« Premier « Précedent page 1 de 7 Suivant » Dernier »
Montrer le résumé/citation:
Trié par:
Pays: Bolivie (Etat plurinational de)
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4881, 22 de febrero de 2023, que reglamenta la Ley núm. 1223, de 5 de septiembre de 2019, del Cáncer - Adoption: 2023-02-22 | Date d'entrée en vigueur: 2023-02-22 | BOL-2023-R-114696 El decreto citado reglamenta la Ley núm. 1223, de 5 de septiembre de 2019, del Cáncer, a fin de garantizar la atención integral de las personas con cáncer en el territorio boliviano. Establece la conformación, atribuciones y funcionamiento de la Comisión Nacional del Cáncer, así como de su Secretaría Técnica. Establece la estabilidad laboral de los trabajadores y las trabajadoras con cáncer.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4831, 30 de noviembre de 2022, que establece el Abono en Cuenta para el pago de los beneficios del Régimen No Contributivo del Sistema Integral de Pensiones - Adoption: 2022-11-30 | Date d'entrée en vigueur: 2022-11-30 | BOL-2022-R-114648 Decreto Supremo núm. 4831, 30 de noviembre de 2022, que establece el Abono en Cuenta como alternativa de pago de los beneficios del Régimen No Contributivo del Sistema Integral de Pensiones.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4807, 12 de octubre de 2022, que regula un incentivo a la permanencia escolar - Adoption: 2022-10-12 | Date d'entrée en vigueur: 2022-10-12 | BOL-2022-R-114697 El decreto citado establece el monto, beneficiarios, financiamiento y mecanismo, para la entrega del incentivo a la permanencia escolar denominado Bono "Juancito Pinto" para la gestión 2022.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4793, 7 de septiembre de 2022, que reglamenta la Ley núm. 450, de 4 de diciembre de 2013, de Protección a Naciones y Pueblos Indígena Originarios en Situación de Alta Vulnerabilidad. - Adoption: 2022-09-07 | Date d'entrée en vigueur: 2022-09-07 | BOL-2022-R-114647 El decreto en cuestión reglamenta la Ley núm. 450, de 4 de diciembre de 2013, de Protección a Naciones y Pueblos Indígena Originarios en Situación de Alta Vulnerabilidad. Además, crea el Comité de Protección a Pueblos Indígena Originarios en Situación de Vulnerabilidad - CPPIOSV, como instancia de coordinación y generación de políticas públicas para las naciones y pueblos indígenas en situación de alta vulnerabilidad.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1455, 31 de agosto de 2022, Ley para Proteger y Garantizar las Actividades Desarrolladas por las y los Trabajadores Gremiales por Cuenta Propia en el Marco de la Constitución Política del Estado - Adoption: 2022-08-31 | Date d'entrée en vigueur: 2022-08-31 | BOL-2022-L-114698 La ley en cuestión establece medidas en favor de las y los Trabajadores Gremiales por Cuenta Propia para promover y proteger sus derechos. Especifica los derechos y garantías de las y los Trabajadores Gremiales por Cuenta Propia, así como sus obligaciones. Encomienda al estado la promoción de políticas para que las y los Comerciantes Minoristas, Vivanderos y Artesanos puedan acceder al crédito, a programas de vivienda, a prestaciones de vejez y riesgos s (común, profesional y laboral) y a la atención sanitaria.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1436, de 22 de junio de 2022, que ratifica el "Protocolo relativo al Convenio sobre el Trabajo Forzoso, 1930" - Adoption: 2022-06-22 | Date d'entrée en vigueur: 2022-06-22 | BOL-2022-L-114095 La ley en cuestión ratifica el "Protocolo relativo al Convenio sobre el Trabajo Forzoso, 1930", adoptado durante la 103ª Conferencia Internacional de la Organización Internacional del Trabajo en Ginebra, Suiza, el 11 de junio de 2014.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4719, 18 de mayo de 2022, que consolida la ancestralidad de las Naciones y Pueblos Indígena Originario Campesinos sobre sus tierras - Adoption: 2022-05-18 | Date d'entrée en vigueur: 2022-05-18 | BOL-2022-R-113609 El decreto citado incorpora el Parágrafo VI al Artículo 395 del Decreto Supremo núm. 29215, de 2 de agosto de 2007, consolidando la ancestralidad de las Naciones y Pueblos Indígena Originario Campesinos sobre sus tierras.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4708, 1 de mayo de 2022, que otorga el beneficio de “Licencias Especiales” a todas las trabajadoras y los trabajadores amparados bajo la Ley General del Trabajo - Adoption: 2022-05-01 | Date d'entrée en vigueur: 2022-05-01 | BOL-2022-R-113607 El decreto en cuestión otorga el beneficio de “Licencias Especiales” por fallecimiento de padres, cónyuges, hermanos o hijos, por matrimonio y por cumpleaños, con derecho a percibir el cien por ciento (100%) de sus remuneraciones, sin cargo a vacaciones e independientemente del tiempo de servicio, a todas las trabajadoras y los trabajadores amparados bajo la Ley General del Trabajo. Establece los presupuestos que darán derecho al beneficio.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4709, 1 de mayo de 2022, que establece el goce fraccionado de vacaciones por las trabajadoras y los trabajadores, y la acumulación de las mismas sin necesidad de acuerdo escrito - Adoption: 2022-05-01 | Date d'entrée en vigueur: 2022-05-01 | BOL-2022-R-113608 El decreto citado modifica el Artículo 33 del Decreto Supremo núm. 224, de 23 de agosto de 1943, Reglamentario a la Ley General del Trabajo, a los efectos de establecer el goce fraccionado de vacaciones por las trabajadoras y los trabajadores, y la acumulación de las mismas sin necesidad de acuerdo escrito.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1425, 15 de abril de 2022, que ratifica el “Acuerdo entre el Estado Plurinacional de Bolivia y la República del Paraguay, para Fortalecer la Lucha Contra la Trata de Personas y Delitos Conexos" - Adoption: 2022-04-15 | Date d'entrée en vigueur: 2022-04-15 | BOL-2022-L-113728 La ley citada ratifica el “Acuerdo entre el Estado Plurinacional de Bolivia y la República del Paraguay, para Fortalecer la Lucha Contra la Trata de Personas y Delitos Conexos”, suscrito el 12 de junio de 2019 en la ciudad de La Paz, Estado Plurinacional de Bolivia.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4691, 30 de marzo de 2022, que constituye el Comité Nacional de Personas con Discapacidad -CONALPEDIS-, establece sus funciones y conforma el Consejo Plurinacional de Personas con Discapacidad - Adoption: 2022-03-30 | Date d'entrée en vigueur: 2022-03-30 | BOL-2022-R-113283 El citado decreto constituye el Comité Nacional de Personas con Discapacidad -CONALPEDIS-, establece sus funciones y conforma el Consejo Plurinacional de Personas con Discapacidad como instancia de representación, coordinación y seguimiento de la ejecución de políticas y estrategias en favor de las personas con discapacidad.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4668, 17 de febrero de 2022, que regula la aplicación de los derechos laborales adquiridos por las trabajadoras y los trabajadores, sujetos al régimen laboral de la Ley General del Trabajo - Adoption: 2022-02-17 | Date d'entrée en vigueur: 2022-02-17 | BOL-2022-R-113282 El citado decreto regula la aplicación de los derechos laborales adquiridos por las trabajadoras y los trabajadores, sujetos al régimen laboral de la Ley General del Trabajo, de 8 de diciembre de 1942. Define el concepto de derecho real adquirido y establece su protección. Prohíbe a las empleadoras o empleadores menoscabar, disminuir, alterar, o diferir los derechos laborales adquiridos de las trabajadoras y los trabajadores, en contravención a las disposiciones tutelares laborales definidas en la Constitución Política del Estado y la legislación laboral vigente.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4589, 28 de septiembre de 2021, que reglamenta la Ley núm. 2450, de 9 de abril de 2003, de Regulación del Trabajo Asalariado del Hogar - Adoption: 2021-09-28 | Date d'entrée en vigueur: 2021-09-28 | BOL-2021-R-113281 El decreto en cuestión reglamenta la Ley núm. 2450, de 9 de abril de 2003, de Regulación del Trabajo Asalariado del Hogar, referido a la afiliación de las trabajadoras o trabajadores asalariados del hogar ante la Caja Nacional de Salud. El decreto se estructura de la siguiente manera:
-Capítulo I: Disposiciones generales
-Capítulo II: Registro y afiliación, reingreso y aviso de baja
-Capítulo III: Cotizaciones e infracciones
-Disposiciones finales.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4582, 15 de septiembre de 2021, que reglamenta la Ley núm. 1392, de 8 de septiembre de 2021, que establece la devolución parcial o total de aportes - Adoption: 2021-09-15 | Date d'entrée en vigueur: 2021-09-15 | BOL-2021-R-113176 El decreto en cuestión reglamenta la Ley núm. 1392, de 8 de septiembre de 2021, que establece la devolución parcial o total de aportes de las cuentas personales previsionales del Sistema Integral de Pensiones. Establece el período de vigencia de la devolución, las causales de exclusión, la forma del pago de la devolución, la forma en que se utilizarán las fuentes de financiamiento y la forma en que se repondrán los aportes.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1392, de 8 de septiembre de 2021, que establece la devolución parcial o total de aportes - Adoption: 2021-09-08 | Date d'entrée en vigueur: 2021-09-08 | BOL-2021-L-113175 La ley en cuestión establece de manera excepcional y por única vez la devolución de aportes de las cuentas personales previsionales del Sistema Integral de Pensiones de las y los asegurados, para cubrir sus necesidades emergentes de la pandemia COVID-19. Establece la operativa, el plazo y las exclusiones para la devolución de los aportes.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4570, de 18 de agosto de 2021, que regula la aplicación de las condiciones especiales de trabajo, en las relaciones laborales y la prestación de servicios de los sectores público y privado, durante la pandemia de la COVID-19 - Adoption: 2021-08-18 | Date d'entrée en vigueur: 2021-08-18 | BOL-2021-R-112920 El citado decreto norma la aplicación de las condiciones especiales de trabajo, en las relaciones laborales y la prestación de servicios de los sectores público y privado, durante la pandemia de la COVID-19. El decreto se estructura de la siguiente manera:
-CAPÍTULO I: Disposiciones generales
-CAPÍTULO II: Teletrabajo
-CAPÍTULO III: Trabajo a distancia
-CAPÍTULO IV: Control y verificación
-DISPOSICIONES TRANSITORIAS
-DISPOSICIONES ABROGATORIAS Y DEROGATORIAS
-DISPOSICIONES FINALES.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4513, de 26 de mayo de 2021, que establece el pago del refrigerio de las empleadas y los empleados del Estado a través de la aplicación móvil para la compra de productos y servicios hechos en Bolivia - Adoption: 2021-05-26 | Date d'entrée en vigueur: 2021-08-24 | BOL-2021-R-112778 El decreto en cuestión establece el pago del refrigerio de las servidoras y los servidores públicos, personal eventual y consultores individuales de línea, de las entidades y empresas del nivel central del Estado, a través de la aplicación móvil para la compra de productos y servicios hechos en Bolivia, como incentivo a la producción nacional. A tal efecto, modifica el Decreto Supremo núm. 2219, de 17 de diciembre de 2014, que establece el monto diario como asignación máxima de recursos para el pago del refrigerio en el sector público.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4508, de 19 de mayo de 2021, que modifica el Decreto Supremo núm. 2377, de 27 de mayo de 2015, que reglamenta la Ley núm. 548, Código Niña, Niño y Adolescente, y sus modificaciones - Adoption: 2021-05-19 | Date d'entrée en vigueur: 2021-06-19 | BOL-2021-R-112779 El decreto en cuestión modifica el Parágrafo III del Artículo 3 del Decreto Supremo núm. 2377, de 27 de mayo de 2015, que reglamenta la Ley núm. 548, Código Niña, Niño y Adolescente, y sus modificaciones, a los efectos de constituir al Viceministerio de Igualdad de Oportunidades del Ministerio de Justicia y Transparencia Institucional en la instancia técnica del Sistema Penal para Adolescentes y del Sistema Plurinacional de Protección Integral de la Niña, Niño y Adolescente (SIPPROINA).
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1375, de 11 de mayo de 2021, que ratifica el "Acuerdo Marco sobre el Establecimiento de la Alianza Solar Internacional (ISA)" - Adoption: 2021-05-11 | Date d'entrée en vigueur: 2021-05-11 | BOL-2021-L-113066 La ley en cuestión ratifica el "Acuerdo Marco sobre el Establecimiento de la Alianza Solar Internacional (ISA)", suscrito en Santa Cruz de la Sierra, Estado Plurinacional de Bolivia, el 29 de marzo de 2019.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4486, de 14 de abril de 2021, que establece un nuevo para el cobro del Bono Contra el Hambre, conforme lo dispuesto en el Decreto Supremo núm. 4392, de 13 de noviembre de 2020 y su modificación - Adoption: 2021-04-14 | Date d'entrée en vigueur: 2021-04-14 | BOL-2021-R-112777 El decreto en cuestión prorroga hasta el 31 de mayo de 2021 el plazo para el cobro del Bono Contra el Hambre, conforme lo dispuesto en el Decreto Supremo núm. 4392, de 13 de noviembre de 2020 y su modificación.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4404, de 29 de noviembre de 2020, que establece medidas de protección contra la pandemia de la COVID-19 a partir del 1 de diciembre de 2020 hasta el 15 de enero de 2021
- Adoption: 2020-10-29 | Date d'entrée en vigueur: 2020-11-29 | BOL-2020-R-111505 El decreto en cuestión establece protocolos y medidas de bioseguridad, medidas para el Sistema Nacional de Salud, actividades económicas, jornada laboral y otras, para proteger la salud y la vida de la población ante la pandemia de la COVID-19, en la etapa de recuperación y preparación ante un eventual incremento de casos. Entre otras, establece la obligación de los establecimientos de salud de los Subsectores Público, Seguridad Social de Corto Plazo y Privado, del Sistema Nacional de Salud, de atender a las personas infectadas con la COVID-19 y designa al Ministerio de Salud y Deportes como entidad competente para el control de precios de medicamentos, análisis de laboratorio para detección de la COVID-19, así como el control de la calidad y costos en la prestación de servicios de salud, que sean prescritos o efectuados para la atención médica de la COVID-19, en todo el territorio nacional. El decreto se estructura de la siguiente manera:
-Capítulo I: Disposiciones generales
-Capítulo II: Protocolos y medidas de bioseguridad
-Capítulo III: Medidas para el Sistema Nacional de Salud
-Capítulo IV: Actividades económicas, jornada laboral y protocolo para fronteras
-Disposiciones finales.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4369, 19 de octubre de 2020, que regula la prestación de servicios del personal profesional en salud en más de una entidad o institución de los Subsectores Público y de la Seguridad Social de Corto Plazo del Sistema Nacional de Salud - Adoption: 2020-10-19 | Date d'entrée en vigueur: 2020-10-18 | BOL-2020-R-111401 El decreto en cuestión regula la prestación de servicios del personal profesional en salud en más de una entidad o institución de los Subsectores Público y de la Seguridad Social de Corto Plazo del Sistema Nacional de Salud. Establece la jornada laboral y regula la prestación de servicios y el ejercicio de especialidades y de la docencia.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4392, de 13 de noviembre de 2020, que reglamenta la Ley núm. 1330, de 16 de septiembre de 2020, que establece el Pago del Bono Contra el Hambre
- Adoption: 2020-10-13 | Date d'entrée en vigueur: 2020-11-13 | BOL-2020-R-111503 El decreto en cuestión reglamenta la Ley núm. 1330, de 16 de septiembre de 2020, que establece el Pago del Bono Contra el Hambre. Determina el monto del Bono, quienes son sus beneficiarios, los servicios relacionados con el pago, las modalidades de pago y la verificación de la identidad, los requisitos para el cobro y la forma en que se financiará.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4345, 22 de septiembre de 2020, que reglamenta la Ley núm. 1330, de 16 de septiembre de 2020, para el Pago del Bono Contra el Hambre - Adoption: 2020-09-22 | Date d'entrée en vigueur: 2020-08-22 | BOL-2020-R-111297 El decreto en cuestión reglamenta la Ley núm. 1330, de 16 de septiembre de 2020, para el Pago del Bono Contra el Hambre. Establece quiénes son sus beneficiarios, el mecanismo de pago y verificación, los requisitos para el pago y el plazo de validez y reversión del Bono.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1330, de 18 de septiembre de 2020, que crea el “Bono contra el hambre” - Adoption: 2020-09-18 | Date d'entrée en vigueur: 2020-09-18 | BOL-2020-L-110957 La ley citada crea el Bono Contra el Hambre, que se otorgará por única vez a las y los bolivianos que residan en el país, que no reciban ningún tipo de remuneración salarial del sector público o privado, sean mayores de dieciocho (18) años a su promulgación y sean madres que reciban el Bono Juana Azurduy, personas con discapacidad o beneficiarios del Bono Universal.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1349, de 27 de agosto de 2020, que garantiza la atención y tratamiento por parte del subsector privado de salud durante la emergencia sanitaria producida por el coronavirus (COVID-19) - Adoption: 2020-08-27 | Date d'entrée en vigueur: 2020-12-01 | BOL-2020-L-112921 La ley citada garantiza la atención gratuita de pacientes con Coronavirus (COVID-19) por parte del Subsistema Privado de Salud que integra el Sistema Nacional de Salud, estableciendo a su vez el mecanismo para el reembolso por parte del Estado.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4295, 24 de julio de 2020, que establece un procedimiento ágil excepcional para otorgar Certificado de incapacidad temporal por COVID-19 y Altas médicas derivadas del contagio del COVID-19 al personal de entidades públicas y privadas - Adoption: 2020-08-24 | Date d'entrée en vigueur: 2020-07-24 | BOL-2020-R-111296 El decreto en cuestión establece, de manera excepcional, un procedimiento ágil y oportuno para otorgar Certificado de incapacidad temporal por Coronavirus (COVID-19) y Altas médicas derivadas del contagio del Coronavirus (COVID-19) al personal de entidades públicas y privadas por parte de los entes gestores de la Seguridad Social de Corto Plazo.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4290, 15 de julio de 2020, que otorga atención en salud gratuita por COVID-19 a personas en situación de calle y población en situación de riesgo social que no se adscribieron al Sistema Único de Salud o no cuentan con Cédula de Identidad - Adoption: 2020-07-15 | Date d'entrée en vigueur: 2020-07-15 | BOL-2020-R-111295 El decreto en cuestión otorga atención en salud gratuita por COVID-19 a personas en situación de calle y población en situación de riesgo social que no se adscribieron al Sistema Único de Salud o no cuentan con Cédula de Identidad (C.I).
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Presidencial núm. 4226, de 4 de mayo de 2020, que establece la concesión de amnistía o indulto por razones humanitarias en el marco de la emergencia sanitaria nacional, en todo el territorio del Estado Plurinacional - Adoption: 2020-05-04 | Date d'entrée en vigueur: 2020-05-04 | BOL-2020-R-110508 El decreto en cuestión establece la concesión de amnistía o indulto por razones humanitarias en el marco de la emergencia sanitaria nacional, en todo el territorio del Estado Plurinacional, a fin de evitar el contagio y la propagación del coronavirus (COVID-19). El decreto se estructura de la siguiente manera:
-Capítulo I- Disposiciones generales
-Capítulo II - Amnistía
-Capítulo III - Responsabilidad y apoyo - CAPÍTULO IV - De las funciones y obligaciones
-Disposiciones finales
-Disposiciones abrogatorias y derogatorias.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4217, 14 de abril de 2020, que autoriza la contratación de un seguro para los profesionales y trabajadores en salud relacionados con el Coronavirus (COVID-19) - Adoption: 2020-04-14 | Date d'entrée en vigueur: 2020-04-14 | BOL-2020-R-110282 El decreto en cuestión autoriza la contratación de un seguro para los profesionales y trabajadores en salud relacionados con el Coronavirus (COVID-19). Establece la Entidad Aseguradora que prestará el servicio, los sucesos que incluirá la cobertura, los montos que la Entidad Aseguradora pagará por asegurado y la forma en que se financiará el seguro.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4218, 14 de abril de 2020, que regula el Teletrabajo - Adoption: 2020-04-14 | Date d'entrée en vigueur: 2020-04-14 | BOL-2020-R-110283 El decreto en cuestión regula el Teletrabajo como una modalidad especial de prestación de servicios caracterizada por la utilización de Tecnologías de la Información y Comunicación (TIC) en los sectores público y privado. El decreto se estructura de la siguiente manera:
- Capítulo I: Disposiciones generales
- Capítulo II: Digitalización de los servicios y trámites para promover el teletrabajo en el sector público
- Disposiciones transitorias
- Disposiciones abrogatorias y derogatorias
- Disposiciones finales.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4215, 14 de abril de 2020, que establece y otorga el "Bono Universal" y amplia el alcance del "Bono Familia" - Adoption: 2020-04-14 | Date d'entrée en vigueur: 2020-04-14 | BOL-2020-R-110955 El decreto en cuestión otorga por única vez un "Bono Universal" en dinero a todos los bolivianos desde los dieciocho (18) años cumplidos hasta los menores de sesenta (60) años, salvo las excepciones que señala. Asimismo, amplia el alcance del "Bono Familia" a los estudiantes de Unidades Educativas Fiscales y de Convenio del Área de Educación de Personas Jóvenes y Adultas y de Unidades Educativas Privadas.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 4204, de 1 de abril de 2020, que regula las cargas horarias de los profesionales y trabajadores en salud durante el periodo de emergencia sanitaria nacional que implica la implementación de las acciones y medidas de vigilancia epidemiológica, prevención, contención, diagnóstico, atención y tratamiento del Coronavirus (COVID-19) - Adoption: 2020-04-01 | Date d'entrée en vigueur: 2020-05-20 | BOL-2020-R-110242 El decreto exceptúa a los profesionales y trabajadores en salud de la aplicación del artículo 17 de la Ley núm. 614 (remuneraciones máximas en el sector público) durante el periodo de emergencia sanitaria nacional que implica la implementación de las acciones y medidas de vigilancia epidemiológica, prevención, contención, diagnóstico, atención y tratamiento del Coronavirus (COVID-19). Asimismo, permite a los profesionales y trabajadores en salud, durante dicho período, desempeñar funciones más allá de las cargas horarias establecidas, en diferentes establecimientos de salud del Sistema Nacional de Salud, sin que ello implique la extensión de la jornada laboral en un solo establecimiento de salud. Exceptúa de su aplicación a los profesionales y trabajadores en salud que desempeñan funciones administrativas.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1245, de 18 de octubre de 2019, que ratifica el "Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícito de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional" - Adoption: 2019-10-18 | Date d'entrée en vigueur: 2019-10-18 | BOL-2019-L-111817 La ley en cuestión ratifica el "Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícito de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional", adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas, el 31 de mayo de 2001.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1246, de 18 de octubre de 2019, que ratifica el "Acuerdo Marco de Cooperación entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia", suscrito el 16 de abril de 2018 - Adoption: 2019-10-18 | Date d'entrée en vigueur: 2019-10-18 | BOL-2019-L-112163 La ley citada ratifica el "Acuerdo Marco de Cooperación entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia", suscrito el 16 de abril de 2018, en la ciudad de San José, República de Costa Rica.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1248, de 18 de octubre de 2019, que ratifica la "Enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias que Agotan la Capa de Ozono" - Adoption: 2019-10-18 | Date d'entrée en vigueur: 2019-10-18 | BOL-2019-L-112164 La ley citada ratifica la "Enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias que Agotan la Capa de Ozono", adoptada en Kigali, República de Ruanda, el 15 de octubre de 2016.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1234, de 2 de octubre de 2019, que ratifica la "Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto", adoptada en Doha, Estado de Qatar, el 8 de diciembre de 2012
- Adoption: 2019-10-02 | Date d'entrée en vigueur: 2019-10-02 | BOL-2019-L-111816 La ley en cuestión ratifica la "Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto", adoptada en Doha, Estado de Qatar, el 8 de diciembre de 2012, la cual refuerza los compromisos cuantificados de limitación o reducción de las emisiones de los países desarrollados y establece el objetivo de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero un 18 % en comparación con los niveles de 1990.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1223, de 5 de septiembre de 2019, que garantiza la atención universal e integral de las personas con cáncer
- Adoption: 2019-09-05 | Date d'entrée en vigueur: 2019-09-05 | BOL-2019-L-111815 La ley citada garantiza el acceso universal e integral de las personas con cáncer, mediante la prestación de servicios de vigilancia epidemiológica, promoción, prevención, detección temprana, atención, tratamiento y cuidados paliativos, incluyendo acciones intersectoriales y transdiciplinarias, en el marco del Sistema Único de Salud. Asimismo, garantiza la estabilidad laboral de toda trabajadora o trabajador del sector público o privado con cáncer, prohibiendo su despido sin justa causa; asimismo, reconoce los permisos laborales necesarios a efectos de su tratamiento, de acuerdo a normativa vigente. La ley se estructura de la siguiente manera:
-Capítulo I: Disposiciones generales
-Capítulo II: Competencias y atribuciones
-Capítulo III Acciones en salud
-Capítulo IV: Financiamiento y fiscalización
-Disposición transitoria
-Disposición final.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1215, 23 de agosto de 2019, que ratifica el Convenio Marco entre el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la República Federal de Alemania sobre Cooperación Financiera - Adoption: 2019-08-23 | Date d'entrée en vigueur: 2019-08-23 | BOL-2019-L-111690 La ley en cuestión ratifica el "Convenio Marco entre el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la República Federal de Alemania sobre Cooperación Financiera", suscrito el 7 de diciembre de 2018, en la ciudad de La Paz, Estado Plurinacional de Bolivia.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1212, 15 de agosto de 2019, que ratifica el Convenio entre el Gobierno de la República de Bolivia y el Gobierno de la Federación de Rusia sobre Cooperación Técnico-Militar - Adoption: 2019-08-15 | Date d'entrée en vigueur: 2019-08-15 | BOL-2019-L-111689 La ley en cuestión ratifica el "Convenio entre el Gobierno de la República de Bolivia y el Gobierno de la Federación de Rusia sobre Cooperación Técnico-Militar", suscrito en la ciudad de Moscú, el 16 de febrero de 2009.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1204, 25 de julio de 2019, que ratifica el Acuerdo entre el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia para la Realización del Programa Denominado "Programa Cosechando Agua - Sembrando Luz: Componente Agua Segura (Segunda Fase) - Adoption: 2019-07-25 | Date d'entrée en vigueur: 2019-07-25 | BOL-2019-L-111688 La ley en cuestión ratifica el "Acuerdo entre el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia para la Realización del Programa Denominado "Programa Cosechando Agua - Sembrando Luz: Componente Agua Segura (Segunda Fase)", suscrito el 8 de junio de 2018, en la Ciudad de La Paz del Estado Plurinacional de Bolivia.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 3978, 10 de julio de 2019, que modifica el inciso d) del Parágrafo I del Artículo 16 del Decreto Supremo núm. 24547, de 31 de marzo de 1997
- Adoption: 2019-07-10 | Date d'entrée en vigueur: 2019-07-10 | BOL-2019-R-113774 El decreto en cuestión modifica el inciso d) del Parágrafo I del Artículo 16 del Decreto Supremo núm. 24547, de 31 de marzo de 1997, referido a las personas excluidas permanentemente como donantes de sangre por ser consideradas dentro de los grupos de alto riesgo para el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida – SIDA.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1182, de 23 de mayo de 2019, que ratifica el "Acuerdo Regional sobre el Acceso a la Información, la Participación Pública y el Acceso a la Justicia en Asuntos Ambientales en América Latina y el Caribe" - Adoption: 2019-05-23 | Date d'entrée en vigueur: 2019-06-05 | BOL-2019-L-109477 La ley citada ratifica el "Acuerdo Regional sobre el Acceso a la Información, la Participación Pública y el Acceso a la Justicia en Asuntos Ambientales en América Latina y el Caribe", adoptado en Escazú, República de Costa Rica, el 4 de marzo de 2018.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1175, de 6 de mayo de 2019, que ratifica el “Convenio entre el Gobierno de la República de Bolivia y el Gobierno de la República de Panamá para la recuperación de bienes culturales y otros específicos robados, importados o exportados ilícitamente” - Adoption: 2019-05-06 | Date d'entrée en vigueur: 2019-05-08 | BOL-2019-L-110873 La ley citada ratifica el “Convenio entre el Gobierno de la República de Bolivia y el Gobierno de la República de Panamá para la recuperación de bienes culturales y otros específicos robados, importados o exportados ilícitamente”, suscrito en la ciudad de San Salvador, República de El Salvador, el 30 de octubre de 2008.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1173, de 3 de mayo de 2019, de abreviación procesal penal y de fortalecimiento de la lucha integral contra la violencia a niñas, niños, adolescentes y mujeres - Adoption: 2019-05-03 | Date d'entrée en vigueur: 2019-05-08 | BOL-2019-L-110872 La ley citada modifica la Ley núm. 1970 de 25 de marzo de 1999, “Código de Procedimiento Penal”, y disposiciones conexas, a fin de procurar la pronta y oportuna resolución de los conflictos penales, adoptando al efecto, medidas indispensables para profundizar la oralidad, fortalecer la lucha contra la violencia a niñas, niños, adolescentes y mujeres, evitar el retardo procesal y el abuso de la detención preventiva y posibilitar la efectiva tutela judicial de las víctimas.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1168, de 12 de abril de 2019, de abreviación procesal para garantizar la restitución del derecho humano a la familia de las niñas, niños y adolescentes - Adoption: 2019-04-12 | Date d'entrée en vigueur: 2019-04-18 | BOL-2019-L-110871 La ley citada modifica la Ley núm. 548 de 17 de julio de 2014, “Código Niña, Niño y Adolescente”, para facilitar y agilizar los procedimientos de acogimiento circunstancial, filiación judicial, extinción de autoridad materna o paterna, adopción nacional e internacional, a fin de garantizar la restitución del derecho humano a la familia de las niñas, niños y adolescentes sin cuidado parental, y que se encuentren bajo tutela extraordinaria del Estado. En tal sentido, modifica los artículos núm. 47 (causales para la extinción de la autoridad materna o paterna), 48 (renuncia de la autoridad por consentimiento para la adopción), 54 (obligación de comunicar el acogimiento circunstancial), 55 (derivación a entidad de acogimiento), 84 (requisitos para la o el solicitante de adopción), 87 (convivencia temporal pre-adoptiva), 89 (preferencia para la adopción), 95 (derecho de la persona adoptada), 102 (requisitos para solicitante de adopción internacional), 183 (atribuciones de la instancia técnica departamental de política social), 207 (competencia), 235 (demanda), 236 (admisión y señalamiento de audiencia), 237 (constatación en audiencia), 238 (alcance de la resolución), 249 bis (procedimiento especial de extinción de autoridad materna o paterna de niñas, niños y adolescentes en acogimiento institucional), 250 (actos preparatorios para el proceso de adopción), 250 bis (demanda), 251 (admisión de la demanda, identificación y asignación de la niña, niño o adolescente), 252 (informe del seguimiento de visitas), 253 (audiencia de periodo pre-adoptivo), 254 (audiencia de asentimiento, ratificación y sentencia), 255 (contenido de la sentencia), 256 (reglas generales para el procedimiento de la adopción internacional) y 258 (conformidad).
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1162, de 11 de abril de 2019, que ratifica el “Tratado sobre la Prohibición de las Armas Nucleares”, adoptado por la Conferencia de las Naciones Unidas el 7 de julio de 2017 - Adoption: 2019-04-11 | Date d'entrée en vigueur: 2019-04-18 | BOL-2019-L-108766 La ley citada ratifica el “Tratado sobre la Prohibición de las Armas Nucleares”, adoptado el 7 de julio de 2017 en la Conferencia de las Naciones Unidas para negociar un instrumento jurídicamente vinculante que prohíba las armas nucleares y conduzca a su total eliminación, celebrada en Nueva York, Estados Unidos de América, del 27 al 31 de marzo y del 15 de junio al 7 de julio de 2017, y suscrito el 16 de abril de 2018 por el Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1164, de 11 de abril de 2019, que ratifica las “Enmiendas al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional relativas al Crimen de Agresión”, adoptadas el 11 de junio de 2010 por la Conferencia de Revisión del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional - Adoption: 2019-04-11 | Date d'entrée en vigueur: 2019-04-18 | BOL-2019-L-109476 La ley citada ratifica las “Enmiendas al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional relativas al Crimen de Agresión”, adoptadas por consenso el 11 de junio de 2010, mediante Resolución RC/Res.6, de la Conferencia de Revisión del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, celebrada del 31 de mayo al 11 de junio de 2010, en Kampala, República de Uganda.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1166, de 11 de abril de 2019, que ratifica la “Convención sobre Seguridad Nuclear”, aprobada el 17 de junio de 1994 en una Conferencia Diplomática convocada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, celebrada en su Sede, Viena, República de Austria - Adoption: 2019-04-11 | Date d'entrée en vigueur: 2019-04-18 | BOL-2019-L-109703 La ley en cuestión ratifica la “Convención sobre Seguridad Nuclear”, aprobada el 17 de junio de 1994 en una Conferencia Diplomática convocada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, celebrada en su Sede, Viena, República de Austria.
Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi
Ley núm. 1167, de 11 de abril de 2019, que ratifica la “Convención Conjunta sobre Seguridad en la Gestión del Combustible Gastado y sobre Seguridad en la Gestión de Desechos Radiactivos” - Adoption: 2019-04-11 | Date d'entrée en vigueur: 2019-04-18 | BOL-2019-L-110005 La ley en cuestión ratifica la “Convención Conjunta sobre Seguridad en la Gestión del Combustible Gastado y sobre Seguridad en la Gestión de Desechos Radiactivos”, aprobada el 5 de septiembre de 1997 en una Conferencia Diplomática convocada por el Organismo Internacional de Energía Atómica, celebrada del 1 al 5 de septiembre de 1997 en su Sede, Viena, República de Austria.
« Premier « Précedent page 1 de 7 Suivant » Dernier »