GB.280/205 |
Este Repertorio es un documento preliminar de trabajo para uso de los miembros del Consejo de Administración y los funcionarios de la Oficina. En él se reproducen únicamente las decisiones del Consejo de Administración y no las circunstancias en que fueron adoptadas, a menos que hayan sido el resultado de una votación formal. Las observaciones o reservas formuladas por miembros o grupos del Consejo, con sujeción a las cuales se han adoptado estas decisiones, se consignan en las actas de la reunión. Cada vez que en una publicación o documento de la Oficina se haga referencia a una decisión del Consejo de Administración, deberán citarse el documento del Consejo o el acta correspondientes, pero no el Repertorio de Decisiones. Este Repertorio de Decisiones sigue consecutivamente los puntos del orden del día de la reunión del Consejo de Administración. De este modo quedan agrupadas todas las decisiones referentes a un mismo documento o parte concreta de un documento. Al final de cada decisión se indican entre paréntesis la sesión en la que fue adoptada y las bases para su adopción, en particular los documentos pertinentes del Consejo de Administración. Las decisiones se reproducen en su texto íntegro, con excepción de las relativas a los informes del Comité de Libertad Sindical, en cuyo caso se señalan tan sólo los párrafos del informe que se han tomado como base para la decisión. El índice se presenta en forma de orden del día detallado. Junto al título de cada punto figuran la signatura del documento del Consejo de Administración y el número del párrafo correspondiente del Repertorio de Decisiones. |
Indice
Primer punto del orden del día
1. El Consejo de Administración aprobó las actas de su 279.ª reunión. (Primera sesión. Documento GB.280/1, párrafo 2.)
Segundo punto del orden del día
2. El Consejo de Administración decidió que la 91.ª reunión (2003) de la Conferencia se inauguraría el martes 3 de junio de 2003 y se celebraría en Ginebra. (Primera sesión. Documento GB.280/2, párrafos 1 y 2.)
3. El Consejo de Administración decidió que, además de los puntos inscritos de oficio que la Conferencia tendría ante sí, se incluirían en el orden del día de la 91.ª reunión (2003) de la Conferencia los puntos siguientes:
a) formación y desarrollo de los recursos humanos — revisión de la Recomendación sobre desarrollo de los recursos humanos, 1975 (núm. 150) (elaboración de normas, primera discusión);
b) la relación de trabajo (campo de aplicación) (discusión general), y
c) actividades de la OIT relacionadas con las normas en el ámbito de la seguridad y la salud en el trabajo: estudio detallado para la discusión con miras a adoptar un plan de acción sobre dichas actividades (discusión general).
(Primera sesión. Documento GB.280/2, párrafo 11.)
4. El Consejo de Administración señaló que, a raíz de las decisiones arriba citadas, y teniendo en cuenta los puntos inscritos de oficio que la Conferencia tendrá necesariamente ante sí, el orden del día de la 91.ª reunión (2003) de la Conferencia sería el siguiente:
I. Informe del Presidente del Consejo de Administración y Memoria del Director General.
II. Propuestas de Programa y Presupuesto para 2004-2005 y otras cuestiones financieras.
III. Información y memorias sobre la aplicación de convenios y recomendaciones.
IV. Formación y desarrollo de los recursos humanos — revisión de la Recomendación sobre desarrollo de los recursos humanos, 1975 (núm. 150) (elaboración de normas, primera discusión).
V. La relación de trabajo (campo de aplicación) (discusión general).
VI. Actividades de la OIT relacionadas con las normas en el ámbito de la seguridad y la salud en el trabajo: estudio detallado para la discusión con miras a adoptar un plan de acción sobre dichas actividades (discusión general).
(Primera sesión. Documento GB.280/2, párrafos 3 y 11.)
Tercer punto del orden del día
5. El Consejo de Administración tomó nota del informe oral del Presidente sobre la discusión mantenida en la comisión plenaria acerca de la compilación de la Oficina y la Introducción elaborada por los Expertos Consejeros. El Consejo estuvo de acuerdo con las recomendaciones de los párrafos 30 a 33 de la Introducción y, en consecuencia, decidió:
a) aprobar los formularios de memoria revisados relativos al trabajo infantil, a fin de que la Oficina los utilice a partir del ciclo de sumisión de memorias correspondiente a 2001;
b) durante el examen de las memorias compiladas por la Oficina, celebrar una discusión más pormenorizada sobre ciertos aspectos de la presente Introducción, en especial con miras a:
i) iniciar un diálogo con 18 gobiernos que no han presentado todavía ninguna memoria con arreglo al seguimiento de la Declaración (Afganistán, Antigua y Barbuda, Armenia, Bosnia y Herzegovina, ex República Yugoslava de Macedonia, Fiji, Guinea Ecuatorial, Islas Salomón, Kazajstán, Kiribati, República Democrática Popular Lao, Mongolia, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Santo Tomé y Príncipe, Sierra Leona, Swazilandia y Uzbekistán);
ii) pedir información complementaria a los Gobiernos de Arabia Saudita, Bahrein, Emiratos Arabes Unidos, Omán y Qatar sobre los esfuerzos desplegados para promover el principio de la libertad de asociación y la libertad sindical y el reconocimiento efectivo del derecho de negociación colectiva, y
iii) pedir información complementaria al Gobierno de China sobre los esfuerzos desplegados para promover el principio de eliminación de todas las formas de trabajo forzoso u obligatorio;
c) prolongar un día más la reunión de los Expertos Consejeros para que tuviesen la posibilidad de examinar detenidamente toda la información sobre el particular.
6. El Consejo de Administración pidió a la Oficina Internacional del Trabajo que:
a) diese prioridad a los países que no han adoptado todavía medidas para cumplir con las obligaciones que establece el artículo 19, 5), e) de la Constitución de la OIT respecto de la sumisión de memorias con arreglo al seguimiento de la Declaración;
b) ofreciese asistencia a todos los países que han tropezado con problemas al aplicar los principios y derechos fundamentales en el trabajo para que los superen, en particular los países mencionados en el párrafo 30, b), ii) y iii) de la Introducción;
c) integrase de manera efectiva los principios y derechos fundamentales en el trabajo en todos los aspectos pertinentes de su actividad;
d) enviase lo antes posible formularios de memoria revisados a todos los Estados Miembros que aún deben presentar memorias con arreglo al seguimiento de la Declaración, pidiéndoles que las presenten completas;
e) desplegase esfuerzos especiales para facilitar información sobre la abolición efectiva del trabajo infantil (en particular sobre las peores formas de trabajo infantil) y sobre la eliminación de la discriminación en el empleo y la ocupación con miras a la preparación de futuros informes globales sobre esos temas;
f) prestase asistencia a los países y a todos aquellos que la pidan con el fin de que puedan presentar una información de base adecuada que cada país pueda aprovechar;
g) continuase movilizando recursos internos y extrapresupuestarios para atender las necesidades de los países en materia de aplicación de los principios y derechos fundamentales en el trabajo;
h) adoptase enfoques innovadores para satisfacer el mayor número posible de solicitudes de cooperación técnica encaminada a garantizar el respeto, la promoción y la aplicación de los principios y derechos fundamentales en el trabajo;
i) continuase fortaleciendo sus vínculos con las organizaciones intergubernamentales y las instituciones de desarrollo a nivel regional e internacional y promoviese esfuerzos coordinados en esa dirección por parte de actores bilaterales y multilaterales con el fin de promover el respeto de los principios y derechos de la Declaración;
j) intensificase sus esfuerzos para aumentar la sensibilización acerca de la Declaración en todos los países y entre diversos públicos destinatarios, así como que promoviese una mayor difusión de la Declaración;
k) fortaleciese sus propios esfuerzos en materia de investigación y alentase a otros investigadores para que examinen más detenidamente los vínculos que existen entre las cuatro categorías de principios y derechos fundamentales en el trabajo, así como entre éstas y otras cuestiones más amplias relativas al desarrollo, y
l) divulgase información sobre las lecciones que puedan aprenderse de los grupos regionales de integración que están haciendo progresos en la promoción de los principios y derechos fundamentales en el trabajo.
7. El Consejo de Administración instó a los gobiernos a que:
a) cumpliesen con sus obligaciones constitucionales en materia de sumisión de memorias con arreglo al seguimiento de la Declaración, en caso de que todavía no hubiesen ratificado todos los convenios fundamentales de la OIT;
b) utilizasen el procedimiento de sumisión de memorias para promover el diálogo social, en especial involucrando a los interlocutores sociales en la elaboración de las memorias presentadas con arreglo al seguimiento;
c) utilizasen los formularios de memoria revisados para proporcionar un panorama más completo de la situación basal de la que parte cada país;
d) mejorasen sus datos estadísticos cuando puedan resultar útiles para promover el respeto de los principios y derechos fundamentales en el trabajo;
e) realizasen estudios y encuestas con el fin de obtener una imagen más clara de la situación prevaleciente en sus países en cuanto al respeto de los principios y derechos fundamentales en el trabajo, en especial en lo que se refiere a los sectores sumergidos de la economía y a fenómenos que cobran cada vez más importancia, como el tráfico de seres humanos que entraña trabajo forzoso;
f) facilitasen información y colaborasen estrechamente con la OIT en la eliminación de los obstáculos que dificultan el seguimiento promocional de la Declaración, que difiere de los mecanismos de control, y
g) colaborasen estrechamente con la OIT para promover la Declaración por diversos medios, en particular mediante las iniciativas de promoción realizadas con los interlocutores sociales y, en el caso de los países donantes, mediante el apoyo a la cooperación técnica encaminado a promover el respeto por los principios y derechos fundamentales en el trabajo.
8. El Consejo de Administración invitó a las organizaciones de empleadores y de trabajadores a nivel nacional, regional e internacional a participar más activamente en el seguimiento y a utilizar la Declaración y su seguimiento con fines de promoción. (Sexta sesión. Documento GB.280/3/1, párrafos 30 a 33.)
9. El Consejo de Administración tomó nota de la compilación. (Sexta sesión. Documento GB.280/3/2.)
Cuarto punto del orden del día
Informe y
conclusiones de la sexta
Reunión
Regional Europea
(Ginebra, 12-15 de diciembre de 2000)
10. El Consejo de Administración solicitó al Director General que:
a) señalase a la atención de los gobiernos de los Estados Miembros de la región europea y, a través de ellos, a la atención de las organizaciones de empleadores y de trabajadores nacionales, las conclusiones adoptadas por la Reunión;
b) tomase en consideración las conclusiones al poner en práctica los programas en curso y al preparar las futuras propuestas de Programa y Presupuesto, y
c) transmitiese el texto de las conclusiones:
i) a los gobiernos de todos los Estados Miembros y, a través de ellos, a las organizaciones de empleadores y de trabajadores nacionales, y
ii) a las organizaciones internacionales interesadas, incluidas las organizaciones internacionales no gubernamentales que tengan estatuto consultivo.
(Primera sesión. Documento GB.280/4, párrafo 104.)
Quinto punto del orden del día
Informe
de la Comisión Paritaria Marítima
(29.ª reunión)
(Ginebra, 22-26 de enero de 2001)
11. El Consejo de Administración:
a) tomó nota del informe de la Comisión y, en particular, aprobó las recomendaciones que figuraban en los párrafos 44, 45 y 46 de ese informe, y
b) solicitó al Director General que comunicase el informe y las resoluciones a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales de empleadores y de trabajadores, así como a las demás organizaciones internacionales pertinentes.
(Primera sesión. Documento GB.280/5 (y Corr.), párrafo 4.)
12. El Consejo de Administración:
a) decidió constituir un Grupo de Trabajo tripartito de alto nivel con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 7 del documento GB.280/5, compuesto por 12 representantes de los gobiernos, 12 representantes de los armadores y 12 representantes de la gente de mar y por observadores de los gobiernos, los empleadores y los trabajadores con derecho a intervenir y participar en las reuniones del Grupo de Trabajo teniendo debidamente en cuenta los criterios establecidos en el párrafo 7, c) del documento GB.280/5 y recalcando que los representantes y observadores deben conocer y participar activamente en la aplicación de las normas que se adoptarán y poder dedicar el tiempo necesario a la continuidad de ese proceso;
b) aprobó la recomendación de que las decisiones del Grupo de Trabajo de alto nivel deben adoptarse por consenso;
c) aprobó la constitución de un subgrupo tripartito de conformidad con las modalidades establecidas en el párrafo 7 del documento GB.280/5, y
d) invitó al Director General a que tomase nota de las solicitudes contenidas en los párrafos 7 y 8 del documento GB.280/5 cuando defina el programa de trabajo de la Oficina para el resto del bienio, así como para los bienios de 2002-2003 y de 2004-2005.
(Primera sesión. Documento GB.280/5 (Corr.), párrafo 9.)
13. El Consejo de Administración:
a) apoyó las propuestas de la Comisión en lo que respecta a la actualización del salario básico mínimo para los marineros preferentes que figura en el párrafo 12 del documento GB.280/5;
b) apoyó la propuesta de la Comisión en lo que respecta a la futura actualización del importe que figura en los párrafos 11 y 13 del documento GB.280/5, y
c) convino en la creación de una subcomisión de la Comisión, sin ningún costo para la Oficina, de conformidad con el mandato establecido en el párrafo 14 del documento GB.280/5.
(Primera sesión. Documento GB.280/5, párrafo 15.)
14. El Consejo de Administración solicitó al Director General que convocase, sin ningún costo para la Oficina, una reunión del Grupo de Trabajo paritario, tal y como se sugiere en el párrafo 16 del documento GB.280/5. (Primera sesión. Documento GB.280/5, párrafo 17.)
15. El Consejo de Administración invitó al Director General a que, al establecer el futuro programa de trabajo de la Oficina, tomase en cuenta la solicitud de convocar otra reunión de la Comisión y/o celebrar una reunión especial de expertos para analizar los resultados del cuestionario sobre registros internacionales. (Primera sesión. Documento GB.280/5, párrafo 20.)
16. El Consejo de Administración:
a) solicitó al Director General que comunicase la resolución sobre los cambios estructurales en la industria a los Estados Miembros, señalando a su atención la Recomendación sobre el empleo de la gente de mar (evolución técnica), 1970 (núm.139), y
b) requirió del Director General que tuviese en cuenta la solicitud del párrafo 21 del documento GB.280/5 en el programa de trabajo de la Oficina.
(Primera sesión. Documento GB.280/5, párrafo 22.)
17. El Consejo de Administración invitó al Director General a:
a) aplicar las medidas solicitadas en el párrafo 23 del documento GB.280/5, y
b) comunicar la resolución sobre condiciones de transporte marítimo inferiores a las normas mínimas a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales de empleadores y de trabajadores, así como a las demás organizaciones internacionales pertinentes.
(Primera sesión. Documento GB.280/5, párrafo 24.)
18. El Consejo de Administración invitó al Director General a que tomase en consideración la solicitud de la Comisión mencionada en el párrafo 5 del documento GB.280/5. (Primera sesión. Documento GB.280/5, párrafo 26.)
19. El Consejo de Administración solicitó al Director General que:
a) comunicase la resolución sobre la consideración del elemento humano al Secretario General de la Organización Marítima Internacional, y
b) consultase con el Secretario General de la OMI la posibilidad de establecer un Grupo de Trabajo mixto para abordar la situación del elemento humano en la industria naviera.
(Primera sesión. Documento GB.280/5, párrafo 29.)
20. El Consejo de Administración:
a) solicitó al Director General que tomase nota de la necesidad de celebrar más reuniones de la Comisión Paritaria Marítima, habida cuenta de la evolución de la industria naviera, al elaborar los futuros programas y presupuestos, y
b) reiteró su apoyo a la Comisión, en tanto que órgano facultado para asesorar a los Gobiernos Miembros y a la OIT sobre todos los aspectos del trabajo de la Organización en la industria naviera y, en particular, sobre el Programa de Trabajo Decente.
(Primera sesión. Documento GB.280/5, párrafo 33.)
21. El Consejo de Administración invitó al Director General a:
a) señalar las cuestiones mencionadas en el párrafo 34 del documento GB.280/5 a la atención de las reuniones preparatorias que han de convocarse para la revisión de los instrumentos marítimos de la OIT, y
b) comunicar la resolución sobre la medición del tonelaje y el alojamiento de la tripulación al Secretario General de la OMI.
(Primera sesión. Documento GB.280/5, párrafo 35.)
22. El Consejo de Administración solicitó al Director General que:
a) comunicase la resolución sobre la gente de mar de sexo femenino a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales de empleadores y de trabajadores y a las demás instituciones pertinentes, y
b) tomase en consideración en el programa de trabajo de la Oficina la solicitud relativa al estudio sobre mujeres de mar, maternidad y derecho al empleo contenida en el párrafo 36 del documento GB.280/5.
(Primera sesión. Documento GB.280/5, párrafo 37.)
23. El Consejo de Administración invitó al Director General a:
a) comunicar la resolución sobre el bienestar de la gente de mar a los Estados Miembros de la OIT, las organizaciones internacionales de empleadores y de trabajadores y las organizaciones internacionales pertinentes, y
b) tomar la resolución en consideración en el programa de trabajo de la Oficina relativo a la promoción del trabajo decente en la industria naviera.
(Primera sesión. Documento GB.280/5, párrafo 40.)
24. El Consejo de Administración solicitó al Director General que comunicase la resolución sobre las medidas adoptadas respecto de la gente de mar en caso de accidente marítimo a los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales relevantes. (Primera sesión. Documento GB.280/5, párrafo 43.)
Sexto punto del orden del día
25. El Consejo de Administración tomó nota del informe, así como de los addenda 1 y 2. El Consejo de Administración solicitó al Director General que transmitiese a la Comisión de la Conferencia el informe junto con el resumen de sus consideraciones, así como cualquier otra información pertinente para su discusión. La Comisión de la Conferencia tendría ante sí el informe de la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones junto con cualquier otra información pertinente. (Segunda sesión. Documento GB.280/6, párrafo 67.)
Séptimo punto del orden del día
26. El Consejo de Administración decidió:
a) celebrar una sesión especial dedicada al estudio del informe del Director General sobre la situación de los trabajadores en los territorios árabes ocupados durante la 89.ªreunión (2001) de la Conferencia, y
b) invitar al Director General a presentar a la Comisión de Proposiciones propuestas relativas a la celebración de una sesión especial durante la 89.ª reunión (junio de2001) de la Conferencia Internacional del Trabajo para examinar su informe sobre la situación de los trabajadores en los territorios árabes ocupados, sobre la base de las disposiciones adoptadas en la 87.ª reunión (junio de 1999) de la Conferencia, a reserva de las condiciones mencionadas en el párrafo 4 del documento GB.280/7.
(Sexta sesión. Documento GB.280/7, párrafo 7.)
Octavo punto del orden del día
27. El Consejo de Administración tomó nota del informe. (Sexta sesión. Documento GB.280/8.)
Noveno punto del orden del día
28. El Consejo de Administración tomó nota de la introducción del informe. (Segunda sesión. Documento GB.280/9, párrafos 1 a 88.)
29. El Consejo de Administración adoptó las recomendaciones de los párrafos 104 (caso núm.2037, Argentina); 117 (caso núm. 2062, Argentina); 132 (caso núm. 2065, Argentina); 218 (caso núm. 2090, Belarús); 234 (caso núm. 2053, Bosnia y Herzegovina); 256 (caso núm.2083, Canadá/Nueva Brunswick); 289 (caso núm. 1787, Colombia); 302 (casos núms. 1948 y 1955, Colombia); 316 (caso núm. 1962, Colombia); 325 (caso núm.1973, Colombia); 339 (caso núm. 2015, Colombia); 359 (caso núm. 2046, Colombia); 371 (caso núm. 2051, Colombia); 415 (caso núm. 1865, República de Corea); 439 (caso núm.2093, República de Corea); 458 (caso núm. 1984, Costa Rica); 466 (caso núm. 2069, Costa Rica); 484 (caso núm. 2084, Costa Rica); 525 (caso núm. 2060, Dinamarca); 536 (casos núms. 1851, 1922 y 2042, Djibouti); 553 (caso núm. 2077, El Salvador); 563 (caso núm.2010, Ecuador); 575 (caso núm. 2035, Haití); 591 (caso núm.2072, Haití); 622 (caso núm. 2078, Lituania); 675 (caso núm. 1980, Luxemburgo); 684 (caso núm. 2055, Marruecos); 716 (caso núm. 2013, México); 733 (casos núms. 2092 y 2101, Nicaragua); 768 (caso núm. 2022, Nueva Zelandia); 778 (caso núm. 1965, Panamá); 802 (caso núm.2036, Paraguay); 813 (caso núm. 2063, Paraguay); 828 (caso núm. 2086, Paraguay); 861 (caso núm. 1880, Perú); 875 (caso núm. 2076, Perú); 896 (caso núm. 2091, Rumania);911 (caso núm. 2012, Federación de Rusia); 926 (caso núm. 2014, Uruguay); 939 (caso núm. 1986, Venezuela); 994 (caso núm. 2067, Venezuela), y 1013 (caso núm.2080, Venezuela).
(Segunda y tercera sesiones. Documento GB.280/9.)
Décimo punto del orden del día
30. El Consejo de Administración tomó nota del informe. (Tercera sesión. Documento GB.280/10.)
Undécimo punto del orden del día
Estado de las cuentas al 31 de diciembre de 2000
31. El Consejo de Administración tomó nota de esta sección del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/1, párrafos 6 a 13.)
Recaudación
de contribuciones desde el 1.º de enero
de 2001 hasta la fecha
32. El Consejo de Administración tomó nota de esta sección del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/1, párrafos 14 a 17.)
33. El Consejo de Administración tomó nota de esta sección del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/1, párrafos 18 a 21.)
34. El Consejo de Administración tomó nota de esta sección del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/1, párrafos 22 a 29.)
35. El Consejo de Administración tomó nota de esta sección del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/1, párrafos 30 a 41.)
36. El Consejo de Administración tomó nota de esta sección del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/1, párrafos 42 a 50.)
37. El Consejo de Administración tomó nota de esta sección del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/1, párrafos 51 a 99.)
38. El Consejo de Administración delegó en su Mesa, durante el período correspondiente a la 89.ª reunión (junio de 2001) de la Conferencia, la autoridad para ejercer sus responsabilidades, en virtud del artículo 18 del Reglamento de la Conferencia, en relación con las propuestas que entrañan gastos en el 67.º ejercicio económico que finaliza el 31 de diciembre de 2001. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/1, párrafo 4.)
Comité
Administrativo de Coordinación de las Naciones Unidas:
informe estadístico sobre la situación presupuestaria y financiera
de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas
39. El Consejo de Administración tomó nota de esta sección del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/1, párrafo 105.)
40. El Consejo de Administración aprobó las enmiendas de la Reglamentación financiera detallada y del Estatuto del Personal que se recogen en el anexo I al presente Repertorio de Decisiones. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/1, párrafo 113.)
Disposiciones
financieras relativas a ciertas recomendaciones
de la 29.ª reunión de la Comisión Paritaria Marítima
41. El Consejo de Administración decidió, tras aprobar las recomendaciones de la Comisión Paritaria Marítima, que:
a) los costos de las reuniones de 2000-2001, estimados en alrededor de 196.000 dólares, se financiasen en primer lugar con los ahorros de la Parte I del presupuesto, quedando entendido que, en caso de que esto resultara posteriormente imposible, el Director General propondría otros métodos de financiación en una etapa ulterior del bienio, y
b) la decisión sobre la financiación de las reuniones de 2002-2003 se aplazase hasta una reunión posterior del Consejo de Administración.
(Séptima sesión. Documento GB.280/11/1, párrafo 127.)
Representación
del Consejo de Administración
en conferencias internacionales
42. El Consejo de Administración decidió que, si decidiese nombrar delegaciones tripartitas que asistieran a la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, que se celebrará en Durban (Sudáfrica) del31 de agosto al 7 de septiembre de 2001, así como a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que tendrá lugar en Bruselas (Bélgica) del 14al 20 de mayo de 2001, el costo máximo (que se estima en 38.000 dólares de los Estados Unidos) se financiase en primer lugar con cargo a los ahorros de la Parte I del presupuesto, quedando entendido que, en caso de que esto resultara posteriormente imposible, el Director General propondría métodos alternativos de financiación en una etapa ulterior del bienio. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/1, párrafo 130.)
43. El Consejo de Administración tomó nota de estas secciones del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/2, párrafos 1 a 26.)
44. El Consejo de Administración:
a) tomó nota de la situación de la aplicación de la estrategia en materia de recursos humanos;
b) tomó nota del convenio colectivo sobre disposiciones para el establecimiento de una base para la clasificación (documento GB.280/PFA/11, anexo I) y aprobó, sobre una base puntual y excepcional, toda derogación necesaria del artículo 4.2, f) del Estatuto del Personal únicamente a efectos de cumplir el compromiso de la Oficina mencionado en el párrafo 5 del documento arriba mencionado y quedando entendido que las bases para la clasificación quedarán ultimadas antes de noviembre de 2001, y pidió a la Oficina que facilitase un informe de evaluación del ejercicio en la 283.ªreunión (marzo de 2002) del Consejo de Administración;
c) tomó nota del convenio colectivo sobre prevención y solución de reclamaciones en materia de acoso (documento GB.280/PFA/11, anexo II) y pidió a la Oficina que presentase las disposiciones correspondientes del Estatuto del Personal al Consejo de Administración para su aprobación en noviembre de 2001, indicando que esas disposiciones del Estatuto se revisarán en la reunión de marzo de 2003 del Consejo de Administración;
d) aprobó la propuesta esbozada en el documento GB.280/PFA/11, anexo III, de introducir la categoría de funcionario nacional de cuadro orgánico y pidió a la Oficina que introdujese las enmiendas necesarias en el Estatuto del Personal para que reconociese esa nueva categoría;
e) pidió a la Oficina que:
i) presentase una propuesta revisada de licencia de paternidad, junto con las enmiendas propuestas al Estatuto del Personal, para su examen en la 282.ªreunión del Consejo de Administración de noviembre de 2001;
ii) sometiese a la 282.ª reunión del Consejo de Administración de noviembre de2001 un análisis sobre la aplicación y las repercusiones de la propuesta de licencia de paternidad;
iii) notificase a la CAPI la propuesta de la OIT y que le pidiese que respondiera, antes de noviembre de 2001, si considera que existe algún conflicto entre la propuesta de licencia de paternidad y el sistema común;
iv) presentase al Consejo de Administración para su aprobación en la 282.ª reunión las disposiciones del Estatuto del Personal por las que se autorizaría a la Oficina a adoptar medidas para dar cumplimiento a las obligaciones de manutención de la familia mediante deducciones salariales cuando un funcionario no cumpla los fallos de los tribunales a este respecto;
f) reafirmó la primacía del sistema común de las Naciones Unidas respecto de la definición de las condiciones de empleo de los funcionarios de la OIT, y
g) reafirmó el Estatuto del Personal como base jurídica para el establecimiento de las condiciones de empleo de los funcionarios de la OIT.
(Séptima sesión. Documento GB.280/11/2, párrafo 49, y documento GB.280/11 (Add. y Corr.), párrafo 5.)
45. El Consejo de Administración tomó nota de esta sección del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/1, párrafo 50.)
a) Decisiones
de la Asamblea General de las Naciones Unidas
sobre el informe del Comité Mixto de la Caja Común
de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas
46. El Consejo de Administración tomó nota de esta sección del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/1, párrafos 51 y 52.)
b) Primer informe
complementario: nombramientos para el Comité
de Pensiones del Personal de la OIT (Caja Común de Pensiones
del Personal de las Naciones Unidas)
47. El Consejo de Administración decidió presentar a la Conferencia Internacional del Trabajo la resolución siguiente para su adopción en la 89.ª reunión (junio de 2001):
La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo,
Nombra como miembros y miembros suplentes del Comité de Pensiones del Personal de la OIT (Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas) por un período de tres años, hasta el 8 de octubre de2004, a las siguientes personas:
Miembros:
Sr. W. Ringkamp (Gobierno, Alemania)
Sr. M. Barde (empleador)
Sr. M. Blondel (trabajador)
Miembros suplentes:
Sr. R. Schibli (Suiza)
Sr. P. Simonsen (Dinamarca)
Sr. A. Young
(Reino Unido)
(Séptima sesión. Documento GB.280/11/2, párrafo 54.)
a) Medidas excepcionales
con respecto a la terminación del contrato
por consentimiento
mutuo (artículo 11.16 del Estatuto del Personal)
48. El Consejo de Administración tomó nota de esta sección del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/2, párrafos 55 a 60.)
b) Composición del Tribunal Administrativo de la OIT
49. El Consejo de Administración decidió presentar a la Conferencia Internacional del Trabajo para su adopción en la 89.ª reunión de junio de 2001 la resolución siguiente:
La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo,
Decide, de conformidad con el artículo III del Reglamento del Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo, renovar como jueces del Tribunal Administrativo a los Sres. Michel Gentot (Francia) y Jean-François Egli (Suiza) por un período de tres años.
(Séptima sesión. Documento GB.280/11/2, párrafo 62.)
50. El Consejo de Administración tomó nota de esta sección del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/2, párrafos 63 y 64.)
51. A reserva de las posturas adoptadas y de las reservas manifestadas durante la discusión, el Consejo de Administración decidió:
a) proponer a la Conferencia Internacional del Trabajo en su 89.ª reunión (junio de2001) un nivel provisional de programa que ascienda a 472.488.505 dólares de los Estados Unidos, calculados al tipo de cambio presupuestario para 2000-2001 de 1,53francos suizos por dólar de los Estados Unidos. La Conferencia determinará el tipo de cambio final y el nivel correspondiente en dólares de los Estados Unidos del presupuesto y de las contribuciones en francos suizos, y
b) proponer a la Conferencia en la misma reunión una resolución para la adopción del Programa y Presupuesto correspondiente al 68.º ejercicio económico (2002-2003) y para el reparto de los gastos entre los Estados Miembros en dicho ejercicio, en los siguientes términos:
La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo,
En virtud del Reglamento Financiero, aprueba para el 68.º ejercicio económico, que finaliza el 31 de diciembre de 2003, el presupuesto de gastos de la Organización Internacional del Trabajo que asciende a .................. dólares de los Estados Unidos y el presupuesto de ingresos que asciende a ................ dólares, lo cual, calculado al tipo de cambio presupuestario de ... francos suizos por dólar de los Estados Unidos, se eleva a ... francos suizos, y resuelve que el presupuesto de ingresos, expresado en francos suizos, sea prorrateado entre los Estados Miembros de conformidad con la escala de contribuciones recomendada por la Comisión de Representantes Gubernamentales sobre Cuestiones Financieras.
(Séptima sesión, documento GB.280/11/3, párrafo 404.)
Cálculo de las contribuciones de nuevos Estados Miembros
52. El Consejo de Administración, de conformidad con la práctica establecida de armonizar la escala de prorrateo aplicada por la OIT para fijar las contribuciones de sus Estados Miembros con la escala de prorrateo aplicada por las Naciones Unidas, decidió proponer a la Conferencia que la contribución de la República Federativa de Yugoslavia al presupuesto de la OIT correspondiente a los períodos de 2002 y 2001 que haya sido miembro de la Organización se base en coeficientes de prorrateo anuales del 0,026 y 0,020por ciento, respectivamente. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/4, párrafo 3.)
Escala
de prorrateo de las contribuciones al presupuesto
para el ejercicio económico de 2002-2003
53. El Consejo de Administración, de conformidad con la práctica establecida de armonizar las escalas de prorrateo de los Estados Miembros de la OIT con la de las Naciones Unidas, decidió proponer a la Conferencia la adopción del proyecto de escala de prorrateo para 2002 y 2003, tal y como figura en la columna 3 de los anexos A y B al documento GB.280/11/4, respectivamente, a reserva de los ajustes que puedan ser necesarios si se produce un nuevo cambio en el número de miembros de la Organización antes de que la Conferencia proceda a la adopción de las escalas recomendadas. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/4, párrafo 11.)
Procedimiento
que ha de seguirse con respecto a la posible
continuación de las labores de los miembros gubernamentales
de la Comisión de Programa, Presupuesto y Administración
para cuestiones de prorrateo de contribuciones durante
la Conferencia Internacional del Trabajo
54. El Consejo de Administración autorizó a los miembros gubernamentales a proseguir sus labores, de ser necesario, después de que el Consejo de Administración haya finalizado las tareas de su 280.ª reunión, y a presentar su informe directamente a la Comisión de Representantes Gubernamentales sobre Cuestiones Financieras de la Conferencia. (Séptima sesión. Documento GB.280/11/4, párrafo 13.)
Disposiciones
financieras para el Foro tripartito para promover
la Declaración tripartita de principios sobre las empresas
multinacionales
y la política social
55. El Consejo de Administración decidió que los costos del Foro tripartito para promover la Declaración tripartita de principios sobre las empresas multinacionales y la política social que tendrá lugar en 2002, estimados en 112.000 dólares de los Estados Unidos, corriesen a cargo de la Reserva para reuniones técnicas de las propuestas de Programa y Presupuesto para 2002-2003. (Séptima sesión. Documento GB.280/11 (Add. y Corr.), párrafo 4.)
Duodécimo punto del orden del día
I. Revisión del Reglamento para las reuniones regionales
56. El Consejo de Administración invitó a la Oficina a elaborar un nuevo documento para la reunión de noviembre de 2001 que tuviese en cuenta las observaciones comunicadas por los miembros de la Comisión. (Séptima sesión. Documento GB.280/12/1, párrafo 9.)
II.
Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos
fundamentales en el trabajo y su seguimiento: revisión
de los formularios para las memorias anuales
con arreglo al seguimiento
57. El Consejo de Administración:
a) aprobó el formulario de memoria revisado sobre la abolición efectiva del trabajo infantil, que figura en el anexo I al documento GB.280/12/1, para su uso por parte de la Oficina a partir de abril de 2001 en el examen de las memorias anuales con arreglo al seguimiento de la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo, y
b) aplazó una decisión con respecto a los proyectos de formularios de memoria revisados relativos a las otras tres categorías de principios y derechos fundamentales en el trabajo comprendidas en el seguimiento de la Declaración a una reunión posterior de la Comisión.
(Séptima sesión. Documento GB.280/12/1, párrafo 23.)
III.
Mejoras posibles de las actividades relacionadas
con las normas de la OIT
58. El Consejo de Administración invitó al Director General a:
a) preparar, teniendo en cuenta las opiniones expresadas durante la discusión y en consulta con los mandantes, propuestas para la 282.ª reunión del Consejo de Administración (noviembre de 2001) sobre posibles modificaciones de las modalidades de presentación de memorias;
b) preparar una documentación que permita al Grupo de Trabajo sobre política de revisión de normas proceder al examen de la cuestión de los grupos de instrumentos en su próxima reunión de noviembre de 2001;
c) informar a los órganos de control sobre todos los comentarios pertinentes que puedan facilitar el examen de sus métodos de trabajo, así como sobre sus propias propuestas;
d) celebrar consultas para la preparación de un estudio de conjunto de los procedimientos especiales a efectos de un primer debate en la 283.ª reunión del Consejo de Administración (marzo de 2002);
e) especificar qué otras cuestiones, como las actividades de promoción, deben ser objeto de un examen en profundidad en una etapa posterior, y
f) adoptar las medidas necesarias para dar a conocer mejor el sistema, incluida la formación para los que participan directamente en su funcionamiento, y, a su debido tiempo, proceder a la revisión del Manual sobre procedimientos en materia de convenios y recomendaciones internacionales del trabajo, con el fin de hacer más fácil su lectura.
(Séptima sesión. Documento GB.280/12/1, párrafo 87.)
59. El Consejo de Administración:
a) tomó nota del informe del Grupo de Trabajo sobre política de revisión de normas (documento GB.280/12/2, anexo I), así como de las opiniones expresadas durante la reunión de la Comisión, y
b) aprobó las recomendaciones que figuraban en los párrafos correspondientes del informe que fueron objeto de consenso en el Grupo de Trabajo y la Comisión.
(Séptima sesión. Documento GB.280/12/2, párrafo 10.)
60. El Consejo de Administración tomó nota de estas secciones del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/12/2, párrafos 11 a 23.)
61. El Consejo de Administración adoptó el proyecto de formulario de memoria, tal y como fue modificado, que figuraba en el anexo II al documento GB.280/12/2 relativo al Convenio sobre la protección del salario, 1949 (núm. 95) y la Recomendación, 1949 (núm.85). (Séptima sesión. Documento GB.280/12/2, párrafo 27.)
62. El Consejo de Administración aplazó a su 282.ª reunión (noviembre de 2001) la cuestión del examen relativo a la selección de los instrumentos respecto de los cuales se solicitarán memorias en 2003 en virtud del artículo 19 de la Constitución, a la luz de un análisis sobre las posibles repercusiones del enfoque integrado en la forma y el contenido de los estudios generales. (Séptima sesión. Documento GB.280/12/2, párrafo 32.)
(Ginebra, 11-15 de septiembre de 2000)
63. El Consejo de Administración decidió:
a) tomar nota del informe de la séptima reunión del Comité Mixto OIT/UNESCO de expertos sobre la aplicación de la Recomendación relativa a la situación del personal docente;
b) autorizar al Director General a comunicar dicho informe a los gobiernos de los Estados Miembros y, a través de ellos, a las organizaciones de empleadores y de trabajadores interesadas, así como a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas, y a invitarlos a proseguir e intensificar sus esfuerzos para aplicar todas las disposiciones de la Recomendación OIT/UNESCO de 1996, así como de la Recomendación de la UNESCO de 1997, a la luz del análisis y las recomendaciones del Comité Mixto para mejorar la situación de los docentes;
c) autorizar al Director General a comunicar la parte pertinente del anexo en la que figura el examen realizado por el Comité Mixto de las alegaciones que tuvo ante sí a los Gobiernos de Albania, Bolivia, Burundi, República Checa, Etiopía, Japón, Senegal y la República Federativa de Yugoslavia, así como a los órganos de las Naciones Unidas y las organizaciones del personal docente correspondientes, y, cuando proceda, a invitarlos a tomar las medidas de seguimiento necesarias, tal como se recomienda en el informe;
d) comunicar el informe a la Conferencia Internacional del Trabajo en su 89.ª reunión (junio de 2001) para que sea examinado en primera instancia por la Comisión de Aplicación de Normas, y
e) aprobar el cambio de la denominación oficial del Comité Mixto, que pasará a ser «Comité Mixto OIT/UNESCO de expertos sobre la aplicación de las recomendaciones relativas al personal docente (CEART)».
(Séptima sesión. Documento GB.280/12/2, párrafo 36.)
64. El Consejo de Administración tomó nota de estas secciones del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/12/2, párrafos 37 a 44.)
Decimotercer punto del orden del día
65. El Consejo de Administración:
a) suscribió el informe del Grupo de Trabajo de la Subcomisión en su forma revisada;
b) suscribió las recomendaciones adoptadas por la Subcomisión respecto de los párrafos169, 170, 171, 172, 173, 178, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 197, 199, 203 y 205 del documento GB.280/MNE/1/1, y
c) invitó al Director General a distribuir, lo más ampliamente posible, los resultados de la séptima encuesta, de conformidad con las opiniones expresadas por la Subcomisión en su discusión sobre este punto, como se refleja en el informe de la Subcomisión presentado al Consejo de Administración, y decidió que el resumen completo de los informes enviados por los gobiernos y por las organizaciones de empleadores y de trabajadores para la séptima encuesta se facilitarían previa petición.
(Séptima sesión. Documento GB.280/13, párrafo 174.)
66. El Consejo de Administración aprobó el enfoque esbozado en el documento GB.280/MNE/1/3, tomando en consideración las opiniones expresadas por la Subcomisión durante la discusión de ese punto del orden del día, tal como queda reflejado en su informe, y decidió remitir cualquier cuestión financiera que surgiese de las actividades aprobadas, en particular de la celebración de un foro tripartito para la promoción de la Declaración sobre las EMN que se celebrará el 25 y 26 de marzo de 2000, a la Comisión de Programa, Presupuesto y Administración. (Séptima sesión. Documento GB.280/13, párrafo 186.)
Decimocuarto punto del orden del día
67. El Consejo de Administración tomó nota del informe de la Comisión. (Séptima sesión. Documento GB.280/14.)
Decimoquinto punto del orden del día
68. El Consejo de Administración tomó nota de esta sección del informe. (Séptima sesión. Documento GB.280/15, párrafos 4 a 12.)
69. El Consejo de Administración decidió que:
a) la duración de las reuniones sea de cinco días naturales;
b) el tipo de reunión y el número de delegaciones se ajuste a lo indicado en el anexo II al presente Repertorio de Decisiones y que la decisión relativa a la reunión sobre servicios de salud se aplazara hasta la reunión de noviembre de 2001 de la STM correspondiente a la 282.ª reunión del Consejo de Administración, y
c) en todas las reuniones, los representantes gubernamentales debían ser nombrados por los gobiernos de los países seleccionados y que los representantes de los trabajadores y de los empleadores fuesen nombrados sobre la base de las designaciones efectuadas por los respectivos Grupos del Consejo de Administración.
(Séptima sesión. Documento GB.280/15, párrafo 30.)
70. El Consejo de Administración aprobó, sobre la base del cuadro que figuraba en el anexo II al presente Repertorio de Decisiones, las propuestas relativas a:
a) los gobiernos de los países a los que se invitará a hacerse representar;
b) los gobiernos de los países que se incluirán en la lista de reserva, y
c) el objeto de las reuniones.
(Séptima sesión. Documento GB.280/15, párrafo 31.)
a)
Reunión tripartita sobre el logro de un desarrollo agrícola
sostenible mediante la modernización de la agricultura
y el empleo en una economía mundializada
(Ginebra,
18-22 de septiembre de 2000)
71. El Consejo de Administración:
a) autorizó al Director General a comunicar la Nota sobre las labores:
i) a los gobiernos, solicitándoles que comunicasen dichos textos a las organizaciones de empleadores y de trabajadores interesadas;
ii) a las organizaciones internacionales de empleadores y de trabajadores interesadas;
iii) a las organizaciones internacionales interesadas;
b) pidió al Director General que tuviese presente, al elaborar las propuestas para el futuro programa de trabajo de la Oficina, los deseos expresados por la Reunión en el párrafo 15 de las conclusiones y en la parte correspondiente de las resoluciones.
b) Reunión tripartita sobre las prácticas laborales
de las industrias
del calzado, el
cuero, los textiles y el vestido
(Ginebra, 16-20 de octubre
de 2000)
72. El Consejo de Administración:
a) autorizó al Director General a comunicar la Nota sobre las labores:
i) a los gobiernos, solicitándoles que comunicasen dichos textos a las organizaciones de empleadores y de trabajadores interesadas;
ii) a las organizaciones internacionales de empleadores y de trabajadores interesadas;
iii) a las organizaciones internacionales interesadas;
b) pidió al Director General que tuviese presente, al elaborar las propuestas para el futuro programa de trabajo de la Oficina, los deseos expresados por la Reunión en los párrafos 26 a 31 de las conclusiones y en la parte correspondiente de la resolución.
(Séptima sesión. Documento GB.280/15, párrafo 43.)
IV. Informe de la séptima reunión del Comité
Mixto
OIT/UNESCO de expertos sobre la aplicación
de la Recomendación
relativa a la situación
del personal docente: repercusiones para
las actividades complementarias de la OIT
(Ginebra, 11-15
de septiembre de 2000)
73. El Consejo de Administración pidió al Director General que tomase en consideración, en consulta con el Director General de la UNESCO cuando así procediese, las propuestas del Comité Mixto en relación con las futuras actividades de la OIT y la UNESCO, que figuraban en los párrafos pertinentes de su informe, en particular en los párrafos 124 a 131, al planificar y aplicar las futuras actividades de la Oficina, teniendo debidamente en cuenta los recursos disponibles. (Séptima sesión. Documento GB.280/15, párrafo 50.)
V.
Informe de la segunda reunión del Grupo Mixto
especial de expertos OMI/OIT sobre responsabilidad
e indemnización
respecto de las reclamaciones
por muerte, lesiones corporales y abandono
de la gente de mar
(Londres, 30 de octubre – 3 de noviembre
de 2000)
74. El Consejo de Administración aprobó la celebración de una tercera reunión del Grupo Mixto, con la participación de ocho representantes de la OIT (cuatro representantes de los armadores y cuatro de la gente de mar), sin costo alguno para la Oficina, del 30 de abril al 4 de mayo de 2001 en la sede de la OMI en Londres. (Séptima sesión. Documento GB.280/12/15, párrafo 52.)
Decimosexto punto del orden del día
75. El Consejo de Administración tomó nota del informe de la Comisión. (Séptima sesión. Documento GB.280/16.)
Decimoséptimo punto del orden del día
76. El Consejo de Administración tomó nota del informe oral del presidente del Grupo de Trabajo, en particular de la referencia a un documento que deberá preparar la Oficina sobre la futura dirección estratégica del Grupo de Trabajo para someterlo a examen en una reunión del Grupo de Trabajo en la próxima reunión (junio de 2001) de la Conferencia Internacional del Trabajo. (Séptima sesión. Documento GB.280/17.)
Decimoctavo punto del orden del día
77. El Consejo de Administración tomó nota del informe. (Tercera sesión. Documento GB.280/18.)
Primer informe
complementario:
Informe de la Comisión
de Expertos
en Aplicación de Convenios y Recomendaciones
(Ginebra, 23 de noviembre – 8 de diciembre de 2000)
78. El Consejo de Administración tomó nota del informe de la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones. (Tercera sesión. Documento GB.280/18/1, párrafo 4.)
79. El Consejo de Administración tomó nota del informe. (Tercera sesión. Documento GB.280/18/2.)
80. El Consejo de Administración tomó nota del nombramiento de la Sra. Sally Patricia Paxton como Directora Ejecutiva responsable del Diálogo Social, con grado de Subdirectora General y con entrada en funciones a partir del 26 de febrero de 2001, y del Sr. Yasuyuki Nodera como Director Regional de Programas de Actividades Prácticas en Asia y el Pacífico, con el grado de Subdirector General y con entrada en funciones a partir del 8 de enero de 2001. (Primera sesión. Documento GB.280/18/3.)
81. El Consejo de Administración autorizó al Director General a que invitase a la República Popular Democrática de Corea a asistir mediante una delegación de observadores a la 89.ªreunión (2001) de la Conferencia Internacional del Trabajo, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3, e) del artículo 2 del Reglamento de la Conferencia. (Tercera sesión. Documento GB.280/18/4.)
82. El Consejo de Administración aprobó el informe.
(Cuarta sesión [privada]. Documento GB.280/18/5, párrafo 44.)
83. El Consejo de Administración tomó nota del informe.
(Cuarta sesión [privada]. Documento GB.280/18/6, párrafo 12.)
84. El Consejo de Administración nombró un nuevo miembro gubernamental del Comité que estableció en su 275.ª reunión (junio de 1999) para examinar una reclamación en la que se alega el incumplimiento por Nueva Zelandia del Convenio sobre el trabajo forzoso, 1930 (núm. 29), presentada en virtud del artículo 24 de la Constitución de la OIT por la Federación de Sindicatos de Nueva Zelandia. (Cuarta sesión [privada]. Documento GB.280/18/7, párrafo 2.)
Decimonoveno punto del orden del día
85. [Sin contenido.]
Vigésimo punto del orden del día
Reunión
tripartita sobre el desarrollo de los recursos
humanos, el empleo y la mundialización en el sector
de la hotelería, la restauración y el turismo
(Ginebra, 2-6 de abril de 2001)
86. El Consejo de Administración autorizó al Director General a invitar a Zonta International a hacerse representar en la Reunión en calidad de observador. (Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 2.)
Reunión
de expertos sobre las directrices de la OIT relativas
a la gestión de la seguridad y la salud en el trabajo
(Ginebra, 19-27 de abril de 2001)
87. El Consejo de Administración tomó nota de que su Mesa había autorizado al Director General a invitar a la Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo del Departamento de Trabajo de los Estados Unidos a hacerse representar en la Reunión en calidad de observador. (Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 4.)
88. El Consejo de Administración autorizó al Director General a invitar a las organizaciones siguientes a hacerse representar en la Reunión en calidad de observadores:
(Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 6.)
Reunión
tripartita de expertos sobre el VIH/SIDA
y el mundo del trabajo
(Ginebra, 14-22 de mayo de 2001)
89. El Consejo de Administración aprobó los nombramientos siguientes:
Sr. Carlos Antonio de Oliveira Aleixo (Brasil), Agent and Coordinator of units for workers’ assistance in HIV/AIDS of MTA (acompañado por: Sra. Maria de Fátima Alencar Fernandez D’Assunçao, Labour Inspector/Coordinator of Nucleo Pro Dignidade of MTA; Sr. Paulo Junqueira-Aguiar, Consultant for national HIV/AIDS programme, y Sr.Felipe Costi Santarosa, Second Secretary, Brazilian Mission);
Sra. Lu Xiaoping (China), Deputy Director of Multilateral Cooperation;
Sra. Shri Uday Kumar Varma (India), Director, National Labour Institute;
Sr. Roger Rehayem (Líbano), Docteur en Médecine interne, Ministère du Travail;
Sr. Paul Onyeneto Okwulehie (Nigeria), Desk Officer HIV/AIDS;
Sr. Victor Stepanov (Federación de Rusia); Head of Section, Ministry of Labour and Social Development;
Sr. Cheick Faye (Senegal), Inspecteur du travail, ergonome et responsable du programme de santé sexuelle et reproductive en milieu professionnel;
Sra. Lisa Seftel (Sudáfrica), Senior Manager, South African Department of Labour;
Sr. Leif Aringer (Suecia), MD, Chief Medical Officer;
Sr. Chaiyuth Chavalitnitkul (Tailandia), Senior Expert on Occupational Safety and Health, Department of Labour;
Dr. Saul Onyango (Uganda);
Sra. Cathryn Celeste Helm (Estados Unidos), Coordinator for the Global HIV/AIDS Workplace Program (acompañada por: Sr. John Lang, United States Mission; Sr. Robert Hagen, United States Mission).
Sr. John Bates (Australia), Senior Industry Resources Advisor, Australian Entertainment Industry Association;
Sra. Ngarmbatina Odjimbeye (Chad), Membre du Comité d’administration, Conseil national du Patronat Tchadien, Présidente du Conseil d’administration LABOREX (Entreprise pharmaceutique);
Dr. Kamal Wahby (Egipto), Medical Consultant ESSO Standard N.E.;
Sr. Axel Harwerth (Alemania), Leader, DaimlerChrysler Company, DaimlerChrysler Project against AIDS;
Sr. Ronald Laroche (Haití), Vice Président, Affaires sociales, Association des Industriels d’Haïti, Directeur, Développement des Activités de Santé en Haïti;
Sr. Maher H. Alavi (Pakistán), Chairperson, Pakistan Red Crescent Society;
Dr. Miguel Brumas (Panamá), Miembro, Consejo Empresarial para la Prevención del VIH/SIDA;
Dr. Lettie Lagrange (Sudáfrica), Adviser, Health Services, Chamber of Mines;
Sr. Eric Jannerfeldt (Suecia), Medical Advisor, Swedish Employers’ Confederation;
Sr. Bruce Moats (Estados Unidos), Corporate Vice-President, Government Affairs, Levi Strauss & Co.;
Sr. Dennis Zulu (Zambia), Research Specialist, Zambia Federation of Employers;
Sr. John W. Mufukare (Zimbabwe), Executive Director, Employers’ Confederation of Zimbabwe.
Sr. Chen Ying (China), Deputy Director-General, China Enterprise Confederation;
Dr. Jan Fertek (República Checa); Director, Nemocnice Pardubice;
Sr. Pedro Luis Franco (Colombia), Abogado – Asesor Laboral de Empresas, Miembro del Comité de Laboralistas de ANDI Consultores Laborales;
Sra. Guilaine Victor Malebranche (Haití), Directrice exécutive, Association des Industries d’Haïti;
Sr. Laval Wong Moi Sang (Mauricio), Environmental and Insutrial Relations Adviser, Occupational Safety and Health, Mauritius Employers’ Federation;
Sra. Simonee Shihepo (Namibia), Occupational Health Education & Awareness Programme Coordinator, Chamber of Mines of Namibia;
Sr. J.N. van Charante (Suriname), Managing Director, Foundation of Occupational Health;
Dr. Francis Michael Masanje (República Unida de Tanzanía), Coordinator HIV/AIDS intervention programme, Tanganyika Wattle Hospital Co. Ltd.;
Sr. Chris Katorogo (Uganda) Training/Marketing Officer in charge of HIV/AIDS activities, Federation of Uganda Employers;
Sr. John T. Herbert (Estados Unidos), Vice-President, Corporate Human Resources Strategy and Policy, Pfizer Inc.;
Dr. Jorge Basso Garrido (Uruguay), médico del Programa Nacional de SIDA.
Sr. Tony Keenan (Australia), Australian Council of Trade Unions (ACTU);
Sr. Lino Domingos (Brasil), INST/CUT;
Sr. Kokalov Ivan Angelov (Bulgaria), President, Federation of Trade Unions – Health Services;
Sr. Paul Saint-Preux (Haití), National Confederation of Haitian Teachers (CONEH);
Sr. K.S. Murty (India), General Secretary, INTUC;
Sr. Saliou Badiane (Senegal), CNTS;
Sr. Tumediso Modise (Sudáfrica), Coordinator, NACTU;
Sr. Sripo Wayuphak (Tailandia), LCT;
Sr. Sam Lyomoki (Uganda), UMWU;
Sra. Tamilia Kazaarina (Ucrania), Central Committee of the Union of Health Workers of Ukraine (CCHWU);
Sra. Juliette D. Lenoir (Estados Unidos), AFL-CIO;
Sr. Abou Taib (Marruecos), Union générale des travailleurs du Maroc (UGTM).
Sr. M.R. Bhuiyan (Bangladesh), General Secretary, BJSL;
Sr. Jean Bianda Ntombo (República Democrática del Congo).
Sr. Ching Chabo (Singapur), ICFTU Asian and Pacific Regional Organization;
Sr. Dan Cunniah (Suiza), ICFTU;
Sra. Anna Biondi (Suiza), ICFTU.
(Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafos 12 y 13.)
(Séptima sesión. Anuncio realizado por el Presidente.)
Decimotercera
Reunión Regional Asiática
(Bangkok, 28-31 de agosto de 2001)
90. El Consejo de Administración tomó nota de que su Mesa había autorizado al Director General a invitar a la Confederación General de Sindicatos y a la Federación Internacional de Organizaciones no Gubernamentales para la Prevención del Uso Indebido de Drogas y Sustancias Químicas a hacerse representar en la Reunión en calidad de observadores.
(Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafos 14 y 15.)
Reunión
de expertos sobre la seguridad y la salud
en las industrias de los metales comunes no ferrosos
(Ginebra, 28 de agosto – 4 de septiembre de 2001)
91. El Consejo de Administración aprobó los nombramientos siguientes:
Sr. Haijun Wang (China), Director, State Administration of Work Safety;
Sra. M. Valat Taddei (Francia), Direction des Relations du Travail, Ministère de l’Emploi et de la Solidarité;
Sr. Nobuto Okumura (Japón), Labour Standards Bureau, Ministry of Health and Welfare;
Sr. John Jacobsen (Noruega), Senior Engineer, Directorate of Labour Inspection;
Sr. Alfredo Américo Torres Ataipoma (Perú), Ingeniero Químico – Inspector de Trabajo, Ministerio de Trabajo y Promoción Social;
Sr. Michael Fahey (Reino Unido), Principal Inspector of Health and Safety, United Kingdom Health and Safety Executive;
Sr. Thomas Galassi (Estados Unidos), Deputy Director, Office of Compliance, Occupational Safety and Health Administration, Department of Labor;
Sr. John Sichinsambwe (Zambia), Acting Chief Inspector of Factories, Ministry of Labour and Social Security – Factories Department.
Sr. U.M. Sanker Das (India), General Secretary, Hindustan Zinc Workers’ Federation and Joint General Secretary, Indian National Mineworkers’ Federation;
Sra. Juliana Dickinson (Australia), Regional Health and Safety Officer, Australian Workers’ Union;
Sr. Abram Mathibela (Sudáfrica), Regional Secretary, National Union of Metalworkers of South Africa;
Sr. Steve Hunt (Canadá), National Officer, Occupational Health and Safety, United Steelworkers of America;
Sr. Robert Sneddon (Reino Unido), National Officer, Occupational Health and Safety, Iron and Steel Trades Confederation;
Sr. Humberto Araya (Argentina), National Secretary for Health and Safety, Asociación Obrera Minera Argentina;
Sra. Rosaria Tatis (Colombia), Health and Safety Officer, Sintracerromatoso;
Sra. Livia Traciuc (Rumania), vice-présidente, Fédération nationale des syndicats «Solidaritatea 90».
Sr. M. A. Golovanets (Federación de Rusia), President, Regional GMPR Committee of Krasnoyarsk, Miners’ and Metallurgical Workers’ Union of Russia.
92. El Consejo de Administración autorizó al Director General a invitar a las organizaciones siguientes a hacerse representar en la Reunión en calidad de observadores:
(Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 18.)
Reunión tripartita sobre la dimensión social
y laboral de los cambios en las industrias
de la silvicultura y de la madera
(Ginebra, 17-21 de septiembre de 2001)
93. El Consejo de Administración aprobó los nombramientos siguientes:
Sr. Alexander Czauderma (Austria), Gewerkschaft Bau-Holz;
Sr. Edison Luiz Bernardez (Brasil), Confederação Nacional dos Trabalhadores nas Indústrias da Construção e da Madeira;
Sr. Jorge González Castillo (Chile), Confederación Nacional de Sindicatos y Federaciones de Trabajadores Forestales, Industria de la Madera, Celulosa Papel y Derivados y Servicios Asociados;
Sra. Wang Ping (China), Agriculture and Forestry Industrial Workers’ Union of China;
Sr. Yao Agnigora (Côte d’Ivoire), Syndicat national des travailleurs des industries du bois et de la mécanique générale de la Côte d'Ivoire (SNTIBMGCI);
Sr. Jüri Minjajev (Estonia), Eesti metstatöö ametiühing (Trade Union of the Estonian Forest Industry Workers);
Sr. Ulf Forsman (Finlandia), Puu-ja Erityisalojen Liitto (Finnish Wood and Forest Workers);
Sr. Joshua Ansah (Ghana), Timber and Wood Workers Union of TUC;
Dra. Jm. Sofiati Mukadi (Indonesia), DPP FSP KAHUTINDO;
Sra. Nor Azlan B. Yaacob (Malasia), Timber Employees Union Peninsular Malaysia;
Sr. René Lahoye (Países Bajos), CNV Houte- en Bouwbond;
Sr. Jim Jones (Nueva Zelandia), National Distribution Union;
Sra. Beatrice Dindillo (Papua Nueva Guinea), Papua New Guinea Timber and Construction Workers’ Union;
Sr. Vasile Badica (Rumania), Romanian Federation of Wood Workers;
Sr. Valery Ochekurov (Federación de Rusia), Timber and Related Industries Workers’ Union of Russia;
Sr. Thamsanqa Myeza (Sudáfrica), South African Agricultural Plantation and Allied Workers Union (SAPAWU);
Sr. Roger Gerdin (Suecia), Skogs- och Träfacket (Swedish Forest and Wood Trade Union);
Sr. Phil Davies (Reino Unido), National Secretary, CFTA Section, GMB;
Sr. Bill Street (Estados Unidos), IAM AW.
Sr. Jean Nguidjo Samba (Camerún), Fédération nationale des syndicats des travailleurs des exploitations forestières, industries du bois, sylviculture et activités connexes du Cameroun;
Sr. Jean-Marc Zénon (Francia), Fédération générale Force Ouvrière bâtiment, travaux publics, bois, papier, carton, céramique, carrières et matériaux de construction;
Sr. Luis Adolfo Chávez Pérez (Guatemala), Federación Sindical de Trabajadores de la Silvicultura, Madera, Medio Ambiente y Recursos Naturales de Guatemala;
Sr. Wolfgang Rhode (Alemania), IG METALL-Vorstand.
94. El Consejo de Administración autorizó al Director General a invitar a las organizaciones siguientes a hacerse representar en la Reunión en calidad de observadores:
(Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 21.)
Simposio
internacional sobre el fortalecimiento de la participación
de los trabajadores en el sistema de las Naciones Unidas
y su impacto en las instituciones de Bretton Woods
(Ginebra, 24-28 de septiembre de 2001)
95. El Consejo de Administración aprobó el orden del día siguiente para el simposio:
1. El impacto de la mundialización y la necesidad de una dimensión social en las políticas internacionales sobre comercio y finanzas.
2. Revisión de los mandatos, la evolución, la función y las políticas de las instituciones de Bretton Woods, la OMC y la UNCTAD.
3. Las repercusiones de las políticas económicas de Bretton Woods y las Naciones Unidas en el plano mundial, regional y nacional.
4. Análisis y valoración de las estrategias sindicales para incidir en la elaboración de las políticas de las Naciones Unidas y de Bretton Woods.
5. Medidas estrategias y planes de acción sometidos al examen de los sindicatos con miras incrementar su capacidad de participación en el diálogo social en el marco del sistema de las Naciones Unidas y con las instituciones de Bretton Woods, así como con los gobiernos individuales que componen estas instituciones, con el propósito de garantizar el fomento de la observancia de las normas internacionales del trabajo por parte de las Naciones Unidas y de las instituciones de Bretton Woods.
(Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 25.)
96. El Consejo de Administración decidió que debían asistir al simposio 30 representantes sindicales, nombrados previa consulta con el Grupo de los Trabajadores del Consejo de Administración y que procediesen tanto de países industrializados como de países en desarrollo de Africa, las Américas, Asia, el Pacífico, Europa y los países árabes. (Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 27.)
Reunión tripartita de expertos sobre la gestión
de las discapacidades en el lugar de trabajo
(Ginebra, 3-12 de octubre de 2001)
97. El Consejo de Administración tomó nota de que su Mesa había autorizado al Director General a invitar a los Gobiernos siguientes a asistir a la Reunión: Australia, Canadá, Chile, República Popular de China, República Dominicana, Finlandia, Francia, Hungría y Sudáfrica. En caso de que alguno de ellos no designase a un participante, el Director General se dirigiría a los Gobiernos de Irlanda, Senegal y Tailandia.
98. El Consejo de Administración tomó nota de que su Mesa había autorizado al Director General a invitar a las organizaciones siguientes a hacerse representar en la Reunión en calidad de observadores:
(Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 30.)
Reunión paritaria sobre la incidencia de la descentralización
y la privatización en los servicios municipales
(Ginebra 15-19 de octubre de 2001)
99. El Consejo de Administración autorizó al Director General a invitar a las organizaciones siguientes a hacerse representar en la Reunión en calidad de observadores:
(Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 33.)
Reunión de expertos sobre las estadísticas del trabajo:
estadísticas de ingresos y gastos de los hogares
(Parte A) e índices de los precios de consumo (Parte B)
(Ginebra, 22-31 de octubre de 2001)
100. El Consejo de Administración tomó nota de que su Mesa había autorizado al Director General a invitar a los Gobiernos siguientes a asistir a la Reunión: Australia, Austria, Brasil, Canadá, Estados Unidos, Islandia, Israel, Mauricio, México, Marruecos, Polonia, Singapur, Suiza y Reino Unido. En caso de que alguno de ellos no designase a un participante, el Director General se dirigiría a los Gobiernos de Alemania, Argentina, China, Filipinas, Ghana, Hungría, Madagascar, Nueva Zelandia, Sudáfrica y la República Arabe Siria.
101. El Consejo de Administración autorizó al Director General a invitar a la Oficina Australiana de Estadísticas a hacerse representar en la Reunión en calidad de observadora. (Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 35.)
102. El Consejo de Administración autorizó al Director General a invitar a las organizaciones siguientes a hacerse representar en la Reunión en calidad de observadores:
(Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 38.)
Foro Mundial del Empleo
(Ginebra 1.º-3 de noviembre de 2001)
103. El Consejo de Administración autorizó al Director General a invitar a la Confederación General de Sindicatos y a la Unión de Asociaciones Internacionales a hacerse representar en la Reunión en calidad de observadores. (Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo40.)
Reunión
tripartita sobre la industria de la construcción
en el siglo XXI: su imagen, perspectivas de empleo
y necesidades en materia de calificaciones
(Ginebra, 10-14 de diciembre de 2001)
104. El Consejo de Administración autorizó al Director General a invitar a las organizaciones siguientes a hacerse representar en la Reunión en calidad de observadores.
(Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 43.)
Nombramiento
de una delegación del Consejo de Administración
para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre
los Países Menos Adelantados
(Bruselas, 14-20 de mayo de 2001)
105. El Consejo de Administración designó a los miembros siguientes de la delegación tripartita para asistir a la Conferencia mencionada:
Representante gubernamental: |
Sr. Haydoub (Sudán) |
Representante empleador: |
Sr. Wade |
Representante trabajador: |
Sr. Murangira |
(Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 45, y anuncio realizado por el Presidente.)
Nombramiento
de una delegación del Consejo de Administración
para la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación
Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia
(Durban, 31 de agosto – 7 de septiembre de 2001)
106. El Consejo de Administración designó a los miembros siguientes de la delegación tripartita para asistir a la Conferencia mencionada:
Representante gubernamental: |
Por determinar |
Representante empleador: |
Sr. Funes de Rioja |
Representante trabajador: |
Lord Brett |
(Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 47, y anuncio realizado por el Presidente.)
Reunión tripartita sobre la dimensión social
y laboral de los cambios en las industrias
de la silvicultura y de la madera
(Ginebra, 17-21 de septiembre de 2001)
107. El Consejo de Administración nombró al Sr. Arbesser-Rastburg (miembro empleador) para que lo representara en la Reunión, en la que asumirá también la presidencia. (Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 48, y anuncio realizado por el Presidente.)
Reunión
paritaria sobre la incidencia de la descentralización
y la privatización en los servicios municipales
(Ginebra 15-19 de octubre de 2001)
108. El Consejo de Administración nombró al Sr. Yacob (miembro trabajador) para que lo representara en la Reunión, en la que asumirá también la presidencia. (Séptima sesión. Documento GB.280/20, párrafo 49, y anuncio realizado por el Presidente.)
109. La Mesa del Consejo de Administración aprobó el programa de reuniones para 2001 y 2002, tal como figuraba en el documento GB.280/Inf.1.
110. La Mesa del Consejo de Administración aprobó las propuestas para varios coloquios, seminarios, talleres y reuniones análogas, tal como figuraban en el documento GB.280/Inf.2.
111. La Mesa del Consejo de Administración autorizó al Director General a:
a) invitar a las organizaciones enumeradas a continuación para que se hagan representar en la 89.ª reunión (2001) de la Conferencia Internacional del Trabajo, quedando entendido que corresponderá a la Comisión de Proposiciones de la Conferencia examinar sus solicitudes de participación en las labores de las comisiones que se ocupan de las cuestiones del orden del día por las que manifestaron particular interés;
b) informar a las organizaciones interesadas de que sólo podrán designar a una persona para cada uno de los puntos del orden del día por los que mostraron interés.
Organizaciones de trabajadores |
Comisión Sindical Consultativa ante la OCDE |
Confederación Europea de Sindicatos |
Confederación General de Sindicatos |
Confederación Internacional de Funcionarios |
Confederación Internacional de Sindicatos Arabes |
Confederación Sindical Mundial de la Enseñanza |
Congreso Permanente de la Unidad Sindical de los Trabajadores de América Latina |
Consejo Sindical de la Commonwealth |
Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte |
Federación Internacional de Periodistas |
Federación Internacional de Sindicatos de Trabajadores de la Química, de la Energía, Minas e Industrias Diversas |
Federación Internacional de Trabajadores de la Construcción y la Madera |
Federación Internacional de Trabajadores de las Industrias Metalúrgicas |
Federación Internacional de Trabajadores del Textil, Vestuario y Cuero |
Federación Internacional Sindical de la Enseñanza |
Federación Mundial de Trabajadores Científicos |
Federación Mundial de Trabajadores de la Agricultura, Alimentación, Hotelería y Afines |
Federación Internacional del Personal de Servicios Públicos |
Internacional de la Educación |
Internacional de Servicios Públicos |
International Entertainment Alliance |
Organización Africana de Sindicatos Mineros, de la Energía, la Química y Afines |
Organización Democrática Sindical de los Trabajadores Africanos |
Organización Internacional de Energía y Minas |
Unión Europea de Sindicatos Independientes |
Unión Internacional de Sindicatos de Trabajadores de Servicios Públicos y Similares |
Unión Internacional de Trabajadores de la Alimentación, Agrícolas, Hoteles, Restaurantes, Tabaco y Afines |
Union internationale des syndicats des travailleurs de l'agriculture, l'alimentation, ducommerce, de l'industrie textile et similaires |
Unión Latinoamericana de Trabajadores Municipales |
Union Network International |
Otras organizaciones |
Alianza Mundial de Asociaciones Cristianas de Jóvenes |
Arab Lawyers’ Union |
Asociación Internacional de Universidades para la Tercera Edad |
Centro Internacional para los Derechos Sindicales |
Consejo Internacional de Mujeres Judías |
Defensa de los Niños – Internacional |
Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales |
Federación Internacional de Mujeres Universitarias |
Federación Internacional de Organismos no Gubernamentales para la Prevención del Uso Indebido de Drogas y Sustancias Químicas |
Federación Internacional Terre des Hommes |
Federación Mundial de Veteranos de Guerra |
Instituto Internacional de la Construcción |
International Commission on Occupational Health |
Juventud Obrera Cristiana Internacional |
Liga Internacional de Mujeres por la Paz y la Libertad |
Movimiento Mundial de Trabajadores Cristianos |
Organización Mundial Contra la Tortura |
Soroptimist International |
Unión de Asociaciones Internacionales |
Unión Mundial de las Organizaciones Femeninas Católicas |
World ORT Union |
Zonta International |
(Comunicadas al Consejo de Administración en el documento GB.280/Inf.3.)
112. La Mesa del Consejo de Administración autorizó al Director General a invitar al Consejo de Ministros de Trabajo y de Asuntos Sociales de los Estados del Consejo de Cooperación del Golfo a hacerse representar en las futuras reuniones de la Conferencia Internacional del Trabajo y en las reuniones regionales asiáticas de la OIT. (Comunicada al Consejo de Administración en el documento GB.280/Inf.4.)
Enmiendas a la Reglamentación financiera detallada
y al Estatuto del Personal
(El texto añadido aparece subrayado. El texto que se elimina figura entre corchetes.)
I. Enmiendas a la Reglamentación financiera detallada
XI. Bienes
11.40. Tratamiento de los casos de pérdida de bienes
[, fraude]
o deudas no cobradas
[(Véase la regla XIII.)]
Toda pérdida de bienes o deudas no cobradas se señalará inmediatamente al Tesorero, quien se asegurará de que se adopten las medidas apropiadas. El Tesorero informará al Auditor Externo y al Auditor Interno Jefe de esas pérdidas.
XIII. Responsabilidad
13.10. Casos de fraude, efectivo o presunto,
o de tentativa de fraude
Todo caso de fraude, efectivo o presunto, o de tentativa de fraude debe ser comunicado al Director General por conducto del Tesorero [. Se comunicarán todos los pormenores del caso al Auditor Externo, así como las cuentas correspondientes] y del Auditor Interno Jefe. En todo momento se respetará la confidencialidad. Ningún miembro del personal que suministre esa información deberá verse afectado de manera desfavorable salvo cuando la hayan proporcionado intencionalmente sabiendo que es falsa o con la intención de desinformar. En todos los casos, se comunicarán todos los detalles y los documentos pertinentes al Tesorero, el Auditor Externo y el Auditor Interno Jefe.
13.40. Contabilización de las pérdidas en la
cuenta
de pérdidas y ganancias
a) Cuando la cuantía estimada de la pérdida no exceda de 400 dólares, el Director del Departamento de Servicios Financieros podrá autorizar que tal monto sea contabilizado en la cuenta de pérdidas y ganancias. Podrán autorizar que pase a la cuenta de pérdidas y ganancias la cuantía de pérdidas que excedan del equivalente de 400 dólares, el Tesorero o en lo que atañe a los casos que se le sometan, la Comisión en Materia de Responsabilidad. Se presentará al Auditor Externo y al Auditor Interno Jefe una lista de todas las pérdidas de más de 400dólares que se carguen a la cuenta de pérdidas y ganancias, junto con [las cuentas] los documentos correspondientes.
.....
XIV. Comprobación interna de las cuentas
14.10. Funciones del Auditor Interno Jefe
.....
b) [El Auditor Interno Jefe preparará un informe para el Consejo de Administración con los resultados de la comprobación interna de las cuentas y los exámenes que se hayan realizado cada año. El Director General presentará este informe, junto con los comentarios que estime pertinentes, en la primera reunión del Consejo de Administración del año siguiente. Si lo considera necesario, el Auditor Interno Jefe podrá preparar informes parecidos sobre los resultados principales de la comprobación interna de las cuentas y los exámenes realizados, y presentarlos al Consejo de Administración de la misma manera.]
El Auditor Interno Jefe es responsable de la comprobación interna, la inspección, la supervisión y la evaluación de la adecuación y eficacia del sistema de la Organización en materia de control interno, gestión financiera y utilización de los bienes, así como de la investigación de las faltas financieras o administrativas y otras actividades irregulares. Todos los sistemas, procesos, operaciones, funciones, programas y actividades dentro de la Organización quedan sujetos al examen, evaluación y fiscalización independientes del Auditor Interno Jefe.
14.20. Nombramiento y terminación de contrato
del Auditor Interno Jefe
El Director General nombrará a un Auditor Interno Jefe calificado desde el punto de vista técnico y profesional con arreglo a lo dispuesto en el artículo 4.2 d) del Estatuto del Personal. El Director General puede dar por terminado el contrato del Auditor Interno Jefe de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11.1 del Estatuto del Personal.
14.30. Mandato para efectuar la comprobación
interna de cuentas
La comprobación interna de cuentas se efectuará con arreglo a las disposiciones siguientes:
a) El Auditor Interno Jefe dependerá directamente del Director General.
b) La Sección de Auditoría Interna tendrá acceso completo, libre y rápido a todos los registros, bienes, funcionarios, operaciones, funciones así como a otro tipo de material dentro de la Organización que, a juicio del Auditor Interno Jefe, estén relacionados con el tema que se examine.
c) Además de recibir los informes de fraude, efectivo o presunto, o de tentativa de fraude según lo dispuesto en el artículo 13.10 de la Reglamentación financiera detallada, la Sección de Auditoría Interna también estará disponible para recibir directamente de miembros, a título individual del personal, quejas o informaciones relativas a posibles casos de despilfarro, abuso de autoridad u otras actividades irregulares. La confidencialidad se respetará en todo momento. Ningún miembro del personal que suministre esa información deberá verse afectado de manera desfavorable salvo cuando la haya proporcionado intencionalmente sabiendo que es falsa o con la intención de desinformar. El Auditor Interno Jefe señalará inmediatamente al Tesorero toda queja o información comprobadas sobre la pérdida de bienes o de recursos.
d) La Sección de Auditoría Interna comunicará los resultados de su labor y formulará recomendaciones al Director General, con copia al Auditor Externo y a otras personas designadas por el Director General. A solicitud del Auditor Interno Jefe, cualquiera de esos informes se podrá presentar al Consejo de Administración, acompañado de los comentarios pertinentes que el Director General estime oportunos.
e) El Auditor Interno Jefe también presentará un informe resumido anual al Director General, con copia al Auditor Externo, acerca de las actividades de comprobación interna de cuentas del año anterior, con inclusión de la orientación y el alcance de esas actividades, así como la situación de la aplicación de las recomendaciones. Este informe se presentará al Consejo de Administración acompañado por los comentarios pertinentes que el Director General estime oportunos.
f) El Director General se asegurará de que se observen y apliquen según sea necesario todas las recomendaciones de auditoría interna.
II. Enmiendas al Estatuto del Personal
Artículo 4.2
Provisión de vacantes
d) Las vacantes en la categoría de directores y administradores principales son provistas por el Director General mediante traslado sin cambio de grado, ascenso o nombramiento. Salvo en el caso de vacantes en los proyectos de cooperación técnica, esos ascensos o nombramientos se pondrán en conocimiento del Consejo de Administración con una breve exposición de las calificaciones de las personas así ascendidas o nombradas. El puesto de Auditor Interno Jefe será provisto por el Director General, [previa consulta con la Mesa del] tras consultar al Consejo de Administración.
Artículo 11.1
Disposiciones que rigen la terminación de los contratos de trabajo
El Director General puede dar por terminado el contrato de todo funcionario conforme a lo dispuesto en el mismo contrato y en el presente Estatuto. El Director General deberá consultar [a la Mesa del] al Consejo de Administración antes de dar por terminado el contrato del Auditor Interno Jefe.
Composición y objeto de las reuniones sectoriales
que se celebrarán en 2002
Tipo |
Composición |
Lista de reserva |
Objeto |
|
Reunión sobre la educación permanente en las industrias mecánicas y eléctricas |
||||
Tripartita |
20 Gobiernos: 20 representantes de los empleadores; 20 representantes de los trabajadores. |
Austria, Belarús, Burkina Faso, República Centroafricana, República Checa, Ecuador, Filipinas, Indonesia, República Islámica del Irán, Italia, Kenya, Líbano, Noruega, Pakistán, Panamá, Perú, Portugal, Sudán, Suiza, Túnez, Turquía, Zimbabwe. |
Intercambiar puntos de vista acerca de la necesidad de la educación y la formación permanente en las industrias mecánicas y eléctricas, y de las repercusiones sociales y laborales en las partes interesadas, con base en un informe preparado por la Oficina; adoptar conclusiones que incluyan propuestas de acción por parte de los gobiernos, de las organizaciones de empleadores y de trabajadores, en el plano nacional, y de la OIT; y adoptar un informe sobre los debates. La Reunión podrá adoptar también resoluciones. |
|
Reunión sobre la evolución del empleo, el tiempo de trabajo y la formación en la industria minera |
||||
Tripartita |
18 Gobiernos: 18 representantes de los empleadores; 18 representantes de los trabajadores. |
Argentina, Botswana, Burkina Faso, Colombia, Ecuador, Finlandia, Grecia, Guinea, República Islámica del Irán, Madagascar, Marruecos, México, Mongolia, Portugal, Reino Unido, Sudán, Suecia, República Unida de Tanzanía, Tailandia, Turquía, Uruguay, Zimbabwe. |
Intercambiar puntos de vista acerca de la evolución del empleo, el tiempo de trabajo y la formación en la industria minera, de las repercusionessociales y laborales de estos progresos en las partes interesadas, y la función del diálogo social con respecto a ellas, con base en un informe preparado por la Oficina; adoptar conclusiones que incluyan propuestas de acción por parte de los gobiernos, de las organizaciones de empleadores y de trabajadores, en el plano nacional, y de la OIT; y adoptar un informe sobre los debates. La Reunión podrá adoptar también resoluciones. |
|
Reunión sobre
la promoción de las buenas relaciones de trabajo en las industrias
productoras de petróleo |
||||
Tripartita |
18 Gobiernos: 18 representantes de los empleadores; 18 representantes de los trabajadores. |
Argelia, Argentina, Austria, Chile, Colombia, Filipinas, Finlandia, Italia, Kenya, Líbano, Lituania, Marruecos, Pakistán, Panamá, Perú, Polonia, Sudáfrica, Sudán, Turquía, Zimbabwe. |
Discutir y estudiar diferentes formas de promover las buenas relaciones de trabajo en diferentes circunstancias geográficas, culturales, políticas, económicas y técnicas, con base en un informe preparado por la Oficina; adoptar conclusiones que incluyan propuestas de acción por parte de los gobiernos, de las organizaciones de empleadores y de trabajadores, en el plano nacional, y de la OIT; y adoptar un informe sobre los debates. La Reunión podrá adoptar también resoluciones. |
|
Reunión sobre
el empleo, la empleabilidad y la igualdad de oportunidades en los
servicios de correos |
||||
Tripartita |
22 Gobiernos: Argentina, Barbados, Canadá, Chile, China, Croacia, Eslovaquia, España, Francia, India, República Islámica del Irán, Japón, Kenya, República de Corea, Lituania, Malta, Marruecos, Portugal, Reino Unido, Federación de Rusia, Suiza, Zimbabwe. 22 representantes de los empleadores; 22 representantes de los trabajadores. |
Austria, Bahamas, Benin, Burkina Faso, Camboya, Camerún, República Centroafricana, Cuba, Chipre, Egipto, Emiratos Arabes Unidos, Estonia, Filipinas, Finlandia, Grecia, Guinea, Italia, Kiribati, Líbano, Luxemburgo, Malí, Noruega, Panamá, Polonia, San Marino, Tailandia, Trinidad y Tabago, Ucrania, Uruguay. |
Intercambiar puntos de vista acerca del empleo, la empleabilidad y la igualdad de oportunidades en los servicios de correos y telecomunicaciones, de las repercusiones de dichos progresos en los interlocutores sociales, y la función del diálogo social con respecto a ellos, con base en un informe preparado por la Oficina; adoptar conclusiones que incluyan propuestas de acción por parte de los gobiernos, de las organizaciones de empleadores y de trabajadores, en el plano nacional, y de la OIT; y adoptar un informe sobre los debates. La Reunión podrá adoptar también resoluciones. |
|
Reunión sobre la reestructuración de la aviación civil: consecuencias para la dirección y el personal |
||||
Tripartita |
20 Gobiernos: Austria, Benin, Brasil, Canadá, República Checa, Egipto, El Salvador, Filipinas, Francia, Kenya, Kiribati, República de Corea, Líbano, Noruega, Pakistán, Perú, Reino Unido, Sudán, Venezuela, Zimbabwe. 20 representantes de los empleadores; 20 representantes de los trabajadores. |
Bahamas, Bangladesh, Barbados, Burkina Faso, Camerún, Camboya, Chile, China, Croacia, España, Finlandia, Guinea, República Islámica del Irán, Italia, Jamahiriya Arabe Libia, Lituania, Malta, Marruecos, Mauricio, Namibia, Rumania, Suiza, Tailandia. |
Intercambiar puntos de vista acerca de la reestructuración de la aviación civil y las consecuencias para la dirección y el personal, con base en un informe preparado por la Oficina; adoptar conclusiones que incluyan propuestas de acción por parte de los gobiernos, de las organizaciones de empleadores y de trabajadores, en el plano nacional, y de la OIT; y adoptar un informe sobre los debates. La Reunión podrá adoptar también resoluciones. |
|
Puesta al dí por SA y aprobada por NdW. Ultima actualización: 23 de agosto de 2001.