L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Législation nationale sur le droit du travail, la sécurité sociale et les droits de la personne

« Premier « Précedent page 2 de 6 Suivant » Dernier »

Montrer le résumé/citation:

Trié par:
Pays: Bolivie (Etat plurinational de)

  1. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 922, de 29 de marzo de 2017, que establece la libre afiliación al subsector público de salud - Gaceta Oficial

    Adoption: 2017-03-29 | Date d'entrée en vigueur: 2017-03-30 | BOL-2017-L-104086

    La ley citada establece la libre afiliación en el seguro social obligatorio de corto plazo, de las instituciones del nivel central, departamental y municipal, y de las empresas o instituciones públicas o privadas, ampliándola al subsector público de salud.

  2. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 905, de 22 de febrero de 2017, que ratifica la "Enmienda de la Convención sobre Protección Física de Materiales Nucleares" - Cámara de Diputados

    Adoption: 2017-02-22 | Date d'entrée en vigueur: 2017-02-22 | BOL-2017-L-105526

    La ley citada ratifica la "Enmienda de la Convención sobre Protección Física de Materiales Nucleares", aprobada el 8 de julio de 2005, en la Conferencia Encargada de Examinar y Aprobar las Enmiendas Propuestas a la Convención sobre la Protección Física de los Materiales Nucleares, celebrada del 4 al 8 de julio del mismo año en Viena, República de Austria, en la Sede del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).

  3. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 3091, 15 de febrero de 2017, que crea la Autoridad de Fiscalización y Control del Sistema Nacional de Salud - Lexivox

    Adoption: 2017-02-15 | Date d'entrée en vigueur: 2017-02-15 | BOL-2017-R-110621

    El decreto en cuestión crea la Autoridad de Fiscalización y Control del Sistema Nacional de Salud, encargada de regular, fiscalizar y controlar el Sistema Nacional de Salud, con el objetivo de procurar el cumplimiento de las políticas y normativas nacionales en ese ámbito a fin de que se brinde atención de salud con calidad a todas(os) las(os)
    bolivianas(os). El decreto se estructura de la siguiente manera:
    -Capítulo I: Disposiciones generales
    -Disposiciones transitorias
    -Disposiciones finales.

  4. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 890, de 26 de enero de 2017, que modifica el artículo 8 del Decreto Ley núm. 13214 de 24 de diciembre de 1975, elevado a rango de Ley mediante la Ley núm. 006 de 1 de mayo de 2010, en cuanto al "Aviso de Baja de Asegurado" - Gaceta Oficial

    Adoption: 2017-01-26 | Date d'entrée en vigueur: 2017-01-27 | BOL-2017-L-104085

    La ley citada modifica el artículo 8 del Decreto Ley núm. 13214 de 24 de diciembre de 1975, elevado a rango de Ley por Ley núm. 006 de 1 de mayo de 2010, imponiendo al empleador la obligación de comunicar a la Entidad Gestora la finalización de su relación laboral con el asegurado en el término máximo de treinta (30) días calendario, utilizando el formulario “Aviso de Baja de Asegurado".

  5. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 877, de 21 de diciembre de 2016, que ratifica el “Convenio Marco de Cooperación Bilateral entre el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la República de Cuba” - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-12-21 | Date d'entrée en vigueur: 2016-12-22 | BOL-2016-L-103595

    La ley citada ratifica el “Convenio Marco de Cooperación Bilateral entre el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la República de Cuba”, suscrito en fecha 20 de mayo de 2016, en la ciudad de La Habana, República de Cuba. El convenio ratificado tiene por objeto promover y desarrollar mecanismos y programas que favorezcan la cooperación bilateral entre el Estado Plurinacional de Bolivia y la República de Cuba en el marco de la Cooperación Sur - Sur, en las áreas de: Salud, Educación, Ciencia y Tecnología, Medio Ambiente, Comercio, Comunicación, Transporte, Minería, Hidrocarburos, Agricultura, Producción e Industrialización, Turismo, Recursos Hídricos y Cultura.

  6. Bolivie (Etat plurinational de) - - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)

    Ley núm. 872, de 21 de octubre de 2016, que ratifica la “Convención Interamericana sobre la Protección de los Derechos Humanos de las Personas Mayores" - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-10-21 | Date d'entrée en vigueur: 2016-12-22 | BOL-2016-M-104084

    La ley citada ratifica la “Convención Interamericana sobre la Protección de los Derechos Humanos de las Personas Mayores”, adoptada el 15 de junio de 2015 en Washington D.C., Estados Unidos de América, y suscrita el 9 de junio de 2016, por el Representante Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia ante la Organización de Estados Americanos (OEA).

  7. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 2950, de 14 de octubre de 2016, que instituye incentivos a maestras y maestros que participen en el desarrollo de los procesos educativos de la “Educación Sociocomunitaria en Casa para Personas con Discapacidad” a desarrollarse en el Sistema Educativo Plurinacional - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-10-14 | Date d'entrée en vigueur: 2016-10-19 | BOL-2016-R-103225

    El citado decreto instituye incentivos a maestras y maestros que participen en el desarrollo de los procesos educativos de la “Educación Sociocomunitaria en Casa para Personas con Discapacidad” de manera voluntaria y no remunerada. Fija dos tipos de incentivos a los que podrán acceder los maestros, señalando los requisitos que deberán cumplir para ello. Asimismo, establece las condiciones que deberá reunir la persona beneficiada de la “Educación Sociocomunitaria en Casa para Personas con Discapacidad”.

  8. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 841, de 12 de octubre de 2016, que aprueba el "Acuerdo Marco Concerniente a los Créditos del Fondo de Cooperación para el Desarrollo Económico, para los años 2015 al 2019, entre el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la República de Corea" - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-10-12 | Date d'entrée en vigueur: 2016-10-12 | BOL-2016-L-103221

    La citada ley aprueba el "Acuerdo Marco Concerniente a los Créditos del Fondo de Cooperación para el Desarrollo Económico, para los años 2015 al 2019, entre el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la República de Corea', suscrito el 27 de marzo de 2015, en la ciudad de Busan, República de Corea.

  9. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 842, de 12 de octubre de 2016, que ratifica el "Acuerdo sobre la Creación e Implementación de un Sistema de Acreditación de Carreras Universitarias para el Reconocimiento Regional de la Calidad Académica de las respectivas titulaciones en el MERCOSUR y Estados Asociados" - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-10-12 | Date d'entrée en vigueur: 2016-10-12 | BOL-2016-L-103222

    La citada ley ratifica el "Acuerdo sobre la Creación e Implementación de un Sistema de Acreditación de Carreras Universitarias para el Reconocimiento Regional de la Calidad Académica de las respectivas titulaciones en el MERCOSUR y Estados Asociados", suscrito en fecha 30 de junio de 2008, en la ciudad de San Miguel de Tucumán, República Argentina.

  10. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 2936, de 5 de octubre de 2016, que reglamenta la Ley núm. 545, de 14 de julio de 2014, que ratifica el Convenio núm. 167 “Convenio Sobre Seguridad y Salud en la Construcción”, de la Organización Internacional del Trabajo – OIT - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-10-05 | Date d'entrée en vigueur: 2016-10-05 | BOL-2016-R-103224

    El decreto de referencia reglamenta la Ley núm. 545, de 14 de julio de 2014, que ratifica el Convenio núm. 167 “Convenio Sobre Seguridad y Salud en la Construcción”, de la Organización Internacional del Trabajo – OIT. El decreto se estructura de la siguiente manera:
    - TÍTULO I: DISPOSICIONES GENERALES
    - TÍTULO II: ESPECIFICACIONES RELATIVAS A LA CONSTRUCCIÓN
    - TÍTULO III: SUJETOS DE LAS RELACIONES DE LA CONSTRUCCIÓN
    - TITULO IV: SEGURIDAD Y SALUD
    - TÍTULO V: SEGURIDAD OCUPACIONAL
    - TÍTULO VI: SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
    - TÍTULO VII: TRABAJOS DE DEMOLICIÓN, EXCAVACIÓN, ARMADO Y ENCOFRADO, TRABAJO EN ESPACIO CONFINADO, SOLDADURA Y LOSAS, OBRA FINA
    - TÍTULO VIII: TRABAJOS EN VÍAS DE TRÁNSITO DE VEHÍCULOS
    - TÍTULO IX: HIGIENE OCUPACIONAL

  11. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 838, de 27 de septiembre de 2016, que ratifica el "Acuerdo entre el Gobierno de la República Francesa y el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia relativo al Empleo Remunerado de Miembros de las Familias del Personal de las Misiones Oficiales de un Estado en el otro" - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-09-27 | Date d'entrée en vigueur: 2016-09-27 | BOL-2016-L-103220

    La citada ley ratifica el "Acuerdo entre el Gobierno de la República Francesa y el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia relativo al Empleo Remunerado de Miembros de las Familias del Personal de las Misiones Oficiales de un Estado en el otro", suscrito en fecha 9 de noviembre de 2015, en la ciudad de París, República Francesa.

  12. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 836, de 27 de septiembre de 2016, que ratifica el "Acuerdo entre el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la República Francesa relativo al Establecimiento de las Actividades de la Agencia Francesa de Desarro!lo en el Estado Plurinacional de Bolivia", suscrito en fecha 9 de noviembre de 2015, en la ciudad de París, República Francesa - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-09-26 | Date d'entrée en vigueur: 2014-09-27 | BOL-2016-L-103042

    La citada ley ratifica el "Acuerdo entre el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la República Francesa relativo al Establecimiento de las Actividades de la Agencia Francesa de Desarro!lo en el Estado Plurinacional de Bolivia", suscrito en fecha 9 de noviembre de 2015, en la ciudad de París, República Francesa.

  13. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Ley núm. 835, de 17 de septiembre de 2016, que ratifica el "Acuerdo de París", adoptado el 12 de diciembre de 2015 - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-09-17 | Date d'entrée en vigueur: 2016-09-19 | BOL-2016-R-103041

    La citada ley ratifica el "Acuerdo de París", adoptado el 12 de diciembre de 2015, durante la Vigésima Primera Conferencia de las Partes (COP 21) de la "Convención de Naciones Unidas sobre Cambio Climático", y suscrito por el Presidente del Estado PIurinacional de Bolivia el 22 de abril de 2016.

  14. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 823, de 19 de agosto de 2016, que modifica la Ley núm. 356, de 11 de abril de 2013, General de Cooperativas - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-08-19 | Date d'entrée en vigueur: 2016-08-22 | BOL-2016-L-103040

    La citada ley modifica la Disposición Transitoria Primera de la Ley núm. 356, de 11 de abril de 2013, General de Cooperativas, imponiendo a las cooperativas que se encuentren registradas y en funcionamiento la obligación de adecuarse a las disposiciones de dicha ley antes del 13 de mayo de 2018, bajo apercibimiento de cancelarse las autorizaciones no ratificadas y ordenarse la disolución, liquidación y extinción de tales cooperativas. Asimismo, incorpora una Disposición Final única, en la que se ratifica el respeto en las cooperativas de los derechos sindicales, laborales y de asociados de los sindicatos que incluyan asociadas y asociados pre-existentes a la promulgación de dicha Ley, así como de los que fueren a constituirse a futuro en los sectores de Servicios y Servicios Públicos.

  15. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 822, de 18 de agosto de 2016, que ratifica el 'Convenio entre el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la Repúb!ica Federal de Alemania scbre Cooperación Financiera 2015", suscrito en fecha 4 de noviembre de 2015, en la ciudad de Berlín, República Federal de Alemania - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-08-18 | Date d'entrée en vigueur: 2016-08-22 | BOL-2016-L-103039

    La ley referida ratifica el 'Convenio entre el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la Repúb!ica Federal de Alemania scbre Cooperación Financiera 2015", suscrito en fecha 4 de noviembre de 2015, en la ciudad de Berlín, República Federal de Alemania.

  16. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 813, de 12 de Julio de 2016, que crea la Unidad Territorial "Territorio Indígena Originario Campesino de Raqaypampa" - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-07-12 | Date d'entrée en vigueur: 2016-07-13 | BOL-2016-L-102550

    La citada ley crea la Unidad Territorial "Territorio Indígena Originario Campesino de Raqaypampa" de la Provincia Mizque del Departamento de Cochabamba. Establece sus colindancias y describe el trazo de su línea limítrofe.

  17. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 811, de 16 de junio de 2016, que ratifica el "Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización al Convenio sobre Diversidad Biológica" - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-06-16 | Date d'entrée en vigueur: 2016-06-17 | BOL-2016-L-102549

    La citada ley ratifica el "Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización al Convenio sobre Diversidad Biológica"Biológica", hecho el 29 de octubre de 2010, en la Décima Reunión de la Conferencia de las Partes, celebrada en Nagoya, Estado de Japón.

  18. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 798, de 25 de abril de 2016, que modifica los artículos 1, 2 y 3 de la Ley núm. 252, de 3 de julio de 2012 - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-04-25 | Date d'entrée en vigueur: 2016-04-26 | BOL-2016-L-102548

    La citada ley modifica los artículos 1, 2 y 3 de la Ley núm. 252, de 3 de julio de 2012, confiriendo a las servidoras públicas y trabajadoras mayores de dieciocho (18) años y a los servidores públicos y trabajadores mayores de cuarenta (40)años el derecho de gozar de tolerancia remunerada de un día hábil al año, a objeto de someterse a un examen médico de Papanicolaou y Mamografía y de Próstata, respectivamente. Asimismo, otorga a las servidoras y los servidores públicos y las trabajadoras y los trabajadores mayores de cuarenta (40) años el derecho de gozar de tolerancia remunerada de un día hábil al año, a objeto de someterse a un examen médico de Colon.

  19. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 791, de 28 de marzo de 2016, que ratifica el "Acuerdo Marco entre el Estado Plurinacional de Bolivia y la República Argentina para la Prevención e Investigación del Delito de la Trata de Personas y la Asistencia y Protección de sus Víctimas", suscrito el 15 de julio de 2015 - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-03-28 | Date d'entrée en vigueur: 2016-03-31 | BOL-2016-L-102547

    La referida ley ratifica el "Acuerdo Marco entre el Estado Plurinacional de Bolivia y la República Argentina para la Prevención e Investigación del Delito de la Trata de Personas y la Asistencia y Protección de sus Víctimas", suscrito el 15 de julio de 2015.

  20. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 778, de 21 de enero de 2016, que ratifica el "Convenio sobre Aspectos Civiles de la Sustracción lnternacional de Menores", concluido en la Haya el 25 de octubre de 1980 - Gaceta Oficial

    Adoption: 2016-01-21 | Date d'entrée en vigueur: 2016-01-25 | BOL-2016-L-101586

    La citada ley ratifica el "Convenio sobre Aspectos Civiles de la Sustracción lnternacional de Menores", concluido en la Haya el 25 de octubre de 1980, encomendándose al Órgano Ejecutivo formalizar la adhesión del Estado Plurinacional de Bolivia a dicho Instrumento Internacional, formulando la declaración y las reservas que indica.

  21. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 765, de 11 de diciembre de 2015, que ratifica el "Acuerdo Bilateral entre el Estado Plurinacional de Bolivia y la República del Perú para Fortalecer la Lucha contra la Trata de Personas, el Tráfico Ilícito de Migrantes y Delitos Conexos" - Gaceta Oficial

    Adoption: 2015-12-11 | Date d'entrée en vigueur: 2015-12-11 | BOL-2015-L-101562

    La citada ley ratifica el "Acuerdo Bilateral entre el Estado Plurinacional de Bolivia y la República del Perú para Fortalecer la Lucha contra la Trata de Personas, el Tráfico Ilícito de Migrantes y Delitos Conexos", suscrito en la ciudad de Puno, República del Perú, el 23 de junio de 2015.

  22. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 766, de 3 de diciembre de 2015, que ratifica el Acuerdo entre el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia para la realización del Programa denominado "Colaboración al Proceso de Mejoramiento de los Esquemas y de las Condiciones de Ejercicio del Derecho a la Salud en Bolivia" - Gaceta Oficial

    Adoption: 2015-12-03 | Date d'entrée en vigueur: 2015-12-11 | BOL-2015-L-101563

    La citada ley ratifica el Acuerdo entre el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia para la realización del Programa denominado "Colaboración al Proceso de Mejoramiento de los Esquemas y de las Condiciones de Ejercicio del Derecho a la Salud en Bolivia", suscrito en la ciudad de La Paz, Estado Plurinacional de Bolivia, en fecha 15 de mayo de 2015.

  23. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 754, de 27 de octubre de 2015, que establece una dotación gratuita de medicamentos antihemofílicos para pacientes que no cuentan con seguro de salud y que reciben tratamiento en establecimientos de salud públicos - Cámara de Diputados

    Adoption: 2015-10-27 | Date d'entrée en vigueur: 2015-10-28 | BOL-2015-L-100685

    La citada ley establece una dotación gratuita de medicamentos antihemofílicos para pacientes que no cuentan con seguro de salud y que reciben tratamiento en establecimientos de salud públicos. Establece su ámbito de aplicación y marco competencial, así como las responsabilidades del Estado central y los Gobiernos Autónomos Departamentales.

  24. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 738, de 21 de septiembre de 2015, de Institutos de Cuarto Nivel de Salud - Gaceta Oficial

    Adoption: 2015-09-21 | Date d'entrée en vigueur: 2015-09-21 | BOL-2015-L-101793

    La citada ley establece el marco competencial y la entidad responsable del nivel central del Estado para la implementación y funcionamiento de los Institutos de Cuarto Nivel de Salud. Define los servicios que prestan dichos institutos, la entidad responsible de su implementación y funcionamiento y las fuentes de financiamiento.

  25. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 2506, de 2 de septiembre de 2015, que regula el subsidio de incentivo a la permanencia escolar denominado Bono "Juancito Pinto", para el año 2015. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2015-09-02 | Date d'entrée en vigueur: 2015-09-02 | BOL-2015-R-99978

    Establece la cobertura, el financiamiento y el mecanismo financiero para la ejecución, entrega y administración de los recursos del subsidio de incentivo a la permanencia escolar denominado Bono "Juancito Pinto", para la gestión 2015.

  26. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 2483, de 26 de agosto de 2015, que crea el Fondo de Desarrollo Indígena y dispone la liquidación del Fondo de Desarrollo para los Pueblos Indígenas, Originarios y Comunidades Campesinas (FDPPIOYCC) - Gaceta Oficial

    Adoption: 2015-08-26 | Date d'entrée en vigueur: 2015-08-26 | BOL-2015-R-100166

    Crea el Fondo de Desarrollo Indígena, como Institución Pública Descentralizada, estableciendo su finalidad, organización, funciones y fuentes de financiamiento. Asimismo, dispone la liquidación del Fondo de Desarrollo para los Pueblos Indígenas, Originarios y Comunidades Campesinas (FDPPIOYCC). El presente decreto se estructura de la siguiente manera:
    - CAPÍTULO I: Fondo de Desarrollo Indígena
    - CAPÍTULO II: Liquidación del Fondo de Desarrollo para los Pueblos Indígenas, Originarios y Comunidades Campesinas(FDPPIOYCC)
    - DISPOSICIONES TRANSITORIAS
    - DISPOSICIONES ABROGATORIAS Y DEROGATORIAS
    - DISPOSICIONES FINALES

  27. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 721, de 12 de agosto de 2015, que reconoce trabajos insalubres del sector minero. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2015-08-12 | Date d'entrée en vigueur: 2014-08-12 | BOL-2015-L-99979

    Reconoce los trabajos insalubres del sector minero, aumentando la densidad de aportes para el acceso a una Pensión Solidaria de Vejez en el Sistema Integral de Pensiones, a aquellos trabajadores del sector productivo minero metalúrgico y cooperativo minero que no hubieran accedido a la misma y que no fueron beneficiados con la reducción de edad establecida en la Ley núm. 065 de 10 de diciembre de 2010 (Ley de Pensiones).

  28. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 2480, de 6 de agosto de 2015, que instituye el "Subsidio Universal Prenatal por la Vida" - Gaceta Oficial

    Adoption: 2015-08-06 | Date d'entrée en vigueur: 2015-08-07 | BOL-2015-R-100165

    El citado decreto instituye el "Subsidio Universal Prenatal por la Vida" para mujeres gestantes que no estén registradas en ningún Ente Gestor del Seguro Social de Corto Plazo. Establece la forma en que se financiará, comprará y distribuirá el subsidio.

  29. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 2348, de 1 de mayo de 2015, que establece los requisitos y procedimientos que deberán cumplir las empresas públicas y las empresas en las cuales el Estado tenga mayoría accionaria, para beneficiar a sus trabajadoras y trabajadores del incremento salarial. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2015-05-01 | Date d'entrée en vigueur: 2015-05-01 | BOL-2015-R-99364

    El mencionado Decreto prescribe que dichas empresas deberán demostrar sostenibilidad financiera en su flujo de caja proyectado para al menos tres (3) años, haber generado utilidad operativa en la gestión anterior, y financiar el incremento salarial con ingresos generados en la operación del giro del negocio, sin que ello implique un ajuste en los precios de los productos o servicios prestados o el uso de transferencias por subvenciones, fideicomisos, aportes de capital del Tesoro General de la Nación u otros recursos de carácter no recurrente.

  30. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 2349, de 1 de mayo de 2015, sobre el trámite de la personalidad jurídica de Sindicatos, Federaciones, Confederaciones y Centrales Obreras cuyo objeto sea la defensa de sus derechos laborales. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2015-05-01 | Date d'entrée en vigueur: 2015-05-01 | BOL-2015-R-99365

    Dispone que las personalidades jurídicas de Sindicatos, Federaciones, Confederaciones y Centrales Obreras cuyo objeto sea la defensa de sus derechos laborales deberán ser tramitadas únicamente ante el Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, y que dicho trámite concluirá con la emisión de la Resolución Suprema correspondiente.

  31. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 643, de 15 de enero de 2015, que ratifica el Protocolo de Integración Educativa y Reconocimiento de Certificados, Títulos y Estudios de Nivel Primario/Fundamental/Básico y Medio/Secundario, entre los Estados Parte del MERCOSUR y Estados Asociados, suscrito el 2 de agosto de 2010 en la ciudad de San Juan, República Argentina - Cámara de Diputados

    Adoption: 2015-01-15 | Date d'entrée en vigueur: 2015-01-19 | BOL-2015-L-100686

    La citada ley ratifica el Protocolo de Integración Educativa y Reconocimiento de Certificados, Títulos y Estudios de Nivel Primario/Fundamental/Básico y Medio/Secundario, entre los Estados Parte del MERCOSUR y Estados Asociados, suscrito el 2 de agosto de 2010 en la ciudad de San Juan, República Argentina

  32. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto supremo núm. 2235, de 31 de diciembre de 2014, que modifica el Decreto Supremo núm. 1557, de 10 de abril de 2013, que reglamenta la Ley núm. 315, de 10 de diciembre de 2012, de Seguro Privado de Vida e Invalidez Permanente por Accidentes, Enfermedades en General u Otras Causas, para las trabajadoras y los trabajadores de la Prensa de Bolivia "Hermanos Peñasco Layme", modificada por la Ley núm. 554, de 1 de agosto de 2014. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-12-31 | Date d'entrée en vigueur: 2014-12-31 | BOL-2014-R-100468

    El citado decreto modifica el Decreto Supremo núm. 1557, de 10 de abril de 2013, que reglamenta la Ley núm. 315, de 10 de diciembre de 2012, de Seguro Privado de Vida e Invalidez Permanente por Accidentes, Enfermedades en General u Otras Causas, para las trabajadoras y los trabajadores de la Prensa de Bolivia "Hermanos Peñasco Layme", modificada por la Ley núm. 554, de 1 de agosto de 2014. En lo sustancial, modifica lo atinente al monto del pago indemnizatorio, la selección de la entidad aseguradora, los requisitos de la convocatoria, la calificación y evaluación de las propuestas, el Fondo de Financiamiento, los aportes, y las multas y sanciones. Finalmente regula la composición y funcionamiento del Consejo Directivo del Fondo de Financiamiento del Seguro Privado de Vida e Invalidez Permanente.

  33. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 622, de 29 de diciembre de 2014, de Alimentación Escolar en el Marco de la Soberania Alimentaria y la Economía Plural - Cámara de Diputados

    Adoption: 2014-12-29 | Date d'entrée en vigueur: 2014-12-31 | BOL-2014-L-100688

    La citada ley regula la Alimentación Escolar en el Marco de la Soberania Alimentaria y la Economía Plural. Se estructura de la siguiente manera:
    -TÍTULO I: Disposiciones generales
    -TÍTULO II: Contrataciones de proveedores locales de alimentos para la Alimentación Complementaria Escolar
    -TÍTULO III: Marco competencial para la Alimentación Complementaria Escolar
    -TÍTULO IV: Régimen financiero
    -DISPOSICIÓNES ADICIONALES
    -DISPOSICIONES TRANSITORIAS
    -DISPOSICIÓN FINAL
    -DISPOSICIÓN ABROGATORIA Y DEROGATORIA

  34. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 2167, de 29 de octubre de 2014, que aprueba la Política de Alimentación y Nutrición. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-10-29 | Date d'entrée en vigueur: 2014-10-30 | BOL-2014-R-99363

    Aprueba la Política de Alimentación y Nutrición, que en Anexo forma parte del mismo, y modifica el artículo 4 del Decreto Supremo núm. 28667, de 5 de abril de 2006. Se fijan cinco objetivos específicos para la Política de Alimentación y Nutrición, a saber: fomentar la producción de alimentos sanos, nutritivos, inocuos y culturalmente apropiados, contribuir a la mejora del estado nutricional para prevenir la malnutrición, garantizar el agua para la vida en el área rural del país, mejorar el hábito alimentario mediante la educación alimentaria nutricional y la cobertura universal de la alimentación complementaria escolar, y posibilitar la reducción de la desigualdad económica y la disminución de la pobreza. A tales efectos se establecen los siguientes Programas:
    - Programa de Apoyo a la Agricultura Familiar Comunitaria Sustentable;
    - Programa de Agricultura Familiar Urbana y Periurbana;
    - Programa de Uso y Aprovechamiento de la Biodiversidad para Fines Nutricionales;
    - Programa Multisectorial de Alimentación y Nutrición en el Ciclo de la Vida;
    - Programa de Cosecha de Agua de Lluvia;
    - Programa de Agua y Saneamiento para Comunidades Menores a 2.000 habitants;
    - Programa de Educación Alimentaria Nutricional;
    - Programa de Alimentación Complementaria Escolar; y
    - Programa de Desarrollo Productivo con Empleo Digno para la Seguridad con Soberanía Alimentaria del Pueblo Boliviano.

  35. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 2152, de 22 de octubre de 2014, que reglamenta el pago de aguinaldo a los beneficiarios de la Renta Universal de Vejez (Renta Dignidad). - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-10-22 | Date d'entrée en vigueur: 2014-10-23 | BOL-2014-R-99362

    Reglamenta el pago de aguinaldo a los beneficiarios de la Renta Universal de Vejez (Renta Dignidad), estableciendo su forma de financiamiento, beneficiarios, montos y fecha de inicio del pago.

  36. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 573, de 11 de septiembre de 2014, que norma el acceso a los beneficios del Sistema Integral de Pensiones con reducción de edad para trabajos en condiciones insalubres. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-09-11 | Date d'entrée en vigueur: 2014-09-12 | BOL-2014-L-99366

    Establece los requisitos para que otros sectores mineros no contemplados en la Ley núm. 3725, de 3 de agosto de 2007, soliciten se considere como trabajo análogo el realizado por su sector, y para que otros sectores distintos del sector minero sean declarados como trabajos insalubres, pudiendo así beneficiarse con la reducción de edad para acceder a la jubilación.

  37. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 562, de 27 de agosto de 2014, que establece el pago de aguinaldo a los beneficiarios de la Renta Universal de Vejez (Renta Dignidad) - Cámara de Diputados

    Adoption: 2014-08-27 | Date d'entrée en vigueur: 2014-09-05 | BOL-2014-L-100689

    La citada ley otorga el pago de aguinaldo a los beneficiarios de la Renta Universal de Vejez (Renta Dignidad). Asimismo, dispone que el Órgano Ejecutivo determinará, mediante Decreto Supremo, la forma de cancelación y periodicidad en el Pago de la Renta Universal de Vejez y del Aguinaldo.

  38. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 554, de 1 de agosto de 2014, que modifica la Ley núm. 315, de 10 de diciembre de 2012. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-08-01 | Date d'entrée en vigueur: 2014-08-01 | BOL-2014-L-100044

    Modifica la Ley núm. 315 de Seguro Privado de Vida e Invalidez Permanente por Accidentes, Enfermedades en General u Otras Causas, para las Trabajadoras y los Trabajadores de la Prensa de Bolivia "Hermanos Peñasco Layme", de 10 de diciembre de 2012, enmendando los artículos 6 (fuente de financiamiento), 10 (infracciones) y 12 (composición del Consejo Directivo) e incorporando el artículo 2 bis, en el que se establece que el seguro privado en cuestión se constituye en un seguro privado de vida en grupo, contratado de manera anual y renovable, cuya naturaleza es indemnizatoria de pago único al asegurado o beneficiario.

  39. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 548 que dicta el Código Niña, Niño y Adolescente. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-07-17 | Date d'entrée en vigueur: 2014-08-06 | BOL-2014-L-98215

    Tiene por objeto reconocer, desarrollar y regular el ejercicio de los derechos de la niña, niño y adolescente, implementando un Sistema Plurinacional Integral de la Niña, Niño y Adolescente, para la garantía de esos derechos mediante la corresponsabilidad del Estado en todos sus niveles, la familia y la sociedad.
    El capítulo VI regula el derecho a la protección de la niña, niño y adolescente en relación al trabajo. El artículo 129 fija la edad minima en 14 años de edad.

  40. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 545, de 14 de julio de 2014, que ratifica el Convenio núm. 167 (Convenio Sobre Seguridad y Salud en la Construcción) de la Organización Internacional del Trabajo - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-07-14 | Date d'entrée en vigueur: 2014-07-15 | BOL-2014-L-100469

    La citada ley ratifica el Convenio núm. 167 (Convenio Sobre Seguridad y Salud en la Construcción) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), adoptado en la 75ª reunión de la Conferencia General.

  41. Bolivie (Etat plurinational de) - - Accord international

    Resolución Administrativa núm. 243/14, de 11 de julio, que aprueba el "Programa de Prevención y Educación sobre VIH y SIDA en los Centros de Trabajo" - ILO -HIV and AIDS

    Adoption: 2014-07-11 | BOL-2014-IA-111153

    La resolución en cuestión aprueba el "Programa de Prevención y Educación sobre VIH y SIDA en los Centros de Trabajo" y autoriza la conformación de la red de formadores del Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, que estará conformada por servidores públicos de dicha Cartera de Estado, quienes orientarán y replicarán a los equipos de educadores de las empresas el programa aprobado.

  42. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley de minería y metalurgia. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-05-19 | BOL-2014-L-98216

    Tiene por objeto regular las actividades minero metalúrgicas estableciendo principios, lineamientos y procedimientos, para la otorgación, conservación y extinción de derechos mineros, desarrollo y continuidad de las actividades minero metalúrgicas de manera responsable, planificada y sustentable; determinar la nueva estructura institucional, roles y atribuciones de las entidades estatales y de los actores productivos mineros; y disponer las atribuciones y procedimientos de la jurisdicción administrativa minera, conforme a los preceptos dispuestos en la Constitución Política del Estado.

  43. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 1995 que dicta el Reglamento de la Ley núm. 356, Ley General de Cooperativas. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-05-13 | BOL-2014-R-96129

    Tiene la siguiente estructura:
    Título I: Generalidades de las cooperativas
    Título II: Organización de las cooperativas
    Título III: Estructura, funciones y atribuciones de las cooperativas
    Título IV: disolución, liquidación, fusión, absorción, escisión e intervención de cooperativas
    Título V: Particularidades de las cooperativas de ahorro y crédito, servicios públicos y especialmente conformadas
    Título VI: Nivel de políticas públicas
    Título VII: Autoridad de fiscalización y control de cooperativas- AFCOOP
    Título VIII: Sanciones
    Disposiciones Adicionales
    Disposiciones Transitorias

  44. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 1984, de 30 de abril de 2014, que reglamenta la Ley núm. 475, de Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado Plurinacional de Bolivia - Lexivox

    Adoption: 2014-04-30 | Date d'entrée en vigueur: 2014-04-30 | BOL-2014-R-110619

    El decreto en cuestión reglamenta la Ley núm. 475, de Prestaciones de Servicios de Salud Integral del Estado Plurinacional de Bolivia. El decreto se estructura de la siguiente manera:
    -Capítulo I: Disposiciones generales
    -Capítulo II: Requisitos para el acceso, prestaciones, capacidad resolutiva de los establecimientos de salud, provisión de prestaciones y medios de promoción de la salud
    -Capítulo III: Financiamiento y administración de recursos
    -Capítulo IV: Gestión administrativa
    -Capítulo V: Ampliación o inclusión de fuentes de financiamiento, beneficiarias, beneficiarios y prestaciones
    -Disposiciones transitorias
    -Disposiciones finales.

  45. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 524, de 28 de abril de 2014, que ratifica el "Convenio de Cooperación Económica y Técnica entre el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la República Popular China", celebrado el 19 de diciembre de 2013 - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-04-28 | Date d'entrée en vigueur: 2014-04-28 | BOL-2014-L-101791

    La ley en cuestión ratifica el "Convenio de Cooperación Económica y Técnica entre el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia y el Gobierno de la República Popular China", suscrito en la ciudad de Beijing, República Popular China, el 19 de diciembre de 2013.

  46. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 516 de promoción de inversiones. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-04-04 | BOL-2014-L-96114

    Establece el marco jurídico e institucional general para la promoción de las inversiones en el Estado Plurinacional de Bolivia, a fin de contribuir al crecimiento y desarrollo económico y social del país, para el Vivir Bien.

  47. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 1959 que crea el Programa de Empleo Temporal (PET) - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-04-02 | BOL-2014-R-96128

    Establece qe el citado Programa incluye la ejecución de proyectos de recuperación de infraestructura, servicios y otros de zonas afectadas por los eventos climatológicos suscitados entre diciembre de 2013 y marzo de 2014, que implicará la contratación de mano de obra de la región; y herramientas, insumos, difusión, ropa de trabajo, seguros de accidentes de trabajo y gastos administrativos del FPS, necesario para la ejecución de los proyectos.

  48. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 1923 que reglamenta la Ley núm. 370 de migración. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-03-12 | BOL-2014-R-96117

    Tiene la siguiente estructura:
    Título I: Objeto y marco institucional
    Título II: Pasaportes y visas
    Título III: Permanencia
    Título IV: Naturalización
    Título V: Trabajadores migrantes extranjeros
    Título VI: Bolivianas y bolivianos en el exterior
    Título VII: Control migratorio y salida obligatoria
    Título VIII: Obligaciones de los operadores de servicios de transporte de pasajeros, agencias de viaje y turismo, hoteles, hostales, residenciales y alojamientos e instituciones de educación superior de formación profesional
    Título IX: Infracciones administrativas y sanciones
    Disposiciones transitorias
    Disposiciones abrogatorias y derogatorias
    Disposiciones finales

  49. Bolivie (Etat plurinational de) - - Loi

    Ley núm. 502 de ampliación del plazo y modificación a la Ley núm. 337 de apoyo a la producción de alimentos y restitución de bosques. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-02-26 | BOL-2014-L-96113

    Modifica y amplía los plazos establecidos en los numerales 1, 3 y 4 del artículo 8 de la Ley núm. 337 de 11 de enero de 2013, referentes a la suscripción al Programa de producción de alimentos y restitución de bosques, estableciéndose el plazo de doce meses en cada caso, a partir de la vigencia de la ley.
    Modifica el párrafo I del artículo 3 (ámbito de aplicación) y se incorpora el párrafo II al artículo 6 (sanción administrativa por desmontes sin autorización) de la citada ley.

  50. Bolivie (Etat plurinational de) - - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance

    Decreto Supremo núm. 1893 que reglamenta la Ley núm. 223 general para personas con discapacidad. - Gaceta Oficial

    Adoption: 2014-02-12 | BOL-2014-R-96116

    Reglamenta la aplicación de los derechos de las personas con discapacidad señalados en la citada Ley, estableciendo mecanismos y procedimientos para su implementación.

« Premier « Précedent page 2 de 6 Suivant » Dernier »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer