« First « Previous page 2 of 9 Next » Last »
Show abstract/citation:
Filtered by:
Subject: Construction workers
Austria - Construction workers - Law, Act
Federal Act amending the Unemployment Insurance Act of 1977 and the Construction Workers Leave and Severance Pay Act (Text No. 682) Adoption: 1991-12-27 | Date of gradual entry into force: 1992-01-01 | Date of gradual entry into force: 1991-11-01 | AUT-1991-L-28973
Austria - Construction workers - Law, Act
Federal Act of 27 June 1989 amending the Act on annual leave and severance pay for construction workers. Text No. 363. Adoption: 1989-06-27 | Date of entry into force: 1989-08-01 | AUT-1989-L-8239 Amends in particular ss. 2(2) (crafts covered by the Act), 8 (cash payment in lieu of annual leave), debts owed by employers (s. 25) and obligations in case of change of ownership of an enterprise (s. 25a). Revokes the Regulations on payment of bonuses (SS. 25(3) to (7) of text published in BGB1. No. 618/1987).
Austria - Construction workers - Law, Act
Ordinance of the Federal Ministry of Labour and Social Affairs of 15 April 1988 regarding the inclusion of types of enterprises within the scope of the Construction Workers' Leave and Severance Pay Act, for purposes of issuing rules on severance pay. Text No. 221. Adoption: 1988-04-15 | AUT-1988-L-6488 Issued under the Federal Act of 25 Nov. 1987 (see ISN 4484).
Austria - Construction workers - Law, Act
Order of the Federal Ministry of Labour and Social Affairs of 10 February 1988 including certain types of firms within the coverage of the Act on leave and severance pay for construction workers [of 1972, as last amended by the Act contained in BGBl. No. 618/1987]. Text No. 114. Adoption: 1988-02-10 | AUT-1988-L-4889
Austria - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Order of the Ministry of Economic Opportunity supplementing the Order on conditions for certification in the construction field. Text No. 206. Adoption: 1987-05-14 | AUT-1987-R-3550 Conditions for the recognition in Austria of diplomas and other certificates granted in the Federal Republic of Germany in various occupations in the construction field.
Austria - Construction workers - Law, Act
A federal Act to amend the Act of 1957 [LS 1957-Aug.2, 1970-Aus. 1] respecting the grant of compensation during bad weather in the building industry. Text No. 639. Adoption: 1982-12-10 | Date of entry into force: 1983-05-01 | AUT-1982-L-10431 Miscellaneous amendments.
Austria - Construction workers - Law, Act
A federal Act to amend the Building Workers' Leave Act 1972 [Text 414 of 1972]. Text No. 393. Adoption: 1976-07-07 | AUT-1976-L-13825 Numerous amendments.
Austria - Construction workers - Law, Act
A federal Act to amend the Building Workers (Bad-Weather Compensation) Act 1957 [LS 1957 - Aus. 2... 1970 - Aus. 1]. Text No. 219. Adoption: 1975-03-20 | AUT-1975-L-14597 Amends ss. 2 and 14.
Austria - Construction workers - Law, Act
Federal Act concerning holiday and severance pay regulations for workers in the construction industry (Construction Workers’ Annual Leave and Severance Pay Act - BUAG), BGBl. 1972/414). Text No. 81. (Bauarbeiter-Urlaubs- und Abfertigungsgesetz (BUAG)) - Adoption: 1972-10-25 | AUT-1972-L-42840 Provides for special holiday regulations in certain areas of the construction industry, enumerated in subsection 1(2). Employees are entitled to thirty days paid leave after they have worked at least 46 weeks. Should the employee become ill during paid leave, the days of illness shall not be counted as paid leave. Also provides for severance pay if an employment contract is cancelled by the employer and the employee has worked at least 6 months. Further claims to severance pay are specified in s. 13b. Consolidated text.
Austria - Construction workers - Law, Act
Construction Workers Leave and Severance Pay Act (Text No. 414/1972). (Bauarbeiter-Urlaubs- und Abfertigungsgesetzes) Adoption: 1972-10-22 | AUT-1972-L-16324 Repeals the Building Workers' Leave Act 1957 (LS 1968 - Aus. 1 (consolidation).
Austria - Construction workers - Law, Act
A federal Act further to amend [ss. 1, 4, 6, 7 to 13, 15 and 17 of] the federal Act [No. 129 of 1957, amended by Act No. 284 of 1963 and Act No. 314 of 1964] respecting the grant of compensation during bad weather in the building industry. (LS 1970-Aus.1). Text No. 4. Adoption: 1970-12-19 | AUT-1970-L-17454
Austria - Construction workers - Law, Act
Construction Workers Bad Weather Compensation Act 1957 (BSchEG, BGBl. 129/1957). Text No. 83a. (Bauarbeiter-Schlechtwetterentschädigungsgesetzes 1957) Adoption: 1957 | AUT-1957-L-42841 Provides for a compensation to workers in the construction industry in the event that bad weather prevents completion of work. To compenstate for eventual lost earnings, a certain amount shall be paid to workers under requirements enumerated in s. 4. Workers may only claim this compensation between 1 November and 30 April of a given year (s. 4(3)). Consolidated text.
Bahamas - Construction workers - Law, Act
Construction Contractors Act, 2016 (No. 39 of 2016). - Adoption: 2016-12-29 | BHS-2016-L-104839
Bangladesh - Construction workers - Law, Act
Building Construction Act, 1952 (E.B. Act II of 1953). - Adoption: 1952-03-21 | BGD-1952-L-87956 The Act provides for rules to comply with, in particular, when excavating or re-excavating a tank in a certain area of the Country. The term "tank" includes ditch, drain, well and channel as per clause f, Section 2. Excavation or re-excavation of a tank must be sanctioned by an Authorized Officer, and restrictions apply to cutting or razing hills (Section 3C and 3D) especially if there is danger of siltation or obstructing any drain, river or stream as per clause b of Section 3C.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 9 juillet 2002 fixant, pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction (C.P.124), les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvrier. Adoption: 2002-07-09 | Date of entry into force: 2002-06-01 | Date of end of application: 2003-06-01 | BEL-2002-R-61547 Prolonge le régime défini dans l'arrêté royal du 26 mai 2000. Dispositions relatives au mode de notification de la suspension, dont la durée maximale reste fixée à huit semaines.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 26 mai 2000 fixant, pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction, les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques permet la suspension totale de l'exécution du contrat de travail d'ouvrier. Adoption: 2000-05-26 | Date of entry into force: 2000-06-01 | BEL-2000-R-56583 Précise le mode de notification de la suspension, dont la durée maximale est fixée à huit semaines.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 15 mars 2000 relatif à la réduction de la durée du travail dans les entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire de la construction. Adoption: 2000-03-15 | Date of entry into force: 2000-01-01 | BEL-2000-R-56116 Dispositions relatives au nombre de jours de repos dont bénéficient les ouvriers ainsi qu'aux modalités d'octroi de jours de repos compensatoires.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 3 mai 1999 modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1981 relatif à la rémunération des ouvriers de la construction pour les heures de travail perdues par suite d'intempéries. Adoption: 1999-05-03 | Date of entry into force: 1999-10-01 | BEL-1999-R-54953
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 20 mai 1998 autorisant le travail de nuit pour l'exécution de certains travaux dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction. Adoption: 1998-05-20 | Date of entry into force: 1998-06-12 | BEL-1998-R-50260 Enumère les types de travaux concernés.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 22 février 1998 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions. Adoption: 1998-02-22 | Date of entry into force: 1998-10-01 | BEL-1998-R-49317 S'applique aux employeurs et travailleurs ressortissant aux Commissions paritaires de la construction et du transport. L'employeur est tenu de communiquer à l'institution chargée de la perception des cotisations de sécurité sociale un certain nombre de données de base concernant le début et la fin de la relation de travail. Les déclarations doivent s'effectuer par voie électronique (article 3).
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 30 mai 1997 fixant, pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction, les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques permet la suspension totale de l'exécution du contrat de travail. Adoption: 1997-05-30 | Date of entry into force: 1997-06-01 | Date of end of application: 1998-06-01 | BEL-1997-R-47782 Précise notamment le mode de notification de la suspension et sa durée maximale.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 20 février 1997 relatif à la réduction de la durée du travail dans les entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire de la construction. Adoption: 1997-02-20 | Date of entry into force: 1997-01-01 | BEL-1997-R-46721
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 23 décembre 1996 modifiant l'arrêté royal du 1er juillet 1994 relatif à la tenue de cartes d'identité sociale et l'arrêté royal du 12 août 1994 modifiant l'arrêté royal du 12 mars 1990 exécutant, dans le cadre des mesures contre les pourvoyeurs de main-d'oeuvre, certaines dispositions de l'article 30ter de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. Adoption: 1996-12-23 | BEL-1996-R-46700 Etend l'effet des deux arrêtés au 31 décembre 1997.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 4 août 1996 fixant les jours de repos accordés aux ouvriers occupés par des employeurs ressortissant à la Commission paritaire de la construction à titre de réduction de la durée du travail. Adoption: 1996-08-04 | Date of entry into force: 1996-01-01 | BEL-1996-R-45142
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 18 avril 1996 relatif à la réduction de la durée du travail dans les entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire de la construction. Adoption: 1996-04-18 | BEL-1996-R-44355
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 22 décembre 1994 modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 modifiant l'arrêté royal du 12 mars 1990 exécutant, dans le cadre des mesures contre les activités des pourvoyeurs de main-d'oeuvre, certaines dispositions de l'article 30 ter de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. Adoption: 1994-12-22 | Date of entry into force: 1995-01-01 | BEL-1994-R-39460 Modifications relatives au champ d'application.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 12 août 1994 exécutant l'article 30 ter, para. 7, al. 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. Adoption: 1994-08-12 | Date of entry into force: 1995-01-01 | BEL-1994-R-38117 Prévoit l'inapplicabilité de l'article 30 ter, para. 5 à certaines catégories d'employeurs du secteur de la construction.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 12 août 1994 modifiant l'arrêté royal du 12 mars 1990 exécutant, dans le cadre des mesures contre les pourvoyeurs de main-d'oeuvre, certaines dispositions de l'article 30 ter de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. Adoption: 1994-08-12 | Date of entry into force: 1995-01-01 | BEL-1994-R-38127 Concerne les employeurs du secteur de la construction et des secteurs apparentés.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 30 juin 1994 exécutant l'article 30 ter, para. 4 bis, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. Adoption: 1994-06-30 | Date of entry into force: 1994-07-01 | BEL-1994-R-37568 L'obligation de tenir le livre journalier visé par la loi de 1969 est remplacée par l'obligation pour tous les travailleurs occupés sur le chantier d'être en possession d'une carte d'identité sociale ou d'une demande de carte d'identité sociale.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 6 juillet 1993 fixant, pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction, les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques permet la suspension totale de l'exécution du contrat de travail d'ouvrier. Adoption: 1993-07-06 | Date of entry into force: 1993-06-01 | Date of end of application: 1994-06-01 | BEL-1993-R-33998 Fixe le régime de la notification de la suspension et prévoit que la suspension ne pourra excéder huit semaines.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal du 1er juin 1993 relatif à la réduction de la durée du travail dans les entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire de la construction. Adoption: 1993-06-01 | Date of entry into force: 1993-01-01 | BEL-1993-R-34029 Contient des dispositions relatives aux jours de repos et de repos compensatoires octroyés aux ouvriers de la construction lorsqu'ils ont été occupés pendant leurs jours de congé.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté ministériel du 28 mars 1990 modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1986 fixant la période pendant laquelle certains travailleurs sont tenus de demander la carte de sécurité sociale. Adoption: 1990-03-28 | Date of entry into force: 1990-04-01 | BEL-1990-R-9901 Prend les mesures nécessaires en la matière eu égard à la suppression, à partir du 1er avril 1990, de l'obligation de la carte de sécurité sociale pour les travailleurs du secteur de la construction, allant de pair avec l'établissement d'une fiche individuelle obligatoire.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté ministériel du 28 mars 1990 modifiant l'arrêté ministériel du 31 mars 1987 d'exécution de l'arrêté royal du 30 août 1985 subordonnant à la remise préalable de la carte de sécurité sociale le droit aux allocations de chômage et aux allocations y assimilées. Adoption: 1990-03-28 | Date of entry into force: 1990-04-01 | BEL-1990-R-9902 L'arrêté ministériel du 31 mars 1987 est modifié de manière à tenir compte de la suppression, à partir du 1er avril 1990, de l'obligation de la carte de sécurité sociale pour les travailleurs du secteur de la construction, allant de pair avec l'établissement d'une fiche individuelle obligatoire.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté ministériel du 28 mars 1990 concernant la validation de la fiche individuelle du travailleur et fixant les modèles de la fiche individuelle. Adoption: 1990-03-28 | Date of entry into force: 1990-04-01 | BEL-1990-R-9903 Vise à ce que tous les travailleurs employés sur un chantier par des sous-traitants possèdent une fiche individuelle portant une vignette de validation attestant que les employeurs sont en règle avec les versements des cotisations de sécurité sociale; établit à cette fin les modalités de délivrance de la vignette de validation.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 septembre 1989 concernant les dispositions communes aux matériels et engins de chantier. Adoption: 1989-09-19 | BEL-1989-R-9525 Pris en application de la directive (84/532/CEE) du Conseil des Communautés européennes du 17 septembre 1984 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux dispositions communes aux matériels et engins de chantier.
Belgium - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté royal relatif à la rémunération des ouvriers de la construction pour les heures de travail perdues par suite d'intempéries. Adoption: 1981-12-16 | BEL-1981-R-11157 Abroge l'arrêté royal du 27 décembre 1963 aux mêmes fins.
Benin - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Décret n° 98-189 du 11 mai 1998 portant statuts particuliers des corps des personnels des travaux publics. Adoption: 1998-05-11 | BEN-1998-R-52460 Les conditions générales d'accès aux emplois publics relèvent du statut général des agents permanents de l'Etat.
Bolivia (Plurinational State of) - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto Supremo núm. 2936, de 5 de octubre de 2016, que reglamenta la Ley núm. 545, de 14 de julio de 2014, que ratifica el Convenio núm. 167 “Convenio Sobre Seguridad y Salud en la Construcción”, de la Organización Internacional del Trabajo – OIT - Adoption: 2016-10-05 | Date of entry into force: 2016-10-05 | BOL-2016-R-103224 El decreto de referencia reglamenta la Ley núm. 545, de 14 de julio de 2014, que ratifica el Convenio núm. 167 “Convenio Sobre Seguridad y Salud en la Construcción”, de la Organización Internacional del Trabajo – OIT. El decreto se estructura de la siguiente manera:
- TÍTULO I: DISPOSICIONES GENERALES
- TÍTULO II: ESPECIFICACIONES RELATIVAS A LA CONSTRUCCIÓN
- TÍTULO III: SUJETOS DE LAS RELACIONES DE LA CONSTRUCCIÓN
- TITULO IV: SEGURIDAD Y SALUD
- TÍTULO V: SEGURIDAD OCUPACIONAL
- TÍTULO VI: SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
- TÍTULO VII: TRABAJOS DE DEMOLICIÓN, EXCAVACIÓN, ARMADO Y ENCOFRADO, TRABAJO EN ESPACIO CONFINADO, SOLDADURA Y LOSAS, OBRA FINA
- TÍTULO VIII: TRABAJOS EN VÍAS DE TRÁNSITO DE VEHÍCULOS
- TÍTULO IX: HIGIENE OCUPACIONAL
Bolivia (Plurinational State of) - Construction workers - Law, Act
Ley núm. 545, de 14 de julio de 2014, que ratifica el Convenio núm. 167 (Convenio Sobre Seguridad y Salud en la Construcción) de la Organización Internacional del Trabajo - Adoption: 2014-07-14 | Date of entry into force: 2014-07-15 | BOL-2014-L-100469 La citada ley ratifica el Convenio núm. 167 (Convenio Sobre Seguridad y Salud en la Construcción) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), adoptado en la 75ª reunión de la Conferencia General.
Botswana - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Construction Industry (Crash Training Programme) Trust Fund (Amendment) Order, 1994 (S.I. No. 79 of 1994) Adoption: 1994-09-02 | BWA-1994-R-38000 Provides for a levy on all construction contracts awarded by the Central Tender Board, to be paid into the Consolidated Fund. Made under the Finance and Audit Act (Cap. 54:01).
Botswana - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Regulation of Wages (Building Construction, Exploration and Quarrying Industries) Order. - Adoption: 1980-08-01 | BWA-1980-R-66983
Botswana - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Factories (Application to Building Operations and Works of Engineering Construction) Order, 1974. No. 52. Adoption: 1974-04-11 | BWA-1974-R-71641
Brazil - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 318 de 8 de mayo de 2012 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 18 (Condiciones y Medioambiente de trabajo en la industria de la construcción) aprobada por la Ordenanza núm. 3214 de 8 de junio de 1978. - Adoption: 2012-05-08 | Date of entry into force: 2012-05-09 | BRA-2012-R-90305 Regula la instalación de dispositivos destinados al amarraje de equipos para el sostenimiento de andamios y de equipos de protección individual.
Brazil - Construction workers - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
Ordenanza núm. 296 de 16 de diciembre de 2011 que modifica la Norma Reglamentaria núm. 18 (Condiciones y Medioambiente de trabajo en la industria de la construcción). - Adoption: 2011-12-16 | Date of entry into force: 2011-12-19 | BRA-2011-M-90027 Modifica varios artículos de la citada Norma.
Brazil - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Ordenanza núm. 114, de 17 de enero de 2005, por la que se modifica la redacción de la Norma Reglamentaria núm. 18, condiciones y medio ambiente de trabajo en la industria de la construcción, aprobada por la Orden núm. 4, de 4 de julio de 1995, de la Secretaría de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Adoption: 2005-01-17 | Date of entry into force: 2005-01-27 | BRA-2005-R-69819 Tiene por objeto actualizar el mencionado texto normativo en lo relativo a la dinámica inherente a los procesos productivos en el sector de la industria de la construcción.
Modifica la redacción de los puntos 18.14.24 y 18.18, incluye el Anexo III: "Plan de cargas para grúas" e inserta términos en el glosario de la citada norma.
Brunei Darussalam - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Workplace Safety and Health (Construction), Regulations 2014 (No. S. 35). - Adoption: 2014-04-30 | BRN-2014-R-103704
Bulgaria - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté modifiant et complétant l’arrêté n° 2 de 2004 sur les exigences minimales de sécurité et de santé au travail dans l’exécution de travaux de construction et d’installation. - Adoption: 2016 | BGR-2016-R-105696 Modifie et complète des dispositions concernant le contenu du plan de sécurité et de santé.
Bulgaria - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Décret n° 12 du 30 décembre 2005 sur la sécurité du travail pendant la cargaison et le débarquement dans la domaine de la construction. Adoption: 2005-12-30 | Date of entry into force: 2006-08-03 | BGR-2005-R-77773 Chapitre 1. Dispositions générales
Chapitre 2. Exigences générales
Chapitre 3. Chantiers de cargaison et de débarquement
Contient des dispositions relatives à l'utilisation des machines et des outillages spécialisés.
Bulgaria - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté n° 6 du 25 mai 2004 sur la sécurité et la santé au travail dans le domaine du traitement mécanique du bois. Adoption: 2004-05-25 | Date of entry into force: 2004-12-23 | BGR-2004-R-97215
Bulgaria - Construction workers - Regulation, Decree, Ordinance
Arrêté n° 2 du 22 mars 2004 sur les exigences minimales de sécurité et de santé au travail dans le secteur de la construction (dans sa teneur modifiée en 2006). Adoption: 2004-03-22 | Date of entry into force: 2004-11-06 | BGR-2004-R-97203
« First « Previous page 2 of 9 Next » Last »