Montrer le résumé/citation:
Trié par:
Pays: Bolivie (Etat plurinational de) - Sujet: Sécurité de l'emploi
Bolivie (Etat plurinational de) - Sécurité de l'emploi - Loi
Ley núm. 1223, de 5 de septiembre de 2019, que garantiza la atención universal e integral de las personas con cáncer
- Adoption: 2019-09-05 | Date d'entrée en vigueur: 2019-09-05 | BOL-2019-L-111815 La ley citada garantiza el acceso universal e integral de las personas con cáncer, mediante la prestación de servicios de vigilancia epidemiológica, promoción, prevención, detección temprana, atención, tratamiento y cuidados paliativos, incluyendo acciones intersectoriales y transdiciplinarias, en el marco del Sistema Único de Salud. Asimismo, garantiza la estabilidad laboral de toda trabajadora o trabajador del sector público o privado con cáncer, prohibiendo su despido sin justa causa; asimismo, reconoce los permisos laborales necesarios a efectos de su tratamiento, de acuerdo a normativa vigente. La ley se estructura de la siguiente manera:
-Capítulo I: Disposiciones generales
-Capítulo II: Competencias y atribuciones
-Capítulo III Acciones en salud
-Capítulo IV: Financiamiento y fiscalización
-Disposición transitoria
-Disposición final.
Bolivie (Etat plurinational de) - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 0495 por el que se modifica el Decreto Supremo núm. 28699 por el que se establece una disposición reglamentaria a la Ley General del Trabajo. - Adoption: 2010-05-01 | BOL-2010-R-83729 Modifica el párrafo III y agrega los párrafos IV y V al artículo 10 del citado Decreto Supremo en lo relativo a la opción de reincorporación del trabajador que ha sido objeto de despido injustificado.
Bolivie (Etat plurinational de) - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 0110 de 1 de mayo de 2009 sobre garantía de indemnización por tiempo de servicios. - Adoption: 2009-05-01 | BOL-2009-R-81456 Tiene por objeto garantizar el pago de indemnización por tiempo de servicios de las trabajadoras y trabajadores, luego de haber cumplido más de noventa (90) días de trabajo continuo, producido el retiro intempestivo de que fueran objeto o presentada su renuncia voluntaria, toda vez que el pago de la indemnización por tiempo de servicios constituye un derecho adquirido.
Bolivie (Etat plurinational de) - Sécurité de l'emploi - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto supremo núm. 23381 [que reitera el plazo para el pago de beneficios sociales (indemnizaciones por causa de retiro) y modifica la sanción por retraso del empleador] Adoption: 1992-12-29 | BOL-1992-R-32672 El plazo para el pago de los beneficios sociales adeudados a los trabajadores de las empresas y entidades públicas y privadas, no podrá exceder de quince días, computables desde el último día de trabajo. Las empresas que no cumplan con esta disposición, estarán obligadas a realizar actualizaciones y reajustes del saldo deudor.