L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Législation nationale sur le droit du travail, la sécurité sociale et les droits de la personne

Pérou > Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés

Montrer le résumé/citation:

Trié par:
Pays: Pérou - Sujet: Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés

  1. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Loi

    Ley núm. 30646, de 15 de agosto de 2017, que regula el descanso físico adicional del personal de la salud por exposición a radiaciones ionizantes o sustancias radiactivas - Archivo Digital de la Legislación del Perú

    Adoption: 2017-08-15 | Date d'entrée en vigueur: 2017-08-18 | PER-2017-L-106269

    La ley citada regula el descanso físico adicional del personal de la salud por exposición a radiaciones ionizantes o sustancias radiactivas. Señala el personal de la salud comprendido y establece la extensión del descanso físico adicional que habrá de gozar. Asimismo, prohíbe al personal de la salud beneficiado laborar durante el periodo de descanso físico adicional, bajo apercibimiento de imponerle la sanción que se establezca en su reglamento.

  2. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Loi

    Ley núm. 30012 que concede el derecho de licencia a trabajadores con familiares directos que se encuentran con enfermedad en estado grave o terminal o sufran accidente grave. - Archivo digital de la legislación

    Adoption: 2013-04-17 | PER-2013-L-93504

    Tiene por objeto establecer el derecho del trabajador de la actividad pública y privada a gozar de licencia en los casos de tener un hijo, padre o madre, cónyuge o conviviente enfermo diagnosticado en estado grave o terminal, o que sufra accidente que ponga en serio riesgo su vida, con el objeto de asistirlo.

  3. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 012-2002-TR que modifica el Reglamento del Texto Unico Ordenado de la Ley de Jornada de Trabajo, Horario y Trabajo en Sobretiempo.

    Adoption: 2002-08-08 | PER-2002-R-61772

    Modifica los artículos 11 y 25 del Decreto Supremo núm. 008-2002-TR en lo concerniente a los trabajadores de confianza comprendidos en la jornada máxima, al pago de las labores prestadas en sobretiempo y a la determinación de la cantidad de horas extra laboradas para efectos de la aplicación de las sobretasas.

  4. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 008-2002-TR por el que se dicta el Reglamento del Decreto Legislativo núm. 854 modificado por la Ley núm. 27671, sobre jornada de trabajo, horario y trabajo en sobretiempo.

    Adoption: 2002-07-13 | PER-2002-R-68489

    Dicta las normas reglamentarias que permiten la adecuada aplicación del citado Decreto Legislativo núm. 85 y sus modificaciones.
    Dispone, entre otras cuestiones, que el empleador deberá dar a conocer por medio de carteles colocados en un lugar visible de su establecimiento o por cualquier otro medio adecuado, las horas en que se inicia y culmina la jornada de trabajo. Asimismo, el empleador deberá dar a conocer la oportunidad en que se hace efectivo el horario de refrigerio.

  5. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Loi

    Texto único ordenado del Decreto Legislativo núm. 854, Ley de jornada de trabajo, horario y trabajo en sobretiempo, modificado por Ley núm. 27671.

    Adoption: 2002-07-03 | PER-2002-L-68488

    El texto único ordenado está extructurado de la siguiente forma: Título I: De la Jornada de Trabajo. Título II: Del Horario de Trabajo. Título III: Trabajo Nocturno. Título IV: Sobretiempo.
    En el artículo 1 dispone que la jornada ordinaria de trabajo para varones y mujeres mayores de edad es de ocho horas diarias o cuarenta y ocho horas semanales como máximo.

  6. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Comunicado oficial núm. 011-94-RR.PP., por el que se autoriza a los empleadores y trabajadores para que acuerden sustituir la fecha en que les corresponde gozar el descanso físico de los feriados no laborables.

    Adoption: 1994-07-27 | PER-1994-M-38248

    No obstante la modificación del artículo 7 del decreto legislativo núm. 713 dispuesta por la ley núm. 26331, en el sector privado los empleadores y trabajadores podrán realizar ese tipo de acuerdos.

  7. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Loi

    Ley núm. 26331 por la que se dispone que diversos feriados en el artículo 7 del decreto legislativo núm. 713 se hagan efectivos en la fecha correspondiente. - Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo

    Adoption: 1994-06-17 | PER-1994-L-68486

    Dispone que los feriados establecidos en el artículo 6 se celebrarán en la fecha respectiva y que cualquier otro feriado no laborable de ámbito no nacional o gremial, se hará efectivo el día lunes inmediato posterior a la fecha, aún cuando corresponda con el descanso del trabajador.

  8. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Directiva nacional núm. 001-94-DNRT, por la que se establecen los lineamientos que permiten regular la correcta aplicación del procedimiento sobre las facultades por iniciativa del empleador, contenidas en el decreto ley núm. 25921.

    Adoption: 1994-05-31 | PER-1994-M-37373

    Requisitos que debe contener la solicitud, auto admisorio, Junta de Conciliación, resolución ficta o expresa, lineamientos para la resolución, obligación funcional de la autoridad del trabajo.

  9. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Loi

    Decreto ley núm. 26136 por el que se regulan las jornadas ordinarias y extraordinarias de trabajo

    Adoption: 1992-12-24 | Date d'entrée en vigueur: 1992-12-31 | PER-1992-L-32660

    La jornada ordinaria es de ocho horas diarias y 48 semanales. El exceso se remunera extraordinariamente. Cuando en un centro de trabajo la jornada habitual sea inferior, la extensión más allá de la jornada establecida se pagará como sobretiempo. La extensión de la jornada es voluntaria para el empleador y para el trabajador. Las horas extraordinarias se podrán compensar con periodos de descanso. El art. 7 dispone que "Conforme a lo dispuesto por el artículo 5 del Convenio núm. 1 de la OIT,y artículo 2 del decreto legislativo núm. 713, en los centros de trabajo en los que se labora regímenes alternativos o acumulativos de jornadas de trabajo o descanso, el límite diario de horas de trabajo podrá no ser aplicable si es que el promedio de horas semanales de trabajo no excede de 48 horas. Para hallar dicho promedio se tomará en cuenta el número de semanas de trabajo y descanso que corresponde al respectivo régimen".

  10. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 012-92-TR por el que se dicta el Reglamento del Decreto Legislativo núm. 713 sobre descansos remunerados de los trabajadores sujetos al régimen laboral de la actividad privada. - Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo

    Adoption: 1992-12-02 | PER-1992-R-68487

    Dispone que la remuneración por el día de descanso obligatorio de los trabajadores remunerados semanalmente es equivalente a la de una jornada ordinaria y se abonará en forma directamente proporcional al número de días efectivamente trabajados en dicho período.
    Contempla, asimismo, el descanso en días feriados y las vacaciones anuales.

  11. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Loi

    Decreto ley núm. 25921 por el que se establece procedimiento de facultades del empleador

    Adoption: 1992-11-27 | PER-1992-L-32659

    Establece el procedimiento a que se deberá someter la iniciativa del empleador para modificar turnos, días u horas de trabajo, modificar, suspender o sustituir prestaciones de orden económico y condiciones de trabajo y suspender temporalmente la relación laboral, excepto en los casos establecidos en el art. 51 del decreto legislativo núm. 728. El empleador tratará directamente con los trabajadores y si estos se negaran a tratar o rechazaran las propuestas, el empleador podrá recurrir al Ministerio de Trabajo, el que resolverá definitivamente en la instancia administrativa. Se deroga el art. 2 del decreto legislativo núm. 692.

  12. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto supremo núm. 178-91-PCM por el que se dictan normas respecto al derecho a descanso remunerado en los días feriados de los trabajadores del sector público, comprendidos en el régimen del decreto ley núm. 11377 y decreto legislativo núm. 276.

    Adoption: 1991-12-04 | PER-1991-R-27574

  13. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Loi

    Decreto legislativo núm. 713, por el que se consolida la legislación sobre descansos remunerados de los trabajadores sujetos al régimen laboral de la actividad privada.

    Adoption: 1991-11-07 | PER-1991-L-26374

    Consta de tres capítulos: descanso semanal obligatorio, descanso en días feriados, vacaciones anuales. El descanso semanal obligatorio es de 24 horas consecutivas, como mínimo, de preferencia el domingo. El empleador podrá establecer regímenes alternativos o acumulativos de jornadas de trabajo y descanso o designar un día distinto al domingo para el descanso. La jornada de descanso será remunerada y la labor en un día de descanso sin reposo sustitutivo se abonará doble. Los feriados obligatorios, que se enumeran, son no laborables. Las vacaciones anuales serán de treinta días por cada año completo de servicios. El otorgamiento de las vacaciones anuales estará condicionado al cumplimiento de un mínimo de jornadas de labor efectiva durante el año correspondiente. Quedan derogados distintos instrumentos: leyes núms. 3010, 7515, 8881, 9049, 13683, 23222; los decretos leyes núms. 18445, 21106 y 21187. También se derogan los artículos 9, 10, 11, 13, 15 y 17 del decreto ley núm. 10908, del 3 de diciembre de 1948, por el que se instituyó un régimen de participación de empleados y obreros en las utilidades de las empresas (Serie Legislativa, 1948-Perú 2 ... SL, 1953-Perú 1).

  14. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Loi

    Decreto legislativo núm. 692, por el que se dispone que las modificaciones que puedan introducirse en las jornadas de trabajo vigentes deben efectuarse mediante acuerdos directos entre el empleador y sus trabajadores.

    Adoption: 1991-11-05 | PER-1991-L-32661

    Art. 1: Los horarios vigentes en los centros de trabajo deberán procurar maximizar el rendimiento de las labores productivos a fin de incrementar los niveles de producción y productividad, así como facilitar la generación de nuevos puestos de trabajo. Art. 2: Los empleadores que requieran introducir modificaciones sustanciales en los horarios de trabajo vigentes en los respectivos centros de trabajo deberán celebrar acuerdos directos con sus trabajadores. [...]

  15. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolución suprema núm. 084-89-TR por la que se dictan normas relacionadas a la prestación laboral de los artistas.

    Adoption: 1989-10-31 | PER-1989-R-8448

    Determina las modalidades de cómputo de la semana de trabajo.

  16. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto supremo por el que se dictan normas reglamentarias para la aplicación de la ley núm. 24724 que establece la nueva jornada ordinaria de trabajo para los periodistas.

    Adoption: 1988-01-26 | PER-1988-R-6077

    La citada ley otorga a los periodistas un día adicional remunerado de descanso de 24 horas, además de su día de descanso regular, de goce continuo.

  17. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Jurisprudence

    Directiva jurisdiccional núm. 07-87-P/FTCCLL por la que se acuerda que el derecho vacacional no gozado en su oportunidad se paga con la remuneración vigente en la época del descanso.

    Adoption: 1987-12-04 | PER-1987-CL-4750

  18. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Loi

    Ley núm. 24724 por la que se establece la jornada ordinaria de trabajo para los periodistas.

    Adoption: 1987-10-16 | PER-1987-L-4466

    La jornada ordinaria de trabajo para los periodistas será no mayor de cinco días ni mayor de cuarenta horas a la semana, sea cual fuere su centro de trabajo, sin perjuicio de los beneficios alcanzados por ley.

  19. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto supremo núm. 011-87-TR por el que se incrementan las remuneraciones de los trabajadores sujetos al régimen laboral de la actividad privada cuyas remuneraciones no se regulan por negociación colectiva.

    Adoption: 1987-07-08 | PER-1987-R-3955

    Dispone que los antedichos trabajadores tienen derecho a percibir el incremento con el carácter de "bonificación especial por costo de vida", y es base de cálculo sólo para el pago de vacaciones, salario dominical, día feriado no laborable, ciertas licencias y horas extraordinarias.

  20. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto supremo núm. 033-85-TR por el que se dictan normas para el empleador que no cumple el pago oportuno de la compensación por tiempo de servicios, remuneraciones devengadas, importe vacacional y demás beneficios sociales, incluída la participación líquida en las utilidades.

    Adoption: 1985-11-18 | PER-1985-R-1883

    El incumplimiento dará lugar a que las cantidades de que se trata devenguen autómaticamente el interés legal vigente, salvo cuando el incumplimiento se origine en caso fortuito o fuerza mayor.

  21. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolución ministerial núm. 1208-85-ED por la que se autoriza conceder licencia con goce de remuneraciones por fallecimiento de cónyuge, padres e hijos de los servidores y funcionarios comprendidos dentro del régimen laboral del decreto legislativo núm. 276.

    Adoption: 1985-11-06 | PER-1985-R-1881

    El decreto citado es el de la ley de bases de la carrera administrativa y de remuneraciones del sector público. El derecho a la licencia prescrita es por ocho díass si el fallecimiento se produce en la provincia donde presta servicios el trabajador o funcionario, y por quince días si se produjera en provincia distinta a la de su centro de trabajo.

  22. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto supremo núm. 0001-85-SA por el que se dictan normas reglamentarias específicas relativas a profesionales de lineas de carrera de químico-farmaceútico, de obstetriz, de laboratorista clínico y de tecnólogo médico.

    Adoption: 1985-01-04 | PER-1985-R-974

  23. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto supremo 07-80-TR por el que se dictan normas para la aplicación del Convenio nùm. 52 sobre vacaciones pagadas de la OIT.

    Adoption: 1980-04-30 | PER-1980-R-11820

  24. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Loi

    Decreto-ley 22204 por el que se dictan normas para el pago de horas extraordinarias.

    Adoption: 1978-06-06 | PER-1978-L-12774

  25. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Loi

    Decreto-ley 22169 por el que se dictan medidas de austeridad sobre pagos de horas extras y gastos presupuestarios [sector público].

    Adoption: 1978-05-09 | PER-1978-L-12773

  26. Pérou - Durée du travail, repos hebdomadaire et congés payés - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo 002-TR : Descanso de los trabajadores domésticos.

    Adoption: 1970-03-10 | PER-1970-R-18539

    Los Trabajadores domésticos tendrán derecho a ocho horas diaras de descanso nocturno, a veinticuatro horas continuas de descanso semanal, en día domingo o en otro de la semana, a descanso el 1.° mayo, 28 julio y 25 dic. Si el empleador necesitara los servicios del doméstico en alguno de estos días, le abonará un salario extra.


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer