L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Législation nationale sur le droit du travail, la sécurité sociale et les droits de la personne

Guinée-Bissau > Dispositions générales

Montrer le résumé/citation:

Trié par:
Pays: Guinée-Bissau - Sujet: Dispositions générales

  1. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto núm 13/ 2020, de 13 de junio, que modifica el Decreto núm. 11/2020, de 22 de mayo, en el que se establecen medidas excepcionales, temporales y restrictivas de algunos derechos, libertades y garantías en el ámbito de la prevención y la lucha contra el Covid-19 (Decreto n.º 13/2020, de 13 de junho, que altera o Decreto n.º 11/2020, de 22 de maio, que estabelece medidas excecionais, temporárias e restritivas de alguns direitos, liberdades e garantias no âmbito da prevenção e combate à Covid-19 )

    Adoption: 2020-06-13 | Date d'entrée en vigueur: 2020-06-16 | GNB-2020-R-110125

    La citada resolución regula el aislamiento obligatorio, la circulación dentro del territorio nacional, el toque de queda, la prohibición del derecho de reunión y manifestación, los derechos de los trabajadores, la circulación internacional, las instalaciones de cuarentena, el sector sanitario, el uso de mascarillas, el transporte, el comercio y los restaurantes, los establecimientos comerciales, la libertad religiosa, las ceremonias fúnebres, el deporte y el derecho de propiedad. Tipifica como delito de desobediencia la violación de las disposiciones relativas al desplazamiento y el sometimiento de casos sospechosos a pruebas diagnósticas relativas al Covid-19. Dispone una duración del estado de excepción de 15 días, hasta las 24.00 horas del 25 de junio de 2020, así como la posibilidad de renovarlo de conformidad con la ley.

  2. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto núm. 7/2018, de 14 de diciembre, por el que se hace efectivo el proceso de naturalización de los refugiados (Decreto nro. 7/2018, de 14 de dezembro, que dispõe a efetivazação do processo de naturalização de refugiados de longa duração )

    Adoption: 2018-12-14 | Date d'entrée en vigueur: 2019-01-07 | GNB-2018-R-112990

    Por medio de esta norma se adoptan, instrumentos y mecanismos eficaces para garantizar la sostenibilidad de la integración de los refugiados naturalizados conforme a la cláusula 8 de la Declaración Oficial de Cláusulas de Integración Local Definitiva de los Refugiados de Larga Duración.

  3. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Resolución de la Asamblea Nacional Popular núm. 2/2018, de 19 de junio, que aprueba el programa de Gobierno de Inclusión (Resolução n.º 2/2018, 19 de junho de 2018, que aprova o programa do Governo de Inclusão)

    Adoption: 2018-05-19 | Date d'entrée en vigueur: 2018-06-28 | GNB-2018-M-111291

    La citada resolución aprueba el programa de Gobierno de Inclusión, destinado a contribuir a la construcción de una Guinea-Bissau resuelta y definitivamente comprometida con la consolidación de un estado de derecho democrático, el progreso y la prosperidad compartida, de conformidad con el Programa Terra Ranca, un instrumento no sólo de diálogo con los socios de desarrollo, sino también reconocido por el Acuerdo de Conakry. Así, establece los objetivos del programa, entre los cuales se encuentran la INTERVENCIÓN PROGRAMÁTICA DE GOBIERNO (Elecciones parlamentarias, saneamientos del marco macroeconómico y las finanzas públicas, la mejora de las condiciones de vida de la población, las relaciones internacionales y la cooperación al desarrollo) y las ÁREAS DE INTERVENCIÓN DEL GOBIERNO (dominio soberano, coordinación de las acciones del Gobierno y relación con el Parlamento, administración del Territorio, justicia y Derechos Humanos, seguridad y defensa nacional, relaciones internacionales, cooperación internacional y comunidades, Servicio Civil, economía y finanzas, medio ambiente, pesca, agricultura y desarrollo rural, comercio, turismo y artesanías, política social, medios de comunicación, educación superior, salud pública, familia y cohesión social, transportes y comunicaciones, obras públicas, construcciones y urbanismo, y energía, industria y recursos naturales). Finalmente, establece la forma de funcionamiento y seguimiento del programa.

  4. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Loi

    Decreto Presidencial núm. 19/2017, de 3 de julio, que ratifica el Convenio de Bamako sobre la prohibición de importación de desechos peligrosos a África, la fiscalización del transporte transfronterizo y la gestión de los mismos en el continente africano (Decreto Presidêncial n.° 19/2017, de 3 de Julho, que ratifica a Convenção de Bamako sobre Proibição de Importação em África, Resíduos Perigosos e sobre o Controlo dos Movimentos Transfronteiriços e a Gestão dos mesmos Produzidos no Continente Africano, adotada pela Conferência dos ministros do Ambiente em Bamako, Mali em 30 de janeiro de 1991, e aprovada pela Resolução n.º 09/PL/IX/2015, de 7 de abril, da Assembleia Nacional Popular )

    Adoption: 2017-07-03 | Date d'entrée en vigueur: 2017-08-23 | GNB-2017-L-110003

    La ley en cuestión ratifica el Convenio de Bamako sobre la prohibición de importación de desechos peligrosos a África, la fiscalización del transporte transfronterizo y la gestión de los mismos en el continente africano, adoptada por la Conferencia de Ministros de Medio Ambiente, celebrada en Bamako, Malí, el 30 de enero de 1991, y aprobada por Resolución de la Asamblea Popular Nacional núm. 09/PL/IX/2015, de 7 de abril.

  5. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto núm. 7/2017, de 27 de junio, por el que se aprueba el Reglamento Estudios de Impacto Ambiental y Social (EIAS) (Decreto n.º 7/2017, de 27 de Junho, que aprova o Regulamento de Estudo de Impacto Ambiental e Social (EIAS))

    Adoption: 2017-06-27 | Date d'entrée en vigueur: 2017-06-29 | GNB-2017-R-110511

    El decreto citado regula los procedimientos de estudio de impacto ambiental y social de los proyectos susceptibles de causar impactos significativos sobre el ambiente y la salud humana. El Reglamento se estructura de la siguiente manera:
    -Capítulo I: Disposiciones generales
    -Capítulo II: Tipos y fases de EIAS
    -Capítulo III: Infracciones y régimen de sanciones
    -Capítulo IV: Disposiciones finales.

  6. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto núm. 5/2017, de 27 de junio, por el que se aprueba el Reglamento de Participación Pública en el Proceso de Evaluación Ambiental (Decreto n.º 5/2017, 27 de junho, que aprova o Regulamento de Participacáo Pública no Processo de Avaliacáo Ambiental)

    Adoption: 2017-06-27 | Date d'entrée en vigueur: 2017-07-01 | GNB-2017-R-111947

    El decreto citado aprueba el Reglamento de Participación Pública en el Proceso de Evaluación Ambienta, que regula los procedimientos, formas y condiciones de participación del público en el proceso de toma de decisiones durante la evaluación ambiental y social, en los términos del apartado 3 del artículo 14 de la Ley núm. 10/2010, de 24 de septiembre. El reglamento se estructura de la siguiente manera:
    -CAPÍTULO I: Disposiciones generales
    -CAPÍTULO II: Procedimiento de participación pública
    -CAPÍTULO III: Infracciones y régimen de sanciones
    -CAPÍTULO IV: Disposiciones finales.

  7. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto N. 10/2017, de 16 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de Inspección del Medio Ambiente (Decreto N. 10/2017, de 16 de fevereiro, que aprova o Regulamento de Inspecção Ambiental)

    Adoption: 2017-02-16 | Date d'entrée en vigueur: 2017-06-29 | GNB-2017-R-113140

    Por el presente Decreto se aprueba el Reglamento de Inspección del Medio Ambiente. Esta tendrá por misión la evaluación del desempeño de los servicios y del organismo encargado del área del Medio Ambiente, mediante la realización de auditorías o fiscalización, así como fortalecer el control del cumplimiento de la legislación en materia de medio ambiente.

    El presente Reglamento se estructura de la siguiente manera:
    Capítulo I: Disposiciones Generales
    Capítulo II: Estructura Orgánica y Esquema de Personal
    Capítulo III: Derechos, Deberes y Garantías
    Capítulo IV: Procedimientos
    Capítulo V: Infracciones y Régimen de Sanciones
    Capítulo VI: Disposiciones Finales

  8. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Loi

    Ley núm. 2/2013, de 25 de junio, “Ley de Libertad de Prensa” (Lei n.° 2/2013, de 25 de Junho, “Lei da Libertade de Imprensa”)

    Adoption: 2013-06-25 | Date d'entrée en vigueur: 2013-06-25 | GNB-2013-L-114260

    La ley en cuestión regula la libertad de prensa, que se manifiesta por la libertad de expresión del pensamiento a través de la prensa escrita, la radiodifusión y la televisión consagrada en la Constitución. Las ley se estructura de la siguiente manera:
    CAPÍTULO I: Disposiciones generales
    CAPÍTULO II: Libertad de prensa y acceso a las fuentes
    CAPÍTULO III: Disposiciones finales.

  9. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto núm. 12/2011, de 3 de febrero, que aprueba las Reglas Mínimas para el Tratamiento de Presos (Decreto n.º 12/2011, de 3 de Fevereiro, que aprova as Regras Mínimas para o Tratamento de Presos)

    Adoption: 2011-02-03 | Date d'entrée en vigueur: 2011-02-04 | GNB-2011-R-114258

    La resolución citada aprueba las Reglas Mínimas para el Tratamiento de los Presos. Las reglas se estructuran de la siguiente manera:
    TÍTULO I - REGLAS DE APLICACIÓN GENERAL
    -CAPÍTULO I: Principios básicos
    -CAPÍTULO II: Registro
    -CAPÍTULO III: Selección y separación de presos
    -CAPÍTULO IV: Alojamiento de los presos
    -CAPÍTULO V: Alimentación
    -CAPÍTULO VI: Ejercicio físico
    -CAPÍTULO VII: Salud y asistencia médica
    -CAPÍTULO VIII: Del orden y la disciplina
    -CAPÍTULO IX: Medios de coacción
    -CAPÍTULO X: Información y reclamaciones de los reclusos
    -CAPÍTULO XI: Contacto con el mundo exterior
    -CAPÍTULO XII: Instrucción y asistencia educativa
    -CAPÍTULO XIII: Asistencia religiosa y moral
    -CAPÍTULO XIV: Asistencia jurídica
    -CAPÍTULO XV: Guarda de efectos personales
    -CAPÍTULO XVI: Notificaciones
    -CAPÍTULO XVII: Preservación de la intimidad y publicidad
    -CAPÍTULO XVIII: Personal penitenciario
    TÍTULO II - REGLAS APLICABLES A CATEGORÍAS ESPECIALES
    -CAPÍTULO XIX: Condenados
    -CAPÍTULO XX: Remuneración
    -CAPÍTULO XXI: Trabajo
    -CAPÍTULO XXII: Relaciones sociales y ayuda postpenitenciaria
    -CAPÍTULO XXIII: Enfermedad mental
    -CAPÍTULO XXIV: Prisioneros provisionales
    -CAPÍTULO XXV: Derechos políticos.

  10. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Constitution

    Constitución de la República. - Presidência da República

    Adoption: 1996-11-27 | GNB-1996-C-95413

    Posee 133 artículos organizados de la siguiente manera:
    Preámbulo
    Título I: Principios Fundamentales - De la naturaleza y fundamentos del Estado
    Título II: De los derechos, libertades, garantías y deberes fundamentales
    Título III: Organización del poder político
    Título IV: Garantía y revisión de la Constitución
    Título V: Disposiciones finales

  11. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Loi

    Decreto-Ley núm. 4/1993 que aprueba el Código Penal. (Decreto-Lei n° 4/93: Aprova Código Penal.)

    Adoption: 1993-10-13 | Date d'entrée en vigueur: 1993-10-26 | GNB-1993-L-95414

    Está organizado en torno a los siguientes Títulos:
    Parte I: General
    Título I: De la ley penal
    Título II: Del delito
    Título III: De las consecuencias jurídicas de la infracción
    Título IV: De la extinción de la responsabilidad penal
    Parte Especial
    Título I: De los delitos contra la paz, la humanidad y la libertad
    Título II: De los delitos contra las personas
    Título III: De los delitos contra el patrimonio
    Título IV: De los delitos relativos al proceso electoral
    Título V: De los delitos contra la vida en sociedad
    Título VI: De los delitos contra la paz y el orden público
    Título VII: De los delitos contra la seguridad del Estado
    Título VIII: De los delitos contra la realización de la justicia
    Título IX: De los delitos contra la autoridad pública
    Título X: De los delitos cometidos en ejercicio de las funciones públicas

  12. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Loi

    Decreto-Ley núm. 5/93 que dicta el Código de Procedimiento Penal.

    Adoption: 1993-10-13 | GNB-1993-L-95418

  13. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Accord international

    Traité révisé de la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), fait à Cotonou le 24 juillet 1993. - Traité révisé

    Adoption: 1993-07-24 | INT-1993-IA-39591

    Les Etats membres (Côte d'Ivoire, Sénégal, Ghana, Gambie, Bénin, Guinée, Guinée-Bissau, Mauritanie, Niger, Burkina Faso, Nigéria, Libéria, Sierra Leone, Mali et Togo) s'engagent à abolir tous les obstacles à la liberté de circulation et de résidence à l'intérieur de la Communauté (art. 27.1) et à dispenser, par accords mutuels, les citoyens de la détention de visa touristique et de permis de résidence. Les Etats membres permettront aux ressortissants de la Communauté d'exercer des activités commerciales et industrielles sur leur territoire (art. 27.2).

  14. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Loi

    Decreto ley núm. 5/92, por la que se aprueba la ley marco de privatizaciones.

    Adoption: 1992-07-06 | GNB-1992-L-33674

    Se aplica a la privatización de empresas públicas, de patrimonios, bienes o medios de producción públicos integrados en unidades productivas sin personalidad jurídica, a la enajenación de participaciones sociales del Estado en sociedades de economía mixta y a la concesión de la exploración o gestión de cualquier medio de producción cuya propiedad, posesión o gestión sea pública.

  15. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Loi

    Ley núm. 2/92, por la que se establecen las condiciones de atribución, adquisición, pérdida y readquisición de la nacionalidad de Guinea Bissau

    Adoption: 1992-04-03 | GNB-1992-L-33677

  16. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Loi

    Ley núm. 3/92, por la que se garantiza a los ciudadanos el derecho de reunión y manifestación pacíficas, en los términos de la Constitución y de la presente ley

    Adoption: 1992-04-03 | GNB-1992-L-33678

  17. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Despacho por el que se dispone la suspensión inmediata de las actividades de todos los tribunales populares de base, pasando los asuntos corrientes a los delegados de los Círculos Judiciales.

    Adoption: 1992-03-24 | GNB-1992-R-33676

  18. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Constitution

    Ley constitucional núm. 2/91, por la que altera en la forma que indica algunos artículos de la Constitución de la República

    Adoption: 1991-12-04 | GNB-1991-C-33679

    Establece que, en caso de vacancia, la Asamblea Nacional Popular elegirá un nuevo Presidente del Consejo de Estado, quien durará en el cargo hasta el fin de la legislatura con atribuciones limitadas. Se introducen otras reformas.

  19. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Loi

    Decreto ley núm. 4/91, por el que se aprueba el Código de inversiones.

    Adoption: 1991-10-14 | GNB-1991-L-33680

    Los proyectos de inversión extranjera deberán tomar especialmente en cuenta todas las disposiciones legales relativas a la protección de la salud, de la salubridad pública, a la defensa del ambiente y a la desertificación.

  20. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Loi

    Ley núm. 4/91 por la que se aprueba la ley de prensa

    Adoption: 1991-10-03 | GNB-1991-L-33681

    Abarca la prensa escrita y audiovisual. Se refiere a los derechos y deberes relacionados con la libertad de prensa, al derecho de réplica, a las responsabilidades, a las normas penales, etc.

  21. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Constitution

    Ley núm. 2/91, por la que se modifica la Constitución en los términos que se indican.

    Adoption: 1991-05-09 | GNB-1991-C-33686

    Texto de la Constitución de 16 de mayo de 1984, actualizado con las modificaciones introducidas por esta ley. Guinea Bissau es una República soberana, democrática, laica y unitaria. Se reconoce la participación popular y el pluralismo partidario. Existe la propiedad del Estado, la propiedad cooperativa y la privada. El Título II se refiere a los derechos, libertades y garantías fundamentales. Los artículos 36, 37 y 37-A se refieren a los derechos laborales: el trabajo es un derecho y un deber, el Estado crea gradualmente las condiciones para el pleno empleo, se reconocen el derecho a escoger la profesión, el derecho a un salario igual por un trabajo igual, la libertad sindical, el derecho a la protección, seguridad e higiene del trabajo, a la establidad en el empleo, a la seguridad social, el derecho de huelga y se prohibe el cierre de talleres. Los órganos del poder del Estado son la Asamblea Nacional Popular, el Consejo de Estado y el Gobierno, además de los poderes locales. Los miembros del Supremo Tribunal de Justicia son nombrados por el Presidente del Consejo de Estado. Disponible en anglais.

  22. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto núm. 14/88 por el que se crea el Fondo Nacional de Desarrollo

    Adoption: 1988-01-22 | GNB-1988-R-33693

  23. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Loi

    Decreto-ley núm. 8 por el que se extingue la Comisión Nacional de Control Económico y se crea la Comisión Nacional de Coordinación Económica y Control, con la composición, atribuciones y competencia que indica.

    Adoption: 1986-08-02 | GNB-1986-L-2826

    La Comisión recién creada tiene, en particular, atribuciones de coordinación, control y activación de la aplicación de las medidas previstas en los programas económicos del Gobierno y en los planes de desarrollo nacional y de elaboración de recomendaciones o propuestas al Consejo de Ministros, y en el cumplimiento de sus atribuciones le compete actuar en las esferas de las políticas fiscal, comercial y empresarial, monetaria y de precios y salarios, etc.

  24. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Loi

    Ley núm. 2/1986 general del trabajo.

    Adoption: 1986-04-05 | GNB-1986-L-4325

    El presente texto, que deroga la legislación anterior al 24 sept. 1973 (a saber la ley 1 de esa fecha, que mantuvo en vigor la "legislación portuguesa en cuanto no fuera contraria a la soberanía nacional, a la Constitución de la República, a sus bases y a los principios del Partido Africano de la Independencia de Guinea y Cabo Verde") y en particular el decreto legislativo 1509 de 26 mayo 1951 y el decreto legislativo 1515 de 24 julio 1961, así como el Código de Trabajo Rural de 27 abril 1962, aplícase a las relaciones laborales establecidas entre empleadores y trabajadores que ejerzan su actividad en el territorio de la República. Prevé que disposiciones especiales regularán las relaciones de trabajo dimanantes del contrato de trabajo a bordo y del contrato de servicio doméstico, y dispone la no aplicabilidad de sus disposiciones a los trabajadores de la función pública. Consta de trece capítulos que tratan, en particular, de los derechos, deberes y garantías de las partes y de la disciplina del trabajo, de la duración del trabajo, de las vacaciones, de la remuneración, de la suspensión del contrato de trabajo, de la terminación del mismo, del trabajo de los combatientes de la libertad de la patria, del trabajo de los menores, del trabajo de las mujeres, de la higiene, seguridad y salud en el trabajo, de la contratación colectiva, de las sanciones en caso de violación de las leyes del trabajo, etc. El art. 191 dispone que en el plazo de noventa días a contar de la fecha de entrada en vigor de la ley será aprobada legislación sobre las asociaciones sindicales y de los empleadores.

  25. Guinée-Bissau - Dispositions générales - Constitution

    Constitución de la República de Guinea Bissau - Extracts in English

    Adoption: 1974-09 | GNB-1974-C-33612


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer