L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Législation nationale sur le droit du travail, la sécurité sociale et les droits de la personne

>

« Premier « Précedent page 1 de 2 Suivant » Dernier »

Montrer le résumé/citation:

Trié par:
Mois de la mise à jour: November 2022

  1. Argentine - - Loi

    Ley núm. 27678, de 5 de julio de 2022, sobre cuidados paliativos de los pacientes - Boletín Oficial

    Adoption: 2022-07-05 | Date d'entrée en vigueur: 2022-07-29 | ARG-2022-L-113766

    Esta ley garantiza el acceso de los pacientes a las prestaciones integrales sobre cuidados paliativos en sus distintas modalidades, en el ámbito público, privado y de la seguridad social y el acompañamiento a sus familias. Especifica las funciones de la Autoridad de Aplicación y establece la obligación de las obras sociales y entidades de medicina prepaga de brindar cobertura en cuidados paliativos a las personas que lo necesiten.

  2. Argentine - - Loi

    Ley núm. 27609, de 29 de diciembre de 2020, que establece los índices de movilidad de las prestaciones jubilatorias y de las Prestaciones del Régimen Previsional Público. - Boletín Oficial

    Adoption: 2020-12-29 | Date d'entrée en vigueur: 2021-01-05 | ARG-2020-L-113765

    La ley citada establece la movilidad de las prestaciones jubilatorias establecidas en el artículo 32 de la ley núm. 24241, de 23 de septiembre de 1993, que crea el Sistema Integrado Previsional Argentino (SIPA), así como la forma de calcular el índice de movilidad. Asimismo, modifica el artículo 2 de la Ley núm. 26417, de 1 de octubre de 2018, que establece la Movilidad de las Prestaciones del Régimen Previsional Público, relativo al índice de actualización de las remuneraciones.

  3. Argentine - - Loi

    Ley núm. 27580, de 11 de noviembre de 2020, que aprueba el Convenio núm. 190 de la OIT - Boletín Oficial

    Adoption: 2020-11-11 | Date d'entrée en vigueur: 2020-12-23 | ARG-2020-L-113761

    La ley citada aprueba el Convenio sobre la Eliminación de la Violencia y el Acoso en el Mundo del Trabajo –Convenio 190–, adoptado por la Conferencia General de la Organización Internacional Del Trabajo (OIT), en la ciudad de Ginebra –Confederación Suiza– el 21 de junio de 2019.

  4. Bénin - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret n° 2020‐458 du 23 septembre 2020 portant différentes formes d’organisations syndicales de travailleurs et critères de leur représentativité en République du Bénin. - Décret (dans sa teneur modifiée en 2021)

    Adoption: 2020-09-23 | BEN-2020-R-113762

    Abroge le décret n° 2013‐552 du 30 décembre 2013 portant différentes formes d’organisations syndicales de travailleurs et critères de leur représentativité.

  5. Bénin - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret n° 2020-406 du 19 août 2020 portant création d'un Programme spécial d'insertion dans l'emploi et fixant les modalités de sa ise en oeuvre. - Décret

    Adoption: 2020-08-19 | Date d'entrée en vigueur: 2020-06-10 | BEN-2020-R-113764

    A pour objectif de favoriser l'accès des jeunes diplômés à un emploi dans les entreprises privées ou publiques afin d'améliorer leur employabilité et d'appuyer les entreprises bénéficiaires pour leurs besoins en ressources humaines.

  6. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 1425, 15 de abril de 2022, que ratifica el “Acuerdo entre el Estado Plurinacional de Bolivia y la República del Paraguay, para Fortalecer la Lucha Contra la Trata de Personas y Delitos Conexos" - Gaceta Oficial de Bolivia

    Adoption: 2022-04-15 | Date d'entrée en vigueur: 2022-04-15 | BOL-2022-L-113728

    La ley citada ratifica el “Acuerdo entre el Estado Plurinacional de Bolivia y la República del Paraguay, para Fortalecer la Lucha Contra la Trata de Personas y Delitos Conexos”, suscrito el 12 de junio de 2019 en la ciudad de La Paz, Estado Plurinacional de Bolivia.

  7. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 3978, 10 de julio de 2019, que modifica el inciso d) del Parágrafo I del Artículo 16 del Decreto Supremo núm. 24547, de 31 de marzo de 1997 - Gaceta Oficial

    Adoption: 2019-07-10 | Date d'entrée en vigueur: 2019-07-10 | BOL-2019-R-113774

    El decreto en cuestión modifica el inciso d) del Parágrafo I del Artículo 16 del Decreto Supremo núm. 24547, de 31 de marzo de 1997, referido a las personas excluidas permanentemente como donantes de sangre por ser consideradas dentro de los grupos de alto riesgo para el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida – SIDA.

  8. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 451, 17 de marzo de 2010, que reglamenta las disposiciones contenidas en la Ley núm. 3729, de 8 de agosto de 2007, para la Prevención del VIH - SIDA, Protección de los Derechos Humanos y Asistencia Integral Multidisciplinaria para las Personas que Viven con el VIH - SIDA - Gaceta Oficial de Bolivia

    Adoption: 2010-03-17 | Date d'entrée en vigueur: 2010-04-17 | BOL-2010-R-113773

    El decreto en cuestión reglamenta las disposiciones contenidas en la Ley núm. 3729, de 8 de agosto de 2007, para la Prevención del VIH - SIDA, Protección de los Derechos Humanos y Asistencia Integral Multidisciplinaria para las Personas que Viven con el VIH – SIDA. El decreto se estructura de la siguiente manera:
    -Capítulo I: Disposiciones generales
    -Capítulo II: El Programa Nacional ITS/VIH/SIDA
    -Capítulo III: Consejo Nacional de VIH - SIDA - CONASIDA Consejos Departamentales de VIH - SIDA – CODESIDAS
    -Capítulo IV: Derechos, garantías y deberes
    -Capítulo V: Prevención y educación
    -Capítulo VI: Vigilancia epidemiológica - bioseguridad
    -Capítulo VII: Tratamiento - investigación
    -Capítulo VIII: Capacitación del personal
    -Capítulo IX: Ámbito educativo
    -Capítulo X: Ámbito laboral
    -Capítulo XI: Ámbito penitenciario
    -Capítulo XII: Sanciones
    -Capítulo XIII: Glosario para efectos de facilitar la aplicación del presente Reglamento.

  9. Burkina Faso - - Loi

    Loi n° 004‐2021/AN du 6 avril 2021 portant régime de sécurité sociale applicable aux travailleurs salariés et assimilés au Burkina Faso. - Loi

    Adoption: 2021-04-06 | BFA-2021-L-113777

    Titre 1: Objet et champ d’application
    Titre 2: Financement des branches
    Titre 3: Prestations
    Titre 4: Dispositions communes transitoires et finales

  10. Burkina Faso - - Loi

    Loi n° 001‐2021/AN du 30 mars 2021 portant protection des personnes à l’égard du traitement des données à caractère personnel. - Loi

    Adoption: 2021-03-30 | BFA-2021-L-113778

    Abroge la loi n° 010‐2004/AN du 20 avril 2004 portant protection des données à caractère personnel.

  11. Cabo Verde - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolución núm. 1/2021, de 8 de enero, por la que se crea la Comisión Nacional para la validación de la eliminación de la transmisión materno-infantil del Virus de la Inmunodeficiencia Humana Virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y sífilis congénita (Resolução nº 1/2021, de 8 de janeiro, que cria a Comissão Nacional de validação da eliminação da transmissão mãe-filho do Vírus da Imunodeficiência Humana (VIH) e Sífilis congénita )

    Adoption: 2021-01-08 | Date d'entrée en vigueur: 2020-09 | CPV-2021-R-113775

    La citada resolución crea la Comisión Nacional para la validación de la eliminación de la transmisión materno-infantil del Virus de la Inmunodeficiencia Humana Virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y sífilis congénita, encargada de coordinar todo el proceso de certificación de la eliminación de la transmisión de madre a hijo de dichas enfermedades. Establece su composición y competencias.

  12. Cameroun - - Loi

    Loi n° 2021/023 du 16 décembre 2021 régissant les organisations interprofessionnelles au Cameroun. - Loi

    Adoption: 2021-12-16 | CMR-2021-L-113756

  13. Chili - - Loi

    Ley núm. 21375, de 14 de octubre de 2021, que consagra los cuidados paliativos y los derechos de las personas que padecen enfermedades terminales o graves - Biblioteca del Congreso Nacional de Chile

    Adoption: 2021-10-14 | Date d'entrée en vigueur: 2021-10-21 | CHL-2021-L-113783

    La ley en cuestión reconoce, protege y regula el derecho de las personas que padecen una enfermedad terminal o grave a una adecuada atención de salud. La ley se estructura de la siguiente manera:
    -Título I: Disposiciones generales
    -Título II: De los derechos de las personas que padecen una enfermedad terminal o grave
    -Título III: De la tutela de la dignidad de las personas que padecen una enfermedad terminal o grave
    -Título IV: De la calidad de vida y los cuidados paliativos
    -Disposiciones transitorias.

  14. Chili - - Loi

    Ley núm. 21372, de 29 de septiembre de 2021, que modifica la Ley núm. 20584, estableciendo medidas especiales en relación al acompañamiento de los pacientes que se indican - Biblioteca del Congreso Nacional de Chile

    Adoption: 2021-09-29 | Date d'entrée en vigueur: 2021-10-07 | CHL-2021-L-113733

    La ley citada modifica el artículo 6 de la ley núm. 20584, que regula los derechos y deberes que tienen las personas en relación con acciones vinculadas a su atención en salud, estableciendo medidas especiales en relación al acompañamiento de niños, niñas y adolescentes hospitalizados o sometidos a prestaciones ambulatorias, y de mujeres en trabajo de parto. Asimismo, impone la obligación de dispensar a los acompañantes un trato digno y respetuoso en todo momento, entendiéndose por tal no sólo un buen trato verbal e información, sino también el otorgamiento de condiciones para que ese acompañamiento sea adecuado para velar por la integridad física y psíquica del niño, niña o adolescente.

  15. Chili - - Loi

    Ley núm. 21370, de 18 de agosto de 2021, que modifica cuerpos legales con el fin de promover la equidad de género en el sector pesquero y acuícola - Biblioteca del Congreso Nacional de Chile

    Adoption: 2021-08-18 | Date d'entrée en vigueur: 2011-08-25 | CHL-2021-L-113732

    La ley citada modifica la ley núm. 18892, General de Pesca y Acuicultura, cuyo texto refundido, coordinado y sistematizado fue fijado por el Decreto núm. 430, de 1991, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, así como la Ley núm. 21069, que Crea el Instituto Nacional de Desarrollo Sustentable de la Pesca Artesanal y de la Acuicultura de Pequeña Escala, INDESDPA, a los fines de promover la equidad de género en el sector pesquero y acuícola. Asimismo, establece un plazo de veinticuatro meses, a partir de su entrada en vigor, para modificar los reglamentos de los Comités Científicos Técnicos, Comités de Manejo, Consejos Zonales de Pesca, el Consejo Nacional de Pesca y la Comisión Nacional de Acuicultura, con el objeto de ajustar los mecanismos de elección y designación de sus miembros de acuerdo con la cuota de género establecida.

  16. Chine - - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Despacho del Jefe del Executivo núm. 203/2021, de 29 de diciembre de 2021, que proporciona aclaraciones sobre el Reglamento Administrativo núm. 16/2020 (Programa de subsidio del seguro de enfermedad para los residentes de la Región Administrativa Especial de Macao en la China continental) (Despacho do Chefe do Executivo n.º 203/2021, de 29 de Dezembro de 2021, que prevê clarificações sobre o Regulamento Administrativo n.º 16/2020 (Programa do subsídio para seguro de saúde dos residentes da Região Administrativa Especial de Macau no Interior da China) ) - Imprensa Oficial

    Adoption: 2021-12-29 | Date d'entrée en vigueur: 2022-01-01 | CHN-2021-M-113726

    El despacho en cuestión especifica que la zona de China interior a la que hace referencia el artículo 3.1 del Reglamento Administrativo núm. 16/2020 son las ciudades de Zhuhai, Zhongshan y Jiangmen. Deroga el Despacho del Jefe del Ejecutivo núm. 121/2020, de 14 de mayo de 2021.

  17. Chine - - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Despacho del Secretario para la Seguridad núm. 177/2020, de 16 de diciembre de 2020, que establece el horario específico de trabajo de los trabajadores de la División de Enseñanza Superior de la ESFSM que ejercen funciones de formación física (Despacho do Secretário para a Segurança n.º 177/2020, de 16 de Dezembro de 2020, que estabelece o horário específico de trabalho dos trabalhadores da Divisão de Ensino Superior da Escola Superior das Forças de Segurança de Macau (ESFSM) que exercem funções de formação física) - Imprensa Oficial

    Adoption: 2020-11-16 | Date d'entrée en vigueur: 2020-12-28 | CHN-2020-M-113722

    El despacho en cuestión establece los horarios de trabajo de los trabajadores de la División de Enseñanza Superior de la Escuela Superior de las Fuerzas de Seguridad de Macao (ESFSM) que ejercen funciones de formación física.

  18. Chine - - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Despacho del Jefe del Executivo núm. 121/2020, de 14 de mayo de 2020, que proporciona aclaraciones sobre el Reglamento Administrativo núm. 16/2020 (Programa de subsidio del seguro de enfermedad para los residentes de la Región Administrativa Especial de Macao en la China continental) (Despacho do Chefe do Executivo n.º 121/2020, de 14 de Maio de 2020, que prevê clarificações sobre o Regulamento Administrativo n.º 16/2020 (Programa do subsídio para seguro de saúde dos residentes da Região Administrativa Especial de Macau no Interior da China) ) - Imprensa Oficial

    Adoption: 2020-05-14 | Date d'entrée en vigueur: 2020-05-19 | CHN-2020-M-113725

    El despacho en cuestión especifica que la zona de China interior a la que hace referencia el artículo 3.1 del Reglamento Administrativo núm. 16/2020 es la ciudad de Zhuhai.

  19. Chine - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Reglamento administrativo núm. 16/2020, de 13 de mayo de 2020, que establece las normas y los procedimientos que deben seguirse para adherirse al Programa de subsidio del seguro de enfermedad para los residentes de la Región Administrativa Especial de Macao en la China continental (Regulamento Administrativo n.º 16/2020, 13 de Maio de 2020, que estabelece as regras e os procedimentos a observar na adesão ao Programa do subsídio para seguro de saúde dos residentes da Região Administrativa Especial de Macau no Interior da China ) - Imprensa Oficial

    Adoption: 2020-05-13 | Date d'entrée en vigueur: 2020-05-19 | CHN-2020-R-113723

    El reglamento citado establece las normas y los procedimientos que deben seguirse para adherirse al Programa de subsidio del seguro de enfermedad para los residentes de la Región Administrativa Especial de Macao en la China continental. Determina los beneficiarios del programa, la forma de fijar el monto del subsidio, la forma de postularse y el proceso de otorgamiento. Asimismo, establece la posibilidad de acumular el subsidio con otras ayudas del estado.

  20. Costa Rica - - Loi

    Ley núm. 10115, de 21 de diciembre de 2021, que aprueba el “Acuerdo entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de la República de Turquía sobre Cooperación Cultural” - Sistema Costarricense de Información Jurídica

    Adoption: 2021-12-15 | Date d'entrée en vigueur: 2022-03-23 | CRI-2021-L-113731

    La ley citada aprueba el “Acuerdo entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno de la República de Turquía sobre Cooperación Cultural”, suscrito en la ciudad de Estambul, el 20 de abril de 2017.

  21. Costa Rica - - Loi

    Ley núm. 9813, de 11 de febrero de 2020, que aprueba el Acuerdo Marco de Cooperación entre la República de Costa Rica y la República de Indonesia, hecho en la ciudad de San José, el 22 de agosto de 2015 - Sistema Costarricense de Información Jurídica

    Adoption: 2020-02-11 | Date d'entrée en vigueur: 2020-03-18 | CRI-2020-L-113730

    La ley citada aprueba el Acuerdo Marco de Cooperación entre la República de Costa Rica y la República de Indonesia, hecho en la ciudad de San José, el 22 de agosto de 2015, cuyo objeto es la promoción de la cooperación técnica, económica, científica y cultural entre las Partes, a través del desarrollo y ejecución de programas y proyectos específicos en áreas de interés común, en particular, en las áreas de educación, cultura, salud, turismo, agricultura, ambiente, ciencia y tecnología, biblioteca y archivos, deportes y juventud, cooperativas, fortalecimiento institucional del Servicio Exterior, los derechos de los niños y la familia en todas sus manifestaciones, y en cualquier otra área que pueda ser acordada mutuamente por las Partes.

  22. Côte d'Ivoire - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret n° 2022-31 du 12 janvier 2022 fixant les modalités de mise en oeuvre du télétravail pour les travailleurs régis par le Code du Travail. - Décret

    Adoption: 2022-01-12 | CIV-2022-R-113751

  23. Côte d'Ivoire - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret n° 2021‐919 du 22 décembre 2021 relatif à la protection des femmes enceintes au travail. - Décret

    Adoption: 2021-12-22 | CIV-2021-R-113750

    Abroge le décret n° 2018-272 du 7 mars 2018.

  24. El Salvador - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto de la Asamblea Legislativa núm. 381, de 16 de mayo de 2022, que ratifica el Convenio núm. 154 de la OIT - Asamblea Legislativa

    Adoption: 2022-05-16 | Date d'entrée en vigueur: 2022-05-26 | SLV-2022-R-113771

    El decreto en cuestión ratifica en todas sus partes el Convenio número 154 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre el Fomento de la Negociación Colectiva, adoptado en Ginebra, Suiza, en la 67° reunión de la Conferencia Internacional del Trabajo, el día 3 de junio del año 1981; el cual entró en vigor el día 11 de agosto de 1983, aprobado por el Órgano Ejecutivo mediante Acuerdo número 1854/2021 de fecha 4 de octubre de 2021.

  25. El Salvador - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto de la Asamblea Legislativa núm. 381, de 16 de mayo de 2022, que ratifica el Convenio núm. 102 de la OIT - Asamblea Legislativa

    Adoption: 2022-05-16 | Date d'entrée en vigueur: 2022-05-26 | SLV-2022-R-113772

    El decreto en cuestión ratifica en todas sus partes el Convenio núm. 102 sobre la Norma Mínima de Seguridad Social, mismo que emana de la Organización Internacional del Trabajo (OIT); adoptado en Ginebra, en la 35ª reunión de la Organización Internacional del Trabajo (CIT), el 28 de junio de 1952, y entró en vigor el 27 de abril de 1955; aprobado en todas sus partes por el Órgano Ejecutivo, mediante Acuerdo núm. 910/2022, del 29 de abril del año 2022.

  26. El Salvador - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto de la Asamblea Legislativa núm. 384, de 16 de mayo de 2022, que ratifica en todas sus partes el Convenio núm. 183 de la OIT, sobre Protección de la Maternidad - Asamblea Legislativa

    Adoption: 2022-05-16 | Date d'entrée en vigueur: 2022-05-26 | SLV-2022-R-113782

    El decreto citado ratifica en todas sus partes el Convenio núm. 183 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre Protección de la Maternidad, adoptado en la 88ª reunión de la Conferencia Internacional del Trabajo (CIT) celebrada en Ginebra el 15 de junio de 2000, que entró en vigor el 7 de febrero del año 2002, y fue aprobado en todas sus partes por el Órgano Ejecutivo mediante Acuerdo núm. 856/2022, de 26 de abril de 2022.

  27. El Salvador - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto de la Asamblea Legislativa núm. 296, de 1 de marzo de 2022, que ratifica en todas sus partes el “Protocolo del Acuerdo por el que se establece una Asociación entre Centroamérica, por un lado, y la Unión Europea y sus Estados Miembros, por otro, para tener en cuenta la Adhesión de la República de Croacia a la Unión Europea” - Asamblea Legislativa

    Adoption: 2022-03-01 | Date d'entrée en vigueur: 2022-04-28 | SLV-2022-R-113781

    El decreto citado ratifica en todas sus partes el “Protocolo del Acuerdo por el que se establece una Asociación entre Centroamérica, por un lado, y la Unión Europea y sus Estados Miembros, por otro, para tener en cuenta la Adhesión de la República de Croacia a la Unión Europea”, aprobado por el Órgano Ejecutivo mediante Acuerdo núm. 2441/2021, de 8 de diciembre del 2021.

  28. Gabon - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret n° 0028/PR/MEFPTFP du 29 janvier 2021 fixant les modalités de répartition journalière de la durée hebdomadaire du travail en République gabonaise. - Décret

    Adoption: 2021-01-29 | GAB-2021-R-113757

  29. Guinée - - Loi

    Loi n° 2021/0017/AN du 30 avril 2021 portant mutualité sociale en République de Guinée. - Loi

    Adoption: 2021-04-30 | GIN-2021-L-113779

  30. Jordanie - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulation No. (93) for the year 2020 concerning Social protection system linked to maternity insurance. (نظام الحماية الاجتماعية المرتبط بتأمين الأمومة رقم (93) لسنة 2020) - Legislation on-line

    Adoption: 2020-10-20 | JOR-2020-R-113672

  31. Mozambique - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Presidencial n. 6/2022, de 28 de abril, relativo à Criação da Comissão Interministerial para os Direitos Humanos e Direito Internacional Humanitário (CIDHDIH). (Decreto Presidencial n. 6/2022, de 28 de abril, relativo la Instauración de la Comisión Interministerial de Direchos Humanos y Derecho Internacional Humanitario (CIDHDIH).)

    Adoption: 2022-04-20 | Date d'entrée en vigueur: 2022-04-28 | MOZ-2022-R-113656

    Por el presente decreto se constituye la Comisión Interministerial de Derechos Humanos y Derecho Internacional Humanitario (CIDHDIH), órgano de coordinación para la preparación de informes y otras comunicaciones para los organismos regionales e internacionales en materia de derechos humanos y derecho internacional humanitario, con las siguientes funciones: coordinar los diversos temas de comunicación, garantizar la recopilación, compilación, preparación y presentación de informes y respuestas a las comunicaciones en materia de derechos humanos, supervisar y evaluar la aplicación de las recomendaciones de los organismos regionales, y regular el respectivo régimen orgánico, la composición, las competencias y el funcionamiento de los Comités Directivos.

  32. Mozambique - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto n. 22/2022, de 24 de Maio, que atribui Regime Especial ao Fundo Nacional de Desenvolvimento Sustentável. (Decreto n. 22/2022, de 24 de mayo, por el que se atribuye un Régimen Especial al Fondo Nacional de Desarrollo Sustentable.)

    Adoption: 2022-03-08 | Date d'entrée en vigueur: 2022-05-24 | MOZ-2022-R-113657

    Por el presente Decreto se atribuye un régimen especial al Fondo Nacional para el Desarrollo Sostenible (FNDS), persona jurídica de derecho público, de categoría A, con personalidad y capacidad jurídicas, dotada de autonomía administrativa, financiera y patrimonial, con atribuciones de movilización, generación y gestión de recursos financieros, aplicándolos en acciones conducentes al desarrollo sostenible, movilización de recursos de manera bilateral y multilateral para la realización de actividades de desarrollo sostenible, promoción de programas y acciones de investigación científica en el ámbito del desarrollo sostenible en el medio rural, que se compone de un consejo de administración y un consejo de vigilancia que ejerce las facultades necesarias.

  33. Mozambique - - Loi

    Lei n. 2/2022, de 21 de Janeiro, de aprovação da Lei Orgânica do Conselho Constitucional. (Ley n. 2/2022, de 21 de enero, por la que se aprueba la Ley Orgánica del Consejo Constitucional.)

    Adoption: 2022-01-11 | Date d'entrée en vigueur: 2022-01-21 | MOZ-2022-L-113637

    Aprobación de la Ley Orgánica del Consejo Constitucional, órgano soberano encargado de la administración de justicia en asuntos de carácter jurídico y constitucional, que ejerce sus facultades y competencia en todo el territorio nacional y en el conjunto del ordenamiento jurídico de la República de Mozambique, que dicta sentencias definitivas y decisiones sobre competencia, composición y organización, que comprende el nombramiento y el estatuto de los jueces, las incompatibilidades, los deberes, los derechos y los beneficios, el régimen y la previsión, la competencia y el funcionamiento, la Secretaría, los servicios de apoyo y el régimen financiero, además de establecer las disposiciones procesales generales, incluidos el registro y la distribución de los asuntos, la notificación y el cómputo de plazos y la representación judicial, así como los procedimientos de control de constitucionalidad y de legalidad, a saber, el control preventivo, el control abstracto sucesivo, el control concreto sucesivo de constitucionalidad y de legalidad, y el control preventivo de constitucionalidad y de legalidad de los referendos, así como sobre los conflictos de competencias entre órganos soberanos y otros procedimientos relativos al Presidente de la República y a los partidos políticos y a los procedimientos electorales, quedando revocada la antigua Ley Orgánica del Consejo Constitucional, aprobada y modificada, respectivamente, por las Leyes nº 6/2006 de 2 de agosto y nº 5/2008 de 9 de julio, respectivamente.

  34. Ouzbékistan - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolution of the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan No. 595 of 14 October 2022 on additional measures to ensure compliance with the rules of conduct by state civil servants. - LexUZ

    Adoption: 2022-10-14 | Date d'entrée en vigueur: 2022-10-15 | UZB-2022-R-113749

    Creates an Ethics Commission (Appendix 2). Repeals the Resolution of the Cabinet of Ministers No. 62 of March 2, 2016 "On approval of the model rules of conduct of employees of state management bodies and local executive authorities".

  35. Ouzbékistan - - Loi

    Law No. ORQ-788 of 8 August 2022 on state civil service. - LexUZ

    Adoption: 2022-08-08 | Date d'entrée en vigueur: 2022-11-10 | UZB-2022-L-113748

  36. Ouzbékistan - - Loi

    Act No. ORK-588 of 6 December 2019 on Trade Unions. - LexUZ

    Adoption: 2019-12-06 | Date d'entrée en vigueur: 2020-03-08 | UZB-2019-L-113745

  37. Ouzbékistan - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decree of the President of the Republic of Uzbekistan No. PF-5843 of 3 October 2019 about the measures to radically improve the HR policy and civil service system in the Republic of Uzbekistan. - LexUZ

    Adoption: 2019-10-03 | Date d'entrée en vigueur: 2019-10-04 | UZB-2019-R-113746

  38. Ouzbékistan - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decree of the President of the Republic of Uzbekistan No. PP-4472 of 3 October 2019 on measures to organize the activities of the Civil Service Development Agency. - LexUZ

    Adoption: 2019-10-03 | Date d'entrée en vigueur: 2019-10-04 | UZB-2019-R-113747

  39. Ouzbékistan - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulation of 31 December 2018 on the Ministry of Employment and Labor Relations of the Republic of Uzbekistan. - LexUZ

    Adoption: 2018-12-31 | Date d'entrée en vigueur: 2018-12-31 | UZB-2018-R-113741

    Approved by the Resolution of the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan No. 1066 of 31 December 2018 (Appendix 1).

  40. Ouzbékistan - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulation of 31 December 2018 on the procedure for the formation and use of funds from the State Fund for the Promotion of Employment of the Republic of Uzbekistan. - LexUZ

    Adoption: 2018-12-31 | Date d'entrée en vigueur: 2018-12-31 | UZB-2018-R-113742

    Approved by the Resolution of the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan No. 1066 of 31 December 2018 (Appendix 2).

  41. Ouzbékistan - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulation of 31 December 2018 on the State Labor Inspectorate of the Ministry of Employment and Labor Relations of the Republic of Uzbekistan. - LexUZ

    Adoption: 2018-12-31 | Date d'entrée en vigueur: 2018-12-31 | UZB-2018-R-113743

    Approved by the Resolution of the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan No. 1066 of 31 December 2018 (Appendix 3).

  42. Ouzbékistan - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Regulation of 31 December 2018 on the procedure for creating and organizing the activities of the labor protection service in organizations. - LexUZ

    Adoption: 2018-12-31 | Date d'entrée en vigueur: 2018-12-31 | UZB-2018-R-113744

    Approved by the Resolution of the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan No. 1066 of 31 December 2018 (Appendix 5).

  43. Panama - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Ejecutivo núm. 7, de 22 de enero de 2008, que crea la Comisión Nacional para la Prevención y Control del Virus de Inmunodeficiencia Humana - Gaceta Oficial Digital

    Adoption: 2008-01-22 | Date d'entrée en vigueur: 2008-03-12 | PAN-2008-R-113776

    El decreto en cuestión crea la Comisión Nacional para la Prevención y Control del Virus de Inmunodeficiencia Humana (CONAVIH), con el objetivo de promover, apoyar y coordinar las acciones intersectoriales e integradoras del sector público, sociedad civil organizada y empresa privada, a fin de prevenir y controlar la epidemia del Virus de Inmunodeficiencia Humana y del Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida en la República de Panamá. Establece su conformación y funciones.

  44. Pérou - - Loi

    Ley núm. 31307, de 5 de julio de 2022, que establece el nuevo Código Procesal Constitucional - El Peruano

    Adoption: 2022-07-05 | PER-2022-L-113767

    La ley citada deroga la Ley núm. 28237 y establece un nuevo Código Procesal Constitucional, que regula los procesos constitucionales de habeas corpus, amparo, habeas data, cumplimiento, inconstitucionalidad, acción popular y los conflictos de competencia previstos en los artículos 200 y 202, inciso 3), de la Constitución. El Código se estructura de la siguiente manera:
    -TÍTULO PRELIMINAR
    -TÍTULO I: PROCESOS DE HABEAS CORPUS, AMPARO, HABEAS DATA Y CUMPLIMIENTO
    -TÍTULO II: PROCESO DE HABEAS CORPUS
    -TÍTULO III: PROCESO DE AMPARO
    -TÍTULO IV: PROCESO DE HABEAS DATA
    -TÍTULO V: PROCESO DE CUMPLIMIENTO
    -TÍTULO VI: PROCESOS DE ACCIÓN POPULAR, INCONSTITUCIONALIDAD Y COMPETENCIAL
    -TÍTULO VII: TRAMITACIÓN EN SEDE DEL TRIBUNAL CONSTITUCIONAL
    -TÍTULO VIII: JURISDICCIÓN INTERNACIONAL.

  45. Pérou - - Loi

    Ley núm. 31332, de 5 de agosto de 2021, que uniformiza la edad para acceder a la jubilación anticipada en el Sistema Privado de Pensiones - El Peruano

    Adoption: 2021-08-05 | Date d'entrée en vigueur: 2021-08-07 | PER-2021-L-113768

    La ley citada modifica el literal a) del artículo 1 de la Ley 30939, Ley que Establece el Régimen Especial de Jubilación Anticipada para Desempleados en el Sistema Privado de Pensiones, y el artículo 42 del Texto Único Ordenado de la Ley del Sistema Privado de Administración de Fondos de Pensiones, aprobado por el Decreto Supremo 054-97-EF, a los efectos de uniformizar la edad para acceder a la jubilación anticipada en el Sistema Privado de Pensiones (SPP) en cincuenta (50) años de edad.

  46. Portugal - - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Resolución del Consejo de Ministros núm. 114-A/2018, de 9 de agosto, que aprueba el Plan Nacional de la Juventud (PNJ) (Resolução do Conselho de Ministros n.º 114-A/2018, de 9 de agosto, que aprova o Plano Nacional para a Juventude (PNJ)) - Diário da Rapública

    Adoption: 2018-08-09 | Date d'entrée en vigueur: 2018-09-09 | PRT-2018-M-113770

    La resolución en cuestión aprueba el Plan Nacional de la Juventud (PNJ). Designa al Instituto Portugués del Deporte y la Juventud como la entidad coordinadora del Plan, estableciendo sus competencias.

  47. République démocratique du Congo - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Arrêté ministériel n° 116 /CAB/ME/MIN/J&GS/2019 du 17 avril 2019 portant règlement d’ordre intérieur des établissements pénitentiaires «modèle type» en République démocratique du Congo. - Droit de la République démocratique du Congo

    Adoption: 2019-04-17 | Date d'entrée en vigueur: 2019-04-17 | COD-2019-R-113666

    Contient notamment des dipositions concernant le régime carcéral spécifique au travail des personnes détenues.

  48. République démocratique du Congo - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Décret n° 18/043 du 24 novembre portant création, organisation et fonctionnement de la Commission nationale de certification professionnelle, «CNCP» en sigle, en République démocratique du Congo. - Droit de la République démocratique du Congo

    Adoption: 2018-11-24 | Date d'entrée en vigueur: 2018-11-24 | COD-2018-R-113643

  49. République démocratique du Congo - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Arrêté ministériel du 30 mars 2018 n° 030/CAB/MINETAT/MTEPS/FBKJ01/2018 fixant la dénomination, le siège, la compétence et le ressort territorial des services de l’Inspection générale du travail. - Droit de la République démocratique du Congo

    Adoption: 2018-03-30 | Date d'entrée en vigueur: 2018-03-30 | COD-2018-R-113653

  50. République démocratique du Congo - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Arrêté ministériel n° 006/CAB/MIN/AFF-COUT/GMP/AS/nmr/2017 du 1er juillet 2017 modifiant et complétant l’arrêté n° 004/CAB/MIN/AFF-COUT/2017 du 11 mars 2017 portant création, composition, organisation et fonctionnement des commissions consultatives de règlement des conflits coutumiers. - Droit de la République démocratique du Congo

    Adoption: 2017-07-01 | Date d'entrée en vigueur: 2017-07-01 | COD-2017-R-113660

« Premier « Précedent page 1 de 2 Suivant » Dernier »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer