ILO-en-strap
NORMLEX
Information System on International Labour Standards

Panam
- Décisions nationales

Article II(3) Si, aux fins de la présente convention, l’appartenance d’une catégorie de personnes aux gens de mer soulève un doute, la question est tranchée par l’autorité com- pétente de chacun des Membres après consultation des organisations d’armateurs et de gens de mer intéressées.
Pursuant to the report submitted by the Government of Brazil on 01 September 2022, under Article 22 of the ILO Constitution, Order MTP No. 3.802, of 16 November 2022, published on 18 November 2022, seafarer means any person who works continuously on board a ship to which the MLC, 2006 applies. This definition does not include persons who perform occasional work on board, such as maintenance and repair technicians, scientists, researchers, geologists, inspectors, superintendents, shipowners, pilots, port workers, and “other workers not members of the ship’s crew”. Any doubts as to whether any other category of worker constitutes a seafarer shall be resolved by the competent authority after consultation with the shipowners’ and workers’ representatives.
Article II(5) En cas de doute sur l’applicabilité de la présente convention à un navire ou à une catégorie de navires, la question est tranchée par l’autorité compétente de chacun des Membres après consultation des organisations d’armateurs et de gens de mer intéressées.
Pursuant to the report submitted by the Government of Brazil on 01 September 2022, under Article 22 of the ILO Constitution, Section 2(II) of Order MTP No. 3.802 excludes from the definition of ship – in addition to categories excluded by the definition of ship under the Convention – offshore drilling units, production, storage and unloading units flying the Brazilian flag. Any doubts as to whether any other category of vessel constitutes a ship shall be resolved by the competent authority after consultation with the shipowners’ and workers’ representatives.
Article II(6) Lorsque l’autorité compétente décide qu’il ne serait pas raisonnable ou possible au moment présent d’appliquer certains éléments particuliers du code visé à l’article VI, paragraphe 1, à un navire ou à certaines catégories de navires battant le pavillon du Membre, les dispositions pertinentes dudit code ne s’appliqueront pas, dès lors que la question visée est régie différemment par la législation nationale, des conventions collectives ou d’autres mesures. L’autorité compétente ne pourra en décider ainsi qu’en consultation avec les organisations d’armateurs et de gens de mer intéressées, et seulement pour des navires d’une jauge brute inférieure à 200 qui n’effectuent pas de voyages internationaux.
Aucune
© Copyright and permissions 1996-2024 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer