Montrer le résumé/citation:
Trié par:
Sujet: Dispositions générales - Mois de la mise à jour: November 2022
Burkina Faso - Dispositions générales - Loi
Loi n° 001‐2021/AN du 30 mars 2021 portant protection des personnes à l’égard du traitement des données à caractère personnel. - Adoption: 2021-03-30 | BFA-2021-L-113778 Abroge la loi n° 010‐2004/AN du 20 avril 2004 portant protection des données à caractère personnel.
Chili - Dispositions générales - Loi
Ley núm. 21375, de 14 de octubre de 2021, que consagra los cuidados paliativos y los derechos de las personas que padecen enfermedades terminales o graves - Adoption: 2021-10-14 | Date d'entrée en vigueur: 2021-10-21 | CHL-2021-L-113783 La ley en cuestión reconoce, protege y regula el derecho de las personas que padecen una enfermedad terminal o grave a una adecuada atención de salud. La ley se estructura de la siguiente manera:
-Título I: Disposiciones generales
-Título II: De los derechos de las personas que padecen una enfermedad terminal o grave
-Título III: De la tutela de la dignidad de las personas que padecen una enfermedad terminal o grave
-Título IV: De la calidad de vida y los cuidados paliativos
-Disposiciones transitorias.
Chili - Dispositions générales - Loi
Ley núm. 21372, de 29 de septiembre de 2021, que modifica la Ley núm. 20584, estableciendo medidas especiales en relación al acompañamiento de los pacientes que se indican - Adoption: 2021-09-29 | Date d'entrée en vigueur: 2021-10-07 | CHL-2021-L-113733 La ley citada modifica el artículo 6 de la ley núm. 20584, que regula los derechos y deberes que tienen las personas en relación con acciones vinculadas a su atención en salud, estableciendo medidas especiales en relación al acompañamiento de niños, niñas y adolescentes hospitalizados o sometidos a prestaciones ambulatorias, y de mujeres en trabajo de parto. Asimismo, impone la obligación de dispensar a los acompañantes un trato digno y respetuoso en todo momento, entendiéndose por tal no sólo un buen trato verbal e información, sino también el otorgamiento de condiciones para que ese acompañamiento sea adecuado para velar por la integridad física y psíquica del niño, niña o adolescente.
Côte d'Ivoire - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Décret n° 2022-31 du 12 janvier 2022 fixant les modalités de mise en oeuvre du télétravail pour les travailleurs régis par le Code du Travail. - Adoption: 2022-01-12 | CIV-2022-R-113751
Mozambique - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto Presidencial n. 6/2022, de 28 de abril, relativo à Criação da Comissão Interministerial para os Direitos Humanos e Direito Internacional Humanitário (CIDHDIH). (Decreto Presidencial n. 6/2022, de 28 de abril, relativo la Instauración de la Comisión Interministerial de Direchos Humanos y Derecho Internacional Humanitario (CIDHDIH).) Adoption: 2022-04-20 | Date d'entrée en vigueur: 2022-04-28 | MOZ-2022-R-113656 Por el presente decreto se constituye la Comisión Interministerial de Derechos Humanos y Derecho Internacional Humanitario (CIDHDIH), órgano de coordinación para la preparación de informes y otras comunicaciones para los organismos regionales e internacionales en materia de derechos humanos y derecho internacional humanitario, con las siguientes funciones: coordinar los diversos temas de comunicación, garantizar la recopilación, compilación, preparación y presentación de informes y respuestas a las comunicaciones en materia de derechos humanos, supervisar y evaluar la aplicación de las recomendaciones de los organismos regionales, y regular el respectivo régimen orgánico, la composición, las competencias y el funcionamiento de los Comités Directivos.
Mozambique - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto n. 22/2022, de 24 de Maio, que atribui Regime Especial ao Fundo Nacional de Desenvolvimento Sustentável. (Decreto n. 22/2022, de 24 de mayo, por el que se atribuye un Régimen Especial al Fondo Nacional de Desarrollo Sustentable.) Adoption: 2022-03-08 | Date d'entrée en vigueur: 2022-05-24 | MOZ-2022-R-113657 Por el presente Decreto se atribuye un régimen especial al Fondo Nacional para el Desarrollo Sostenible (FNDS), persona jurídica de derecho público, de categoría A, con personalidad y capacidad jurídicas, dotada de autonomía administrativa, financiera y patrimonial, con atribuciones de movilización, generación y gestión de recursos financieros, aplicándolos en acciones conducentes al desarrollo sostenible, movilización de recursos de manera bilateral y multilateral para la realización de actividades de desarrollo sostenible, promoción de programas y acciones de investigación científica en el ámbito del desarrollo sostenible en el medio rural, que se compone de un consejo de administración y un consejo de vigilancia que ejerce las facultades necesarias.
Mozambique - Dispositions générales - Loi
Lei n. 2/2022, de 21 de Janeiro, de aprovação da Lei Orgânica do Conselho Constitucional. (Ley n. 2/2022, de 21 de enero, por la que se aprueba la Ley Orgánica del Consejo Constitucional.) Adoption: 2022-01-11 | Date d'entrée en vigueur: 2022-01-21 | MOZ-2022-L-113637 Aprobación de la Ley Orgánica del Consejo Constitucional, órgano soberano encargado de la administración de justicia en asuntos de carácter jurídico y constitucional, que ejerce sus facultades y competencia en todo el territorio nacional y en el conjunto del ordenamiento jurídico de la República de Mozambique, que dicta sentencias definitivas y decisiones sobre competencia, composición y organización, que comprende el nombramiento y el estatuto de los jueces, las incompatibilidades, los deberes, los derechos y los beneficios, el régimen y la previsión, la competencia y el funcionamiento, la Secretaría, los servicios de apoyo y el régimen financiero, además de establecer las disposiciones procesales generales, incluidos el registro y la distribución de los asuntos, la notificación y el cómputo de plazos y la representación judicial, así como los procedimientos de control de constitucionalidad y de legalidad, a saber, el control preventivo, el control abstracto sucesivo, el control concreto sucesivo de constitucionalidad y de legalidad, y el control preventivo de constitucionalidad y de legalidad de los referendos, así como sobre los conflictos de competencias entre órganos soberanos y otros procedimientos relativos al Presidente de la República y a los partidos políticos y a los procedimientos electorales, quedando revocada la antigua Ley Orgánica del Consejo Constitucional, aprobada y modificada, respectivamente, por las Leyes nº 6/2006 de 2 de agosto y nº 5/2008 de 9 de julio, respectivamente.
Pérou - Dispositions générales - Loi
Ley núm. 31307, de 5 de julio de 2022, que establece el nuevo Código Procesal Constitucional - Adoption: 2022-07-05 | PER-2022-L-113767 La ley citada deroga la Ley núm. 28237 y establece un nuevo Código Procesal Constitucional, que regula los procesos constitucionales de habeas corpus, amparo, habeas data, cumplimiento, inconstitucionalidad, acción popular y los conflictos de competencia previstos en los artículos 200 y 202, inciso 3), de la Constitución. El Código se estructura de la siguiente manera:
-TÍTULO PRELIMINAR
-TÍTULO I: PROCESOS DE HABEAS CORPUS, AMPARO, HABEAS DATA Y CUMPLIMIENTO
-TÍTULO II: PROCESO DE HABEAS CORPUS
-TÍTULO III: PROCESO DE AMPARO
-TÍTULO IV: PROCESO DE HABEAS DATA
-TÍTULO V: PROCESO DE CUMPLIMIENTO
-TÍTULO VI: PROCESOS DE ACCIÓN POPULAR, INCONSTITUCIONALIDAD Y COMPETENCIAL
-TÍTULO VII: TRAMITACIÓN EN SEDE DEL TRIBUNAL CONSTITUCIONAL
-TÍTULO VIII: JURISDICCIÓN INTERNACIONAL.
République démocratique du Congo - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Arrêté ministériel n° 044/CAB/VPM/METPS/2015 du 8 octobre 2015 modifiant et complétant l’arrêté ministériel n° 12/CAB.MIN/ETPS/058/08 du 18 septembre 2008 déterminant les modalités de désignation des candidats aux fonctions du juge-assesseur. - Adoption: 2015-10-08 | Date d'entrée en vigueur: 2015-10-08 | COD-2015-R-113655
République démocratique du Congo - Dispositions générales - Loi
Loi n° 11/008 du 9 juillet 2011 portant criminalisation de la torture. - Adoption: 2011-07-09 | COD-2011-L-113662
République démocratique du Congo - Dispositions générales - Loi
Loi n° 96-002 du 22 juin 1996 fixant les modalités de l'exercice de la liberté de la presse. Adoption: 1996-06-22 | COD-1996-L-113638
Slovaquie - Dispositions générales - Loi
Act No. 248 of 15 June 2022, which amends the Labour Code (Act No. 311/2001 Coll.) as amended and some laws. - Adoption: 2022-06-15 | Date d'entrée en vigueur: 2023-01-01 | SVK-2022-L-113673 Contains provision, inter alia, on the seasonal work.
Slovaquie - Dispositions générales - Loi
Act No. 18 of 29 November 2017 on the protection of personal data and the amendment of some laws. - Adoption: 2017-11-29 | Date d'entrée en vigueur: 2018-05-25 | SVK-2017-L-113719 Repealed Act No. 122/2013 Coll. on the protection of personal data and on the amendment and supplementation of certain laws as amended.
Timor-Leste - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Resolución del Parlamento Nacional núm. 29/2022, de 20 de julio, para la adhesión y ratificación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (Resolução do Parlamento Nacional n. 29/2022, de 20 de Julho, para adesão e ratificação da Convenção sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência) - Adoption: 2022-07-20 | Date d'entrée en vigueur: 2022-08-03 | TLS-2022-R-113658 Ratificación a efectos de adherirse a la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en Nueva York (Estados Unidos de América) el 13 de diciembre de 2006.
Uruguay - Dispositions générales - Loi
Ley núm. 20021, de 14 de diciembre de 2021, que modifica el Código Civil - Adoption: 2021-12-14 | Date d'entrée en vigueur: 2022-01-05 | URY-2021-L-113760 La ley citada modifica disposiciones del Código Civil sobre donaciones inoficiosas. En tal sentido, deroga el artículo 1112 y agrega un inciso al artículo 1639 relativo a la acción de reducción de donaciones inoficiosas. Asimismo, sustituye el inciso segundo del artículo 1640, sobre la insolvencia del donatario ocurrida en vida del donante.