Montrer le résumé/citation:
Trié par:
Pays: Allemagne - Sujet: Salaires
Allemagne - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulation on the flat-rate net remuneration for short-time working for 2019 (BGBl i 46/2018)
(Verordnung über die pauschalierten Nettoentgelte für das Kurzarbeitergeld für das Jahr 2019) - Adoption: 2018-12-17 | Date d'entrée en vigueur: 2019-01-01 | DEU-2018-R-109093 § 1 Flat rate net pay (specific figures for the year 2019 are given in annex 1.)
§ 2 Consideration of Factor Procedure (given in annex 2)
§ 3 Entry into force, expiry
Allemagne - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Second Regulation to adjust the level of minimum wage (BGBl I 38/2018) (Zweite Mindestlohnanpassungsverordnung - MiLoV2) - Adoption: 2018-11-13 | Date d'entrée en vigueur: 2019-01-01 | DEU-2018-R-109082 Regulation sets the level of minimum wage:
a) from 1 January 2019 at 9.19 euro per hour
b) from 1 January 2020 at 9.35 euro per hour.
Allemagne - Salaires - Loi
Federal Wage and Pensions Adjustment Act 2018/2019/2020 (Bundesbesoldungs- und -versorgungsanpassungsgesetz 2018/2019/2020 (BBVAnpG 2018/2019/2020)) - Adoption: 2018-11-08 | Date d'entrée en vigueur: 2019-01-01 | DEU-2018-L-109098 to do?
(Bundesmehrarbeitsvergütungsverordnung - BMVergV) federal overtime pay regulation artikel 9
Erschwerniszulagenverordnung - EZulV severity allowance artikel 12
Inhalt
Anhebung der Dienstbezüge und Versorgungsbezüge der Beamten, Bundesrichter, Soldaten und Versorgungsempfänger: lineare Erhöhungen zum 1. März 2018 um 2,99 Prozent, zum 1. April 2019 um 3,09 Prozent und zum 1. März 2020 um 1,06 Prozent, Einmalzahlung 2018 von 250 Euro für Empfänger von Dienstbezügen bis einschl. Besoldungsgruppe A6 sowie Erhöhung der Anwärterbezüge zum 1. März 2018 um 50 Euro und zum 1. März 2019 um weitere 50 Euro;
Mehrfache Änderung § 14 und Anlagen Bundesbesoldungsgesetz, § 3 Bundesmehrarbeitsvergütungsverordnung, § 2 Soldatenvergütungsverordnung und § 3 Soldatenmehrarbeitsvergütungsverordnung, Änderung und mehrfache Änderung §§ 5 und 71 Beamtenversorgungsgesetz sowie §§ 4, 8 und 23 Erschwerniszulagenverordnung sowie Änderung §§ 53 und 93 Bundesbeamtengesetz; (Besoldungstabellen im Anhang)
Bezug: Tarifabschluss für die Tarifbeschäftigten des öffentlichen Dienstes des Bundes vom 18. April 2018
Allemagne - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulation on the flat-rate net remuneration for short-time work allowance for 2018
(Verordnung über die pauschalierten Nettoentgelte für das Kurzarbeitergeld für das Jahr 2018) - Adoption: 2017-12-19 | Date d'entrée en vigueur: 2018-01-01 | DEU-2017-R-106097 § 1 Flat rate net pay (specific figures for the year 2018 are given in annex 1.)
§ 2 Consideration of Factor Procedure (given in annex 2)
§ 3 Entry into force, expiry.
Allemagne - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulation on determination of earnings in Agriculture and Forestry for the year 2018. (Verordnung zur Ermittlung des Arbeitseinkommens aus der Land- und Forstwirtschaft für das Jahr 2018 (Arbeitseinkommenverordnung Landwirtschaft 2018 - AELV 2018)) - Adoption: 2017-07-07 | Date d'entrée en vigueur: 2017-07-13 | DEU-2017-R-106045 § 1 Earned Income determination
§ 2 Entry into force
Allemagne - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulation to adjust the level of minimum wage. (Verordnung zur Anpassung der Höhe des Mindestlohns (MiLoV)) - Adoption: 2016-11-15 | Date d'entrée en vigueur: 2017-01-01 | DEU-2016-R-104017 Regulation sets the level of minimum wage at 8.84 euro per hour.
Allemagne - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulation on the collective arrangements of the provision for bonuses and rebates. (Verordnung über den kollektiven Teil der Rückstellung für Beitragsrückerstattung (RfB-Verordnung)) - Adoption: 2015-03-10 | Date d'entrée en vigueur: 2015-03-24 | DEU-2015-R-101567 §1 Scope of application
§2 Definitions
§3 Collective portion of the provision for premium refunds
§4 Special arrangements
§5 Transitional provision
§6 Entry into force
Allemagne - Salaires - Loi
Minimum Wage Act, 2014 (BGBl. I S. 1348). (Mindestlohngesetz, MiLoG) - Adoption: 2014-08-11 | Date d'entrée en vigueur: 2015-01-01 | DEU-2014-L-99504 The general minimum wage applies to employees and certain interns. The following are not employees within the meaning of the MWA:
- Anyone who is a trainee under the Vocational Training Act, including persons who are enrolled in vocational training preparation measures.
- Anyone who works as a volunteer/in an honorary capacity.
- Anyone who does voluntary service.
- Anyone who is enrolled in a measure that actively promotes their participation in the labour market.
- Anyone who is a home worker under the Home Works Act.
- Anyone who is self-employed.
Under section 2 (1) of the Minimum Wage Act, employers must normally pay the minimum wage for each hour worked and pay this by the date specified by law.
Allemagne - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Regulation concerning the reference period for the short-time work unemployment benefit. (Verordnung über die Bezugsdauer für das Kurzarbeitergeld
) - Adoption: 2012-12-07 | Date d'entrée en vigueur: 2012-12-13 | DEU-2012-R-93405 Made in relation to the reference period for short-time work unemployment benefit due to a temporary reduction in working hours due to a lack of orders, in accordance with article 104 of the Social Code Book III, extends the above period to twelve months.
Allemagne - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Third Act to amend the trade and industry ordinance (Gewerbeordnung) and other provisions concerning trade and industry laws. Adoption: 2002-08-24 | Date d'entrée en vigueur: 2003-01-01 | DEU-2002-R-62669 Amends numerous trade and industry provisions embodied in the Trade and Industry Ordinance and other laws, e.g., the Civil Code, the Commercial Code, and the Restaurant Act. Under its paragraph 19, amends the "General Labour Law Principles" stipulated in Chapter VII of the Trade and Industry Ordinance, which provide for regulations concerning principles of the employment contract, payment, employment reference, and the non-competition clause.
Allemagne - Salaires - Loi
Act to promote sharing by employees in enterprise capital and other investments. Adoption: 1998-09-07 | Date d'entrée en vigueur: 1999-01-01 | DEU-1998-L-51029 Amends the Fifth Capital-Investment Act of 4 March 1994 (BGBl. I S. 406). Inter alia, adds a new s. 5a requiring employers who remunerate employees with capital-forming payments in relation to their own enterprise to make arrangements with employees in the case of insolvency of the enterprise.
Allemagne - Salaires - Loi
Act on the mandatory conditions of employment in cross-border employment situations. Adoption: 1996-02-26 | Date d'entrée en vigueur: 1996-03-01 | Date de fin d'application: 1999-09-01 | DEU-1996-L-43321 Stipulates that foreign companies must respect local wage agreements when conducting business in Germany.
Allemagne - Salaires - Loi
Act introducing the Insolvency Ordinance (EGInsO). (Einführungsgesetz zur Insolvenzordnung) - Adoption: 1994-10-05 | DEU-1994-L-52014 Introduces a Dispute Act (Anfechtungsgesetz) which provides for means for creditors to contest the decisions in the legal proceedings against a bankrupt debtor.
Allemagne - Salaires - Loi
Notification of the Consolidated Text of the Federal Act on the Remuneration of public servants, of 9 March 1992 Adoption: 1992-03-09 | DEU-1992-L-29670
Allemagne - Salaires - Loi
Publication of the consolidated text of the Federal Remuneration Act of 6 February 1991. Adoption: 1991-02-06 | Date d'entrée en vigueur: 1991-01-01 | DEU-1991-L-25047 Text of the Federal Remuneration Act as amended up to 1991-01-01.
Allemagne - Salaires - Loi
Federal Act on bankruptcy. Adoption: 1990-12-17 | DEU-1990-L-42195 Concerns bankruptcy proceedings, in which case the employees' claim for wages must be taken into consideration and paid first.
Allemagne - Salaires - Loi
Ordinance No. 16 on the adjustment of income support payments under the Act on equalisation payments, constituting as well Ordinance No. 6 on adjustment under the Act on equalisation payments. Adoption: 1989-06-13 | Date d'entrée en vigueur: 1989-07-01 | DEU-1989-L-8298 Provides for increases.
Allemagne - Salaires - Loi
Notification of the consolidated text of the Capital Accumulation Act (No. 5). Adoption: 1989-01-19 | DEU-1989-L-7378 Incorporates amendments of 25 July 1988 (BGBl., Part I, p. 1093 to the consolidated text of 19 February 1987, enacted to encourage workers' savings. For earlier versions, see e.g. LS 1982-Ger. F.R. 3.
Allemagne - Salaires - Loi
Notification of the consolidated text of the fifth Act to encourage workers' accumulation of capital (Capital Accumulation Act (No. 5)). Adoption: 1987-02-19 | DEU-1987-L-3056 This consolidated text incorporates the amendments of 19 Dec. 1986 (Bundesgesetzblatt, 30 Dec. 1986, Part I, No. 69, p. 2595). For earlier versions of the Act, see LS 1982 - Ger. F.R. 3, 1975 - Ger. F.R. 1 and 1970 - Ger. F.R. 1.
Allemagne - Salaires - Loi
Second amendment to the Act to encourage workers' accumulation of capital. Adoption: 1986-12-19 | DEU-1986-L-3055 This Act redesignates the Capital Accumulation Act (No. 4) as No. 5 (for earlier versions, see LS 1982 - Ger. F.R. 3, 1975 - Ger. F.R. 1 and 1970 - Ger. F.R. 1) and contains numerous amendments to it as well as to related Acts on share companies, income tax and so forth. The amendments to the Capital Accumulation Act concern in particular the forms which investment may take (e.g. savings, various ways of acquiring shares and bonds) and protection for workers in relation to participation in capital accumulation schemes.
Allemagne - Salaires - Loi
Onzième loi modifiant la loi sur les allocations familiales [dans sa teneur du 21 janv. 1982]. Adoption: 1985-06-27 | DEU-1985-L-1642 Notamment, insère un para. 11a (supplément d'allocations familiales aux ayants droit à revenus modestes).
Allemagne - Salaires - Loi
Capital Accumulation Act [LS 1982 - Ger. F. R. 3]. Adoption: 1983-12-22 | DEU-1983-L-10137 Act to amend the third Act to encourage the accumulation of capital by employees. Numerous amendments.
Allemagne - Salaires - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Placement (Fees) Ordinance. Adoption: 1979-04-15 | DEU-1979-R-12351 Ordinance respecting the fees charged by institutions and persons engaging in placement operation. Repeals the ordinance (No. 10.) made under the Placement and Unemployment Insurance Act.
Allemagne - Salaires - Loi
Ordinance to amend the Ordinance [of 21 Dec. 1970] made under the Capital Accumulation Act (No.3) [LS 1975-Ger.F.R.1 (consolidation)]. Adoption: 1976-06-11 | DEU-1976-L-13899 Numerous amendments.
Allemagne - Salaires - Loi
Federal Wage Act (Bundesbesoldungsgesetz (BBesG)) - Adoption: 1975-05-23 | DEU-2002-L-62672 Stipulates the payment for federal, provincial and municipal officials, federal and provincial judges, and soldiers.
Allemagne - Salaires - Loi
Notification of the consolidated text of the third Act to encourage the accumulation of capital by employees (Capital Accumulation Act (No. 3)). Adoption: 1975-01-15 | DEU-1975-L-14366
Allemagne - Salaires - Loi
An Act to introduce the Income Tax Reform Act. Adoption: 1974-12-21 | DEU-1974-L-15041 Inter alia, amends s. 13 of the Rehabilitation Benefits Standardisation Act of 7 Aug. 1974, makes numerous amendments to the Employment Promotion Act of 25 June 1969 (LS 1969 - Ger. F.R. 1, 1972 - Ger. F.R. 3) and the Federal Insurance Code (LS 1924 - Ger. 10 ... 1973 - Ger. F.R. 1), amends ss. 18, 39, 47 and 55 of the Salaried employees' Insurance Act (LS 1924 - Ger. 6 ... 1957 - Ger. F.R. 1 B), amends ss. 40, 60, 70 and 75 of the Federal Miners' Benefit Societies Act of 1 July 1926 (LS 1926 - Ger. 5 ... 1942 - Ger. 1 B and F), amends ss. 16 and 23 of the Wage Earners' Pension Insurance (Reorganisation) Act of 23 Feb. 1957 9LS 1957 - Ger. F.R. 1 A), amends ss. 16 and 23 of the Salaried Employees' Pension Insurance (Reorganisation) Act of 23 Feb. 1957 (LS 1957 - Ger. F.R. 1 B), makes numerous amendments to the Miners' Pension Insurance (Reorganisation) Act of 21 May 1957, amends s. 19 of the Farmers' Sickness Insurance Act of 10 Aug. 1972, repeals s. 6 and amends s. 42 of the Federal Family Allowances Act of 14 Apr. 1964 (LS 1964 - Ger. F.R. 1) and makes numerous amendments to the Act (No. 3) of 27 June 1970 to encourage the accumulation of capital by employees (LS 1970 - Ger. F.R. 1).
Allemagne - Salaires - Loi
Employment Promotion (Amendment) Act (No. 3). Adoption: 1974-07-17 | DEU-1974-L-15036 Act respecting payments in respect of wage debts in the event of bankruptcy.
Allemagne - Salaires - Loi
Capital Accumulation Act (No. 3). Adoption: 1970-06-27 | DEU-1970-L-17539 Notification of the consolidated text of the third Act to encourage the accumulation of capital by employees [consolidated text of the Act of 1 July 1965/2 as amended by the Act of 27 June 1970].
Allemagne - Salaires - Loi
Notification of the consolidated text of the Miners' Bonuses Act [of 22 Dec. 1956]. Adoption: 1968-01-22 | DEU-1968-L-18182