L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Législation nationale sur le droit du travail, la sécurité sociale et les droits de la personne

Pérou > Conditions d'emploi

« Premier « Précedent page 1 de 3 Suivant » Dernier »

Montrer le résumé/citation:

Trié par:
Pays: Pérou - Sujet: Conditions d'emploi

  1. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Ley núm. 30529, de 26 de diciembre de 2015, que incorpora la Bonificación por Puesto en Servicios de Salud Pública al Decreto Legislativo núm. 1153 y dicta otras disposiciones - El Peruano

    Adoption: 2016-12-26 | Date d'entrée en vigueur partielle: 2017-01-02 | Date d'entrée en vigueur partielle: 2016-12-29 | PER-2016-L-103682

    La ley citada incorpora el literal e) en el numeral 8.2 del artículo 8 del Decreto Legislativo núm. 1153, en el que se asigna una Bonificación por Puesto en Servicios de Salud Pública al puesto ocupado por un profesional de la salud en las entidades comprendidas en el numeral 3.1 del artículo 3 y que únicamente realiza funciones esenciales en los servicios de salud pública descritas en el numeral 5.1. Se dispone que el monto de la bonificación, los criterios de aplicación y la progresividad en su implementación sean aprobados mediante Decreto Supremo refrendado por el Ministro de Economía y Finanzas y la Ministra de Salud, a propuesta de esta última. Establece la forma en que se financiará su implementación.

  2. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Ley núm. 30493, de 18 de julio de 2016, que regula la política remunerativa del auxiliar de educación, nombrado y contratado, que presta servicios en instituciones educativas públicas, en el marco de la Ley núm. 29944, Ley de Reforma Magisterial - El Peruano

    Adoption: 2016-07-18 | Date d'entrée en vigueur: 2016-07-28 | PER-2016-L-102578

    La referida ley regula la política remunerativa del auxiliar de educación, nombrado y contratado, que presta servicios en instituciones educativas públicas, en el marco de la Ley núm. 29944, Ley de Reforma Magisterial. Dispone los conceptos que ha de percibir y aplica a su remuneración mensual lo previsto en el artículo único de la Ley núm. 30002, Ley que establece las características de la Remuneración Íntegra Mensual (RIM) a la que hace referencia la Ley núm. 29944, Ley de Reforma Magisterial. Finalmente, establece los requisitos para la contratación y nombramiento del auxiliar de educación.

  3. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Ley núm. 30273, de 28 de noviembre de 2014, que modifica el Decreto Legislativo núm. 1153, que regula la Política Integral de Compensaciones y Entregas Económicas del Personal de la Salud al Servicio del Estado - El Peruano

    Adoption: 2014-11-28 | PER-2014-L-100506

    La citada ley modifica el Decreto Legislativo núm. 1153, que regula la Política Integral de Compensaciones y Entregas Económicas del Personal de la Salud al Servicio del Estado. En tal sentido, incorpora el literal f) al numeral 8.3 del artículo 8, relativo a la "Atención Específica de Soporte", y un sexto párrafo a la segunda disposición complementaria transitoria, relativo a la "Asignación transitoria". Finalmente, establece la forma de financiamiento.

  4. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 010-2013-R que modifica el Decreto Supremo núm. 004-97-TR que aprueba el Reglamento de la Ley de compensación por tiempo de servicios. - Archivo digital de la legislación

    Adoption: 2013-11-14 | PER-2013-R-96176

    Incorpora la Disposición Complementaria Final al citado Decreto.

  5. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Ley núm. 29874 que implementa medidas destinadas a fijar una escala base para el otorgamiento del incentivo laboral que se otorga a través de los Comités de Administración del Fondo de Asistencia y Estímulo (CAFAE). - Archivo digital de la legislación

    Adoption: 2012-06-12 | PER-2012-L-90586

    Comprende al personal del Gobierno Nacional y de los gobiernos regionales bajo el régimen laboral del Decreto Legislativo núm. 276, Ley de Bases de la Carrera Administrativa y de Remuneraciones del Sector Público, que ocupa una plaza destinada a funciones administrativas en el Presupuesto Analítico de Personal (PAP) de cada unidad ejecutora de las entidades del Gobierno Nacional y gobiernos regionales como al personal destacado que esté bajo el régimen laboral del Decreto legislativo núm. 276 y que labora en las mismas condiciones en la entidad de destino.

  6. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 017-2011-TR que modifica el Decreto Supremo núm. 009-98-TR por el que se aprueba el Reglamento para la aplicación del derecho de los trabajadores de la actividad privada a participar en las utilidades que generen las empresas donde prestan servicios. - Archivo digital de la legislación

    Adoption: 2011-10-27 | PER-2011-R-89232

    Tiene como objetivo modificar los artículos 8, 9, 10, 12, 14 y 15-A del Decreto Supremo núm. 009-98-TR, reglamento del
    Decreto Legislativo núm. 892, a efectos de optimizar la utilización de los recursos producidos por los remanentes de utilidades en empresas generadoras de renta de tercera categoría, en el marco de los programas de promoción del empleo y mejora de empleabilidad del Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, y para la capacitación de trabajadores en materia de derechos fundamentales laborales.

  7. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 011-2011-TR por el que disponen el incremento de la remuneración mínima de trabajadores sujetos al régimen laboral de la actividad privada. - Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo

    Adoption: 2011-08-13 | PER-2011-R-88652

    Dispone el incremento en 75.00 Nuevos Soles la Remuneración Mínima de los trabajadores sujetos al régimen laboral de la actividad privada, con lo que la Remuneración Mínima pasará de 600.00 Nuevos Soles a 675.00 Nuevos Soles.

  8. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 009-2011-TR que modifica el Decreto Supremo núm. 001-98-TR, que establece normas reglamentarias relativas a la obligación de los empleadores de entregar boletas de pago. - Educación en red

    Adoption: 2011-07-22 | Date d'entrée en vigueur: 2011-07-24 | PER-2011-R-88649

    Modifica los artículos 18, 19 y 20 del citado Decreto sobre el pago de la remuneración y entrega de la boleta de pago.

  9. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Ley núm. 29714 que prorroga la vigencia de la Ley núm. 29351 que reduce costos laborales a los aguinaldos y gratificaciones por fiestas patrias y navidad, hasta el 31 de diciembre de 2014. - Archivo digital de la legislación

    Adoption: 2011-06-17 | PER-2011-L-87302

    Modifica el artículo 4 de la citada Ley.

  10. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Ley núm. 29351 que reduce costos laborales a los aguinaldos y gratificaciones por fiestas patrias y Navidad. - Archivo digital de la legislación en el Perú

    Adoption: 2009-04-30 | Date d'entrée en vigueur: 2009-05-02 | Date de fin d'application: 2010-12-31 | PER-2009-L-83280

    Incorpora el artículo 8-A a la Ley núm. 27735 que regula el otorgamiento de las gratificaciones para los trabajadores del régimen de la actividad privada por Fiestas Patrias y Navidad sobre inafectación de las gratificaciones.

  11. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 016-2005-TR por el que se reajusta el monto de la remuneración mínima vital de los trabajadores sujetos al régimen laboral de la actividad privada.

    Adoption: 2005-12-28 | PER-2005-R-73264

    El nuevo salario rige a partir del 1 de enero de 2006.

  12. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 002-2005-TR por el que se modifica el Reglamento del Decreto Legislativo núm. 892 que reguló el pago de utilidades a trabajadores del sector privado.

    Adoption: 2005-05-05 | Date d'entrée en vigueur: 2005-05-07 | PER-2005-R-70899

    Modifica los artículos 8, 9, 10, 11 y 13 del Decreto Supremo núm. 009-98-TR por el que se aprueba el Reglamento para la aplicación del derecho de los trabajadores de la actividad privada a participar en las utilidades que generen las empresas donde prestan servicios. Las modificaciones se refieren a diferentes aspectos del Fondo Nacional de Capacitación Laboral y de Promoción del Empleo (FONDOEMPLEO).

  13. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Ley núm. 27735 que regula el otorgamiento de las gratificaciones para los trabajadores del régimen de la actividad privada por Fiestas Patrias y Navidad.

    Adoption: 2002-05-27 | PER-2002-L-62029

    Establece el derecho de los trabajadores sujetos al régimen laboral de la actividad privada, a percibir dos gratificaciones en el año, una con motivo de Fiestas Patrias y la otra con ocasión de la Navidad. Dispone, asimismo, que dicho beneficio resulta de aplicación sea cual fuere la modalidad del contrato de trabajo y el tiempo de prestación de servicios del trabajador.

  14. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 009-98-TR por el que se aprueba el Reglamento para la aplicación del derecho de los trabajadores de la actividad privada a participar en las utilidades que generen las empresas donde prestan servicios.

    Adoption: 1998-08-05 | PER-1998-R-50478

    Reglamenta el Decreto Legislativo Núm. 892 que regula el derecho de los trabajadores sujetos al régimen laboral de la actividad privada, a participar en las utilidades que generen las empresas en las que prestan servicios.

  15. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 001-98-TR sobre las disposiciones legales reguladoras de los libros de planillas y boletas de pago y documentación laboral.

    Adoption: 1998-01-20 | PER-1998-R-57444

    Dispone que los empleadores cuyos trabajadores se encuentren sujetos al régimen laboral de la actividad privada, están obligados a llevar Planillas de Pago. Establece las normas que deben seguirse para la confección de tales planillas. Aborda, entre otras cuestiones, la autorización y el contenido de las planillas, las planillas de pago de los trabajadores de la construcción civil, el pago de la remuneración y entrega de la boleta de pago, las obligaciones de conservar las planillas y las boletas de pago y el cierre de las planillas.

  16. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 004-97-TR por el cual se aprueba el Reglamento de la Ley de Compensación por Tiempo de Servicios.

    Adoption: 1997-11-04 | PER-1997-R-46732

    No se encuentran obligados a efectuar los depósitos semestrales de la compensación por tiempo de servicios, los empleadores que hubiesen suscrito convenios de remuneración integral anual que incluya este beneficio. La alimentación principal otorgada en dinero o en especie ingresa al cálculo de la compensación. No se computará la asignación por estudios del trabajador o de sus hijos. Trata también de la intangibilidad del beneficio, de la asignación provisional y de la retención. En los contratos de trabajo para obra determinada o a plazo fijo, se regularizará el depósito al cumplimiento de los primeros seis meses de labor.

  17. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Decreto Supremo núm. 003-97-TR por el cual se aprueba la Ley de Productividad y Competitividad Laboral, texto único ordenado del Decreto Legislativo núm. 728.

    Adoption: 1997-03-21 | PER-1997-L-46729

    En los considerandos se expone que esta ley responde a que el decreto legislativo núm. 855 ordena la separación de la Ley de Fomento del empleo en dos textos normativos, incorporando además las modificaciones. El ámbito de aplicación de la presente ley comprende a todas las empresas y trabajadores sujetos al régimen laboral de la actividad privada. El título I, del contrato de trabajo, regula el período de prueba, la suspensión y extinción del contrato de trabajo, los derechos del trabajador y la terminación de la relación de trabajo. Asimismo, dispone sobre la terminación de la relación de trabajo por causas objetivas. El título II, de los contratos de trabajo sujetos a modalidad, tipifica A) los contratos de naturaleza temporal: por inicio o lanzamiento de una nueva actividad, por necesidades del mercado, por reconversión empresarial; B) los contratos de naturaleza accidental: el contrato ocasional, de suplencia y de emrgencia y C) los contratos de obra o servicio: el contrato específico, intermitente y de temporada. También dispone sobre otros contratos sujetos a modalidad y sobre el trabajo a domicilio y las empresas de servicios temporales y complementarios. Se impulsarán programas de reconversión productiva, a los cuales podrán acogerse los trabajadores cesantes como consecuencia de la reconversión, los trabajadores asalariados y autónomos del sector informal.

  18. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Decreto legislativo núm. 892, de 8 de noviembre de 1996 sobre la participación de los trabajadores en las utilidades de las empresas generadoras de rentas de tercera categoría.

    Adoption: 1996-11-08 | Date d'entrée en vigueur: 1997-01-01 | PER-1996-L-46205

    El porcentaje de participación en las utilidades es el siguiente: empresas pesqueras, industriales y de telecomunicaciones: 10 por ciento; empresas mineras, de comercio al por mayor y al por menor y restaurantes: 8 por ciento, y empresas que realizan otras actividades: 5 por ciento.

  19. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Decreto Legislativo núm. 855 por el cual modifican artículos del Texto Unico Ordenado de la Ley de Fomento del Empleo.

    Adoption: 1996-09-25 | PER-1996-L-45271

    Las modificaciones atañen los contratos de formación laboral juvenil, la terminación del contrato de trabajo, la disolución y liquidación de la empresa, asi como la reestructuración patrimonial, en lo que concierne a las cuestiones laborales.
    La disposición transitoria dispone que la Ley de Fomento del Empleo será separada en dos textos normativos, denominados Ley de Formación y Promoción Laboral y Ley de Productividad y Competitividad Laboral. El Ministerio de Trabajo y Promoción Social queda facultado a distribuir y reordenar el articulado vigente, incorporando las modificaciones que introduce el presente dispositivo y modificar las remisiones a la Constitución de 1979, que deberán adecuarse a la Carta vigente, textos que serán aprobados por sendos Decretos Supremos.

  20. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Legislativo núm. 856 por el cual precisan alcances y prioridades de los créditos laborales.

    Adoption: 1996-09-25 | PER-1996-R-45272

    Constituyen créditos laborales las remuneraciones, la compensación por tiempo de servicios, las indemnizaciones y en general los beneficios establecidos por ley que se adeudan a los trabajadores. Los créditos laborales comprenden los aportes impagos tanto al Sistema Privado de Administración de Fondos de Pensiones como al Sistema Nacional de Pensiones, y los intereses y gastos que por tales conceptos pudieran devengarse. Los créditos laborales tienen prioridad sobre cualquier otra obligación de la empresa o el empleador, etc.

  21. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Decreto Legislativo núm. 845, por la que se promulga la ley de reestructuración patrimonial.

    Adoption: 1996-09-20 | PER-1996-L-44759

    Establece las normas aplicables a la reestructuración económica y financiera, disolución y liquidación, y quiebra de las empresas, así como los mecanismos para la reprogramación de las obligaciones contraídas con anterioridad al estado de insolvencia. No están comprendidas las empresas y entidades sujetas a la supervisión de la Superintendencia de Bancas y Seguros y de Administradoras de Fondos de pensiones. Se dispone que el primer lugar en el orden de preferencia en el pago de los créditos impagos corresponde a los créditos que tengan como origen el pago de remuneraciones y beneficios sociales adeudados a los trabajadores, los créditos por aportes impagos al Sistema Privado de Pensiones o a los regímenes previsionales administrados por la oficina de normalización previsional.

  22. Pérou - Conditions d'emploi - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Directiva núm. 001-96-TR/OETP, por la que aprueban normas que regulan la presentación de información sobre planillas de sueldos y salarios.

    Adoption: 1996-06-27 | PER-1996-M-44425

  23. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 001-96-TR por el cual se aprueba el Reglamento del Texto Unico Ordenado de la Ley de Fomento del Empleo.

    Adoption: 1996-01-24 | PER-1996-R-43252

    El Título I, de la capacitación para el trabajo, regula el Convenio de Formación Laboral Juvenil. Estos convenios serán registrados ante la autoridad administrativa en el plazo de 15 días de su suscripción. El Título II, del contrato de trabajo, regula el período de prueba, la suspensión del contrato, la extinción, los derechos del trabajador, los cargos de confianza y el cese colectivo por causas objetivas. Se regulan tambien los contratos sujetos a modalidad, la capacitación laboral, la promoción del empleo, las empresas especiales y dentro de éstas las empresas de servicios temporales y de servicios complementarios. En el título sobre la promoción del empleo se dictan disposiciones sobre las cooperativas de trabajadores; los socios trabajadores que presten servicios a una empresa usuaria tienen derecho a todos los beneficios sociales establecidos en el régimen laboral común de la actividad privada, se regulan las analogías y relaciones entre los diferentes tipos de cooperativas de trabajadores contempladas en la ley y las empresas usuarias.

  24. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Ley núm. 26513 por la que modifican la ley de fomento del empleo.

    Adoption: 1995-07-27 | PER-1995-L-40977

    Se amplía hasta los 25 años de edad el beneficio de la formación laboral juvenil, y hasta 36 meses de duración del período de formación. Se modifica los criterios de presunción de la existencia de un contrato de trabajo a plazo indeterminado, las modalidades del período de prueba, ciertas condiciones de extinción del contrato de trabajo. Se introduce la posibilidad de jubilación obligatoria y automática en caso de que el trabajador cumpla 70 años de edad. Se agrega una precisión sobre la reiterada paralización intempestiva de las obligaciones laborales como falta grave y se revisan las modalidades de los despidos individuales y colectivos. Quedan modificados y derogados textos legislativos. Texto único ordenado de la ley de fomento del empleo aprobado mediante Decreto Supremo núm. 05-95-TR.

  25. Pérou - Conditions d'emploi - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Directiva nacional núm. 006-94-DNRT, para complementar y orientar la correcta aplicación del procedimiento sobre suspensión temporal perfecta de labores hasta por un máximo de noventa días por razones de caso fortuito y fuerza mayor.

    Adoption: 1994-05-31 | PER-1994-M-37378

    Se redefinen las condiciones de "caso fortuito" (ej. inundación, aluvión, sismo, etc) y de "fuerza mayor", entre los que se incluye al "tumulto del que derivan estragos", "acto terrorista con daños", las medidas dictadas por países importadores.

  26. Pérou - Conditions d'emploi - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Directiva núm. 006-93-RR.PP. por la que se dictan disposiciones para la correcta aplicación del procedimiento sobre suspensión temporal perfecta de labores por razones de caso fortuito y fuerza mayor

    Adoption: 1993-10-08 | PER-1993-M-35427

    Se definen las nociones de "caso fortuito" y de "fuerza mayor. Caso fortuito: "todo hecho imprevisible o un suceso por lo común dañoso que no puede evitarse ni resistirse que acontece inesperadamente y que generalmente proviene de la acción de la naturaleza" (ej. inundación, aluvión, sismo, incendio, accidente). Fuerza mayor: "es todo acontecimiento o hechos imprevisibles que pudiendo ser previstos no pueden ser evitados, dependen casi siempre de la acción del hombre" (ej. una ley u otra forma legal que impida realizar una actividad, un tumulto del que se derivan estragos, una guerra o conmoción civil, un acto terrorista con daños). Se advierte otro caso de fuerza mayor: "cuando un país importador dicta medidas de precaución legal, a efecto de impedir el ingreso de productos alimenticios u otros que podrían generar estragos por males epidémicos o virales".

  27. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto supremo núm. 031-93-PCM, por el que se precisa que los programas de reducción de personal previstos en el D.L. núm. 26120, en las empresas del Estado en proceso de privatización, no impide los programas acordados por el Directorio o en función a las directivas de CONADE y CONAFI.

    Adoption: 1993-05-06 | PER-1993-R-33670

  28. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 004-93-TR, por el que aprueban el reglamento de la ley de fomento del empleo.

    Adoption: 1993-04-23 | Date d'entrée en vigueur: 1993-04-27 | PER-1993-R-33326

    Título I: de la capacitación para el trabajo T. II: del contrato de trabajo Normas generales: contiene el art. 7 donde se dice que "en aplicación del Convenio núm. 52 de la Organización Internacional del Trabajo, sobre vacaciones pagadas, ratificado por el Perú, en virtud de la resolución legislativa núm. 13284 de 15 de diciembre de 1959, los trabajadores que laboren menos de cuatro horas diarias tendrán derecho a descanso anual pagado, siempre y cuando cumplan con el récord correspondiente". Período de prueba Suspensión del contrato de trabajo Extinción Derechos del trabajador Situaciones especiales Cese colectivo por causas objetivas T. III: de los contratos de trabajo sujetos a modalidad Campo de aplicación Contratos de naturaleza temporal Normas comunes Desnaturalización de los contratos T. IV: de la capacitación laboral y productividad T. V: de la promoción del empleo Programas especiales Programas de reconversión productiva para empresas del sector informal urbano Promoción del empleo autónomo Trabajo a domicilio Medidas para la generación masiva de empleo T. VI: de las empresas especiales Disposiciones generales Empresas de servicios temporales Empresas de servicios complementarios T. VII: Disposiciones finales y transitorias.

  29. Pérou - Conditions d'emploi - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Resolución ministerial núm. 052-93-TR, por la que se dictan normas relativas al procedimiento al que debe sujetarse la elección del representante de los trabajadores de la empresa declarada en insolvencia.

    Adoption: 1993-04-13 | PER-1993-M-32943

    El representante de los trabajadores será elegido en asamblea general extraordinaria por los trabajadores que representen la mayoría absoluta de las acreencias.

  30. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto supremo núm. 002-93-TR, por el que se autoriza a los jueces a revisar las resoluciones de las autoridades administrativas de trabajo que contravengan lo dispuesto en el decreto ley núm. 25872, que suspendió los reajustes de remuneraciones en función de índices de inflación.

    Adoption: 1993-03-18 | PER-1993-R-32938

    Déjase a salvo el derecho de los trabajadores para recurrir, si fuere el caso, al Poder Judicial.

  31. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Decreto ley núm. 25872, por el que se declara la prevalencia de los decretos supremos que dispusieron la suspensión o limitación de los sistemas de reajustes de remuneraciones en función a índices de inflación y mecanismos similares.

    Adoption: 1992-11-24 | PER-1992-L-31567

    Los decretos supremos que suspendieron los mecanismos de reajustes de remuneraciones prevalecen sobre los convenios colectivos.

  32. Pérou - Conditions d'emploi - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Resolución ministerial núm. 091-92-TR por la que la remuneración mínima vital sustituye al ingreso mínimo legal, aplicable para trabajadores del régimen privado, así como para establecer la base de remuneraciones para periodistas, mineros y futbolistas profesionales.

    Adoption: 1992-04-03 | PER-1992-M-28772

    Texto adoptado en aplicación del artículo 37 y de la décimoquinta disposición transición decreto legislativo núm. 560, ley de compensación por tiempo de servicios [Documentos de Derecho Social 1991/3, 1991-PER 1].

  33. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Decreto legislativo núm. 765 por el que modifican artículos del decreto legislativo núm. 728.

    Adoption: 1991-11-15 | PER-1991-L-33325

    Se dicta nueva redacción al artículo 77 (inobservancia de las formalidades no esenciales del despido), 88 (terminación de los contratos de trabajo por causa objetiva), 90 (terminación de los contratos de trabajo por necesidades de funcionamiento). Texto único ordenado de la ley de fomento del empleo aprobado por decreto supremo núm. 003-93-TR, de 22 de abril de 1993.

  34. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Decreto legislativo núm. 728, por el que dictan ley de fomento del empleo. - Congreso

    Adoption: 1991-11-08 | Date d'entrée en vigueur: 1991-12-12 | PER-1991-L-25534

    En el título preliminar se consagran los principios y los objetivos fundamentales y se determina el ámbito de aplicación personal: "todas las empresas y trabajadores sujetos al régimen laboral de la actividad privada". El título II trata de la "capacitación para el trabajo": regula los contratos de formación laboral, de prácticas preprofesionales y de aprendizaje. El título III se refiere a remuneración, período de prueba, suspensión del contrato de trabajo, causas de extinción, motivos de despido. En la exposición de motivos publicada, se indica al respecto que "se ha seguido el Convenio [sobre terminación de la relación de trabajo, 1982] de la OIT". El título IV tipifica distintos contratos de trabajo: contrato por inicio o lanzamiento de una nueva actividad, por necesidades del mercado, por reconversión profesional, accidental-ocasional, suplencia, accidental de emergencia, para obra determinada o servicio específico, intermitente, de temporada. El título IV se refiere a la capacitación laboral y productividad; el título V, a los programas especiales de empleo; el título VI, a las empresas de servicios temporales y a las empresas de servicios complementarios. Texto único ordenado aprobado por decreto supremo núm. 003-93-TR, de 22 de abril de 1993.

  35. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Decreto legislativo núm. 757, por el que se establece una ley marco para el crecimiento de la inversión privada.

    Adoption: 1991-11-08 | PER-1991-L-26378

    Los pactos o convenios colectivos de trabajo no podrán establecer el reajuste automático de los salarios en función de la variación de precios, ni fijarse en moneda extranjera. Sólo se admitirán incrementos salariales en función de la producción y de la productividad de la empresa.

  36. Pérou - Conditions d'emploi - Loi

    Decreto legislativo núm. 704, por el que se dispone la creación de zonas francas, zonas de tratamiento especial comercial y zonas especiales de desarrollo.

    Adoption: 1991-11-05 | PER-1991-L-26377

    Las zonas francas son las áreas geográficas del territorio nacional delimitadas, dedicadas a actividades industriales o turísticas, que gozan de un régimen especial en materia aduanera, tributaria y laboral. Las zonas de tratamiento especial comercial son áreas dedicadas exclusivamente a actividades comerciales. Las zonas especiales de desarrollo son áreas del territorio donde el Estado promueve programas de desarrollo. Las empresas de las zonas francas industriales o turísticas están facultadas para contratar personal en forma temporal en la proporción que requieran. Los contratos de trabajo se pueden celebrar a plazos o renovarse periódicamente (artículo 14). Las remuneraciones y las condiciones de trabajo se pactan libremente (artículo 15). Se derogan las leyes num. 25100 y 25340 y otras normas legales.

  37. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolución Ministerial núm. 1235-91-ED, por la que se establece la jornada de trabajo de 24 horas semanales para servidores administrativos.

    Adoption: 1991-09-19 | PER-1991-R-25503

    No constituye condición de trabajo, ni estatuto laboral permanente, ni susceptible de reclamo de beneficios por ser una medida temporal excepcional, en vista de la situación económica que atraviesa el país, a aplicarse de abril a diciembre de 1991 en el ámbito del Ministerio de Educación.

  38. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolución Ministerial núm. 183-91-TR, por la que se sustituye el artículo 3 de la Resolución Ministerial núm. 430-90-TR, acerca de las solicitudes de aprobación de los contratos de trabajo a plazo fijo.

    Adoption: 1991-08-23 | PER-1991-R-25515

  39. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolución Ministerial núm. 054-91-TR, por la que se deja sin efecto la Resolución Ministerial núm. 032-91-TR .

    Adoption: 1991-03-12 | PER-1991-R-21865

    Deja sin efecto la Resolución Ministerial núm. 032-91-TR (ISN= 21868) y mantiene la plena vigencia de la Resolución Ministerial núm. 047-91-TR . Mediante la Resolución Ministerial núm. 032-91-TR se dictaron normas para la mejor aplicación del reglamento del Decreto Ley núm. 18138 sobre contratos de trabajo a plazo fijo . La Resolución Ministerial núm. 047-91-TR, dictó normas para la mejor aplicación del Decreto Supremo núm. 077-90-TR, relativo a la contratación individual a plazo fijo. La Resolución Ministerial núm. 047-91-TR precisó que el Decreto Supremo núm. 077-90-TR se aplica a las relaciones de trabajo de la actividad privada o de las empresas del sector público sometidas a las reglas aplicables a la actividad privada. Se definió también la noción de "nueva actividad" y se precisaron las modalidades de contratos de trabajo de duración determinada previstos en el Decreto Supremo núm. 077-90-TR.

  40. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 016-91-TR, por el que se dictan normas ampliatorias y modificatorias de las reglamentarias y complementarias de la ley núm. 24514 sobre estabilidad laboral .

    Adoption: 1991-03-11 | PER-1991-L-21862

    Para desarrollar la ley núm. 24514, de 1986 sobre el derecho de estabilidad en el trabajo, el Decreto Supremo núm. 016-91-TR modifica ciertas disposiciones del Decreto Supremo núm. 003-88-TR , por el que se reglamentó la ley núm. 24514. En particular se determina el campo de aplicación personal de la ley núm. 24514, en su tenor reglamentado por el Decreto Supremo núm. 003-88-TR y se redefinen los motivos de despido por "faltas graves". Además, en aplicación de la jurisprudencia sobre terminación de la relación de trabajo, se adopta un nuevo régimen sobre despido (principio de inmediatez, derecho de descargo o defensa, acciones que puede ejercitar el trabajador, empleados de confianza, situaciones excepcionales de la empresa). Se derogan los Decretos Supremos núm. 069-90-TR, de 15 de noviembre de 1990 y el Decreto Supremo núm. 009-91-TR, de 20 de febrero de 1991 .

  41. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 017-91-TR, por el que convocan al Consejo Nacional de Trabajo y Concertación Social, para los efectos a que se refiere el artículo 16 del Decreto Legislativo núm. 568 (de Organización y Funciones del Ministerio de Trabajo y Promoción Social).

    Adoption: 1991-03-11 | PER-1991-R-21863

    En los considerandos se expresa que en relación con el Convenio sobre métodos para la fijación de salarios mínimos, 1928 (núm. 26) -ratificado por Perú en 1962- y con las consultas tripartitas que le competen al Consejo Nacional de Trabajo y Concertación Social (previstas en el artículo 16 del decreto legislativo núm. 568, relativo a la organización y al funcionamiento del Ministerio de Trabajo), se establece un "comité nacional de remuneración mínima vital". Dicho comité, apoyado por comités regionales, tendrá una composición tripartita y deberá estudiar y proponer a las autoridades competentes los tipos y montos de salarios mínimos.

  42. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolución Ministerial núm. 047-91-TR, por la que se dictan normas para la mejor aplicación del reglamento del Decreto Supremo núm. 077-90-TR, relativo a la contratación individual a plazo fijo.

    Adoption: 1991-03-05 | PER-1991-R-21872

    El Decreto Supremo núm. 077-90-TR, aprobó el reglamento del decreto-ley núm. 18138, de 1970 ( Serie Legislativa, 1970-Per. 1), mediante el cual se fijaron las condiciones de celebración de los contratos individuales a plazo fijo o para una obra determinada. La Resolución Ministerial núm. 047-91-TR precisa que el Decreto Supremo núm. 077-90-TR se aplica a las relaciones de trabajo de la actividad privada o de las empresas del sector público sometidas a las reglas aplicables a la actividad privada. Se define también la noción de "nueva actividad" y se precisan las modalidades de contratos de trabajo de duración determinada previstos en el Decreto Supremo núm. 077-90-TR.

  43. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolución Ministerial núm. 032-91-TR, por la que se dictan normas para la mejor aplicación del reglamento del Decreto Ley 18138 sobre contratos de trabajo a plazo fijo .

    Adoption: 1991-02-14 | PER-1991-L-21868

    Dejada sin efecto por Resolución Ministerial núm. 054-91-TR (ISN= 21865), que mantuvo la plena vigencia de la Resolución Ministerial núm. 047-91-TR de 5 de marzo de 1991 .

  44. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 005-91-TR, por el que reconocen al trabajador ambulante la calidad jurídica de trabajador autónomo ambulatorio.

    Adoption: 1991-01-25 | PER-1991-R-21700

    Se establece también la posibilidad de obtener créditos para los trabajadores autónomos ambulatorios que constituyan cooperativas de ahorro y crédito.

  45. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 077-90-TR, por el que aprueban el reglamento del decreto-ley núm. 18138 [de 6 de febrero de 1970, por el cual se fijan las condiciones de celebración de los contratos individuales a plazo fijo o para una obra determinada].

    Adoption: 1990-12-19 | PER-1990-R-21644

    El decreto-ley núm. 18138, de 1970 (Serie Legislativa, 1970-Per. 1) establece normas generales para los contratos de trabajo individuales de duración determinada. El Decreto Supremo núm. 077-90-TR, define siete tipos de contratos de duración determinada: contrato por inicio de una nueva actividad o reconversión empresarial, contrato por necesidades de mercado, contrato ocasional, contrato de suplencia, contrato de emergencia, contrato específico y contrato intermitente. Se establecen las modalidades y efectos de los contratos de duración determinada de modo de otorgar garantías adecuadas a los trabajadores (forma, duración, presunción de contrato de trabajo de duración indeterminada, estabilidad, terminación de la relación de trabajo, remuneración, renovación, auxilio de cesantía).

  46. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 121-90-PCM, por el que se establece que los trabajadores no sujetos a negociación colectiva de empresas y entidades del Estado, percibirán "bonificación especial por costo de vida" del 15 por ciento conforme el Decreto Supremo núm. 063-90-TR.

    Adoption: 1990-09-28 | PER-1990-R-20343

  47. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 063-90-TR, por el que se establece que los trabajadores sujetos al régimen laboral de la actividad privada, cuyos aumentos no provengan de negociación colectiva, tendrán derecho a percibir incremento de remuneraciones, con carácter de "bonificación especial por costo de vida".

    Adoption: 1990-09-21 | PER-1990-R-20361

  48. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 062-90-TR, por el reajustan el monto de la remuneración mínima vital.

    Adoption: 1990-09-21 | PER-1990-R-20362

    Se fija la remuneración mínima vital en 25000000 intis mensuales (o 833,333 diarios), según el caso) a partir del 1° de setiembre de 1990. La remuneración mínima vital se compone del ingreso mínimo legal, la bonificación por movilidad y la bonificación suplementaria adicional.

  49. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 061-90-TR, por le que se dictan normas transitorias y complementarias que incentiven a los empleadores a otorgar aumentos de remuneraciones, de acuerdo con la situación concreta de cada empresa.

    Adoption: 1990-09-03 | PER-1990-R-20364

  50. Pérou - Conditions d'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Resolución ministerial núm. 430-90-TR, por la que se dictan normas que facilitan la aprobación de los contratos individuales de trabajo a plazo fijo o para obra determinada a que se refiere el decreto-ley núm. 18130 [de 1970, por el cual se fijan las condiciones de celebración de los contratos individuales a plazo fijo o para una obra determinada].

    Adoption: 1990-09-01 | PER-1990-L-21859

« Premier « Précedent page 1 de 3 Suivant » Dernier »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer