Article II(3)
Cuando, a los efectos del presente Convenio, haya dudas sobre la condición de gente de mar de alguna categoría de personas, la cuestión será resuelta por la autoridad competente de cada Miembro, previa consulta con las organizaciones de armadores y de gente de mar interesadas.
By note verbal addressed to the ILO Director-General and dated 05 August 2013, Japan will not regard persons who are not regarded as seafarers under the Mariners Act of Japan to be seafarers for the purpose of this Convention. Such persons include:
- harbour pilots and other persons that are specialists whose work is not part of the routine business of the ship; and
- guest entertainers, repair technicians and other persons who perform work that is occasional and short term, with their principal place of employment being onshore.
Article II(5)
Cuando haya dudas en cuanto a si el presente Convenio se aplica a un buque o a una categoría particular de buques, la cuestión será resuelta por la autoridad competente de cada Miembro, previa consulta con las organizaciones de armadores y de gente de mar interesadas.
By note verbal addressed to the ILO Director-General and dated 05 August 2013, Japan will not apply this Convention to ships of less than 200 gross tonnage and ships for ships for which owners only employ relatives residing with such owners.
Article II(6)
Cuando la autoridad competente determine que no sería razonable o factible en el momento actual aplicar algunos elementos particulares del Código a que se refiere el artículo VI, párrafo 1, a un buque o ciertas categorías de buques que enarbolen el pabellón del Miembro, las disposiciones pertinentes del Código no serán aplicables siempre y cuando el tema de que se trate esté contemplado de manera diferente en la legislación nacional, en convenios colectivos o en otras medidas. Sólo podrá recurrirse a dicha posibilidad en consulta con las organizaciones de armadores y de gente de mar interesadas y únicamente respecto de buques con un arqueo bruto inferior a 200 que no efectúen viajes internacionales.
By note verbal addressed to the ILO Director-General and dated 05 August 2013, Japan will not apply the provisions of Regulation 3.1 and Standard A3.1 of the Convention to ships of less than 200 gross tonnage not engaged in international voyages.