Montrer le résumé/citation:
Trié par:
Sujet: Égalité de chances et de traitement - Mois de la mise à jour: November 2022
Bolivie (Etat plurinational de) - Égalité de chances et de traitement - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 3978, 10 de julio de 2019, que modifica el inciso d) del Parágrafo I del Artículo 16 del Decreto Supremo núm. 24547, de 31 de marzo de 1997
- Adoption: 2019-07-10 | Date d'entrée en vigueur: 2019-07-10 | BOL-2019-R-113774 El decreto en cuestión modifica el inciso d) del Parágrafo I del Artículo 16 del Decreto Supremo núm. 24547, de 31 de marzo de 1997, referido a las personas excluidas permanentemente como donantes de sangre por ser consideradas dentro de los grupos de alto riesgo para el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida – SIDA.
Bolivie (Etat plurinational de) - Égalité de chances et de traitement - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Supremo núm. 451, 17 de marzo de 2010, que reglamenta las disposiciones contenidas en la Ley núm. 3729, de 8 de agosto de 2007, para la Prevención del VIH - SIDA, Protección de los Derechos Humanos y Asistencia Integral Multidisciplinaria para las Personas que Viven con el VIH - SIDA - Adoption: 2010-03-17 | Date d'entrée en vigueur: 2010-04-17 | BOL-2010-R-113773 El decreto en cuestión reglamenta las disposiciones contenidas en la Ley núm. 3729, de 8 de agosto de 2007, para la Prevención del VIH - SIDA, Protección de los Derechos Humanos y Asistencia Integral Multidisciplinaria para las Personas que Viven con el VIH – SIDA. El decreto se estructura de la siguiente manera:
-Capítulo I: Disposiciones generales
-Capítulo II: El Programa Nacional ITS/VIH/SIDA
-Capítulo III: Consejo Nacional de VIH - SIDA - CONASIDA Consejos Departamentales de VIH - SIDA – CODESIDAS
-Capítulo IV: Derechos, garantías y deberes
-Capítulo V: Prevención y educación
-Capítulo VI: Vigilancia epidemiológica - bioseguridad
-Capítulo VII: Tratamiento - investigación
-Capítulo VIII: Capacitación del personal
-Capítulo IX: Ámbito educativo
-Capítulo X: Ámbito laboral
-Capítulo XI: Ámbito penitenciario
-Capítulo XII: Sanciones
-Capítulo XIII: Glosario para efectos de facilitar la aplicación del presente Reglamento.
Cabo Verde - Égalité de chances et de traitement - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Resolución núm. 1/2021, de 8 de enero, por la que se crea la Comisión Nacional para la validación de la eliminación de la transmisión materno-infantil del Virus de la Inmunodeficiencia Humana Virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y sífilis congénita (Resolução nº 1/2021, de 8 de janeiro, que cria a Comissão Nacional de validação da eliminação da transmissão mãe-filho do Vírus da Imunodeficiência
Humana (VIH) e Sífilis congénita
) Adoption: 2021-01-08 | Date d'entrée en vigueur: 2020-09 | CPV-2021-R-113775 La citada resolución crea la Comisión Nacional para la validación de la eliminación de la transmisión materno-infantil del Virus de la Inmunodeficiencia Humana Virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y sífilis congénita, encargada de coordinar todo el proceso de certificación de la eliminación de la transmisión de madre a hijo de dichas enfermedades. Establece su composición y competencias.
Chili - Égalité de chances et de traitement - Loi
Ley núm. 21370, de 18 de agosto de 2021, que modifica cuerpos legales con el fin de promover la equidad de género en el sector pesquero y acuícola - Adoption: 2021-08-18 | Date d'entrée en vigueur: 2011-08-25 | CHL-2021-L-113732 La ley citada modifica la ley núm. 18892, General de Pesca y Acuicultura, cuyo texto refundido, coordinado y sistematizado fue fijado por el Decreto núm. 430, de 1991, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, así como la Ley núm. 21069, que Crea el Instituto Nacional de Desarrollo Sustentable de la Pesca Artesanal y de la Acuicultura de Pequeña Escala, INDESDPA, a los fines de promover la equidad de género en el sector pesquero y acuícola. Asimismo, establece un plazo de veinticuatro meses, a partir de su entrada en vigor, para modificar los reglamentos de los Comités Científicos Técnicos, Comités de Manejo, Consejos Zonales de Pesca, el Consejo Nacional de Pesca y la Comisión Nacional de Acuicultura, con el objeto de ajustar los mecanismos de elección y designación de sus miembros de acuerdo con la cuota de género establecida.
Panama - Égalité de chances et de traitement - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Ejecutivo núm. 7, de 22 de enero de 2008, que crea la Comisión Nacional para la Prevención y Control del Virus de Inmunodeficiencia Humana - Adoption: 2008-01-22 | Date d'entrée en vigueur: 2008-03-12 | PAN-2008-R-113776 El decreto en cuestión crea la Comisión Nacional para la Prevención y Control del Virus de Inmunodeficiencia Humana (CONAVIH), con el objetivo de promover, apoyar y coordinar las acciones intersectoriales e integradoras del sector público, sociedad civil organizada y empresa privada, a fin de prevenir y controlar la epidemia del Virus de Inmunodeficiencia Humana y del Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida en la República de Panamá. Establece su conformación y funciones.
Slovaquie - Égalité de chances et de traitement - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)
Gender Equality Plan (2022-2025). - Adoption: 2022 | SVK-2022-M-113705
Slovaquie - Égalité de chances et de traitement - Autres textes (circulaire, directive, instruction, etc.)
Strategy for Equality, Inclusion and Participation of Roma until 2030. - Adoption: 2021-04-07 | SVK-2021-M-113704 Adopted by Government Resolution No 181/2021 of 7 April 2021.
Timor-Leste - Égalité de chances et de traitement - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Resolución del Parlamento Nacional núm. 29/2022, de 20 de julio, para la adhesión y ratificación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (Resolução do Parlamento Nacional n. 29/2022, de 20 de Julho, para adesão e ratificação da Convenção sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência) - Adoption: 2022-07-20 | Date d'entrée en vigueur: 2022-08-03 | TLS-2022-R-113658 Ratificación a efectos de adherirse a la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en Nueva York (Estados Unidos de América) el 13 de diciembre de 2006.
Uruguay - Égalité de chances et de traitement - Loi
Ley núm. 19905, de 18 de Setiembre 2020, que establece el uso de tapabocas inclusivos - Adoption: 2020-09-18 | Date d'entrée en vigueur: 2020-10-21 | URY-2020-L-113769 La ley citada establece el uso obligatorio de máscaras de protección facial u otros dispositivos de prevención de contagio que permitan la lectura de labios toda vez que se entable comunicación con personas que necesiten leer los labios para poder comprender a su interlocutor, cuando el uso de dispositivos de protección sea necesario por razones sanitarias, y en especial durante la pandemia provocada por el COVID-19.