Promoting jobs, protecting people
NATLEX
Database of national labour, social security and related human rights legislation

> Indigenous and tribal peoples

« First « Previous page 3 of 12 Next » Last »

Show abstract/citation:

Filtered by:
Subject: Indigenous and tribal peoples

  1. Bolivia (Plurinational State of) - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto supremo núm. 23506 por el que se reconoce en favor del pueblo indígena Weenhayek (Mataco) la propiedad legal de las tierras que tradicionalmente ocupan.

    Adoption: 1993-05-19 | BOL-1993-R-39787

    En el segundo considerando se recuerda que el Convenio núm. 169 reconoce a los pueblos indígenas originarios el derecho de propiedad y de posesión sobre las tierras tradicionalmente ocupadas por ellos.

  2. Bolivia (Plurinational State of) - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto supremo núm. 23107 por el que se crea la Guardia Forestal Indígena

    Adoption: 1992-09-04 | BOL-1992-R-39786

    En el primer considerando se recuerda la ratificación del Convenio núm. 169. La Guardia Forestal Indígena tiene entre otras funciones la de controlar y proteger los territorios indígenas reconocidos como propiedad social y comunitaria.

  3. Bolivia (Plurinational State of) - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto supremo núm. 23112 por el que se reconoce como Territorio Indígena Chiquitano núm. 1 a ciertas tierras.

    Adoption: 1992-04-09 | BOL-1992-R-39788

    Se menciona expresamente, en el segundo considerando, al Convenio núm. 169.

  4. Bolivia (Plurinational State of) - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto supremo núm. 23108 por el que se reconoce como territorio del pueblo indígena Araona una determinada extensión territorial.

    Adoption: 1992-04-09 | BOL-1992-R-39789

    Se menciona, en el segundo considerando, al Convenio núm. 169.

  5. Bolivia (Plurinational State of) - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto supremo núm. 23111 por el que se reconoce como territorio indígena del pueblo Yuqui una determinada extensión territorial.

    Adoption: 1992-04-09 | BOL-1992-R-39790

    En el segundo considerando se menciona al Convenio núm. 169.

  6. Bolivia (Plurinational State of) - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Ley nún. 1257 por la que se aprueba y ratifica el Convenio núm. 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales.

    Adoption: 1991-07-11 | BOL-1991-L-52368

  7. Bolivia (Plurinational State of) - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto supremo núm. 22609 por el que se reconoce como territorio indígena del Pueblo Siriono el área tradicionalmente ocupado.

    Adoption: 1990-09-24 | BOL-1990-R-39785

    Se menciona al Convenio núm. 107 y un proyecto de cooperación técnica de la OIT y el PNUD para la formulación de políticas para poblaciones indígenas del Trópico.

  8. Bolivia (Plurinational State of) - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 22503 por el que se concede al Instituto Indigenista Boliviano la calidad de entidad descentralizada del Ministerio de Asuntos Campesinos y Agropecuarios.

    Adoption: 1990-05-11 | BOL-1990-R-39784

    Entre sus atribuciones figura la de formular políticas nacionales y normas legales. En su directorio incluye a representantes índigenas. Debe abrir oficinas regionales en las zonas del país donde existan grupos étnicos importantes.

  9. Bosnia and Herzegovina - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Act of 5 October 2005 to amend and supplement the Act on the protection of members of national minorities (Text No. 502).

    Adoption: 2005-10-05 | Date of entry into force: 2005-11-08 | BIH-2005-L-72071

  10. Bosnia and Herzegovina - Indigenous and tribal peoples - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Strategy of 21 July 2005 for the resolution of the Roma issue (Text No. 450).

    Adoption: 2005-07-21 | BIH-2005-M-71823

    Provides for the elaboration of an action programme, inter alia, in the fields of education, employment, medical and social protection, family relations, sex equality, children rights, and non discrimination.

  11. Botswana - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Bogosi Act (Chapter 41:01). - Legislation on-line

    Adoption: 2008-04-30 | BWA-2008-L-91536

    This Act makes provision with respect to the recognition of tribes and certain matters regarding the administration of tribes, i.e. the institution of traditional leadership by a person designated by the tribe and recognized by the Minister.
    The Act, among other things, sets out the procedures for the designation and recognition of traditional leaders, provides for appeal against decisions of the Minister, defines the functions of traditional leaders, defines the jurisdiction of courts in matters of administration of tribes and defines regulation-making powers of the Minister.

    Repeals Chieftainship Act (Cap. 41:01).

  12. Botswana - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Tribal Land (Establishment of Land Tribunals) Order, 1995 (S.I. No. 59 of 1995). - Tribal Land Legisltion

    Adoption: 1995-09-11 | BWA-1995-R-41883

    Establishes Land Tribunals and provides regulations thereto. Made under the Tribal Land Act.

  13. Botswana - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Forest (Exemption of Certain Villages from Prohibited Acts in Forest Reserves) Order (Chapter 38:03) (S.I. 43, 1968). - Legislation on-line

    Adoption: 1968 | BWA-1968-R-91542

    The Minister has specified the towns and villages mentioned in the Title to which the following rule shall apply: the bona fide habitants of those towns and villages may within the Kasane Forest Reserve adjacent to those towns and villages collect for domestic use only, but not for sale or barter, firewood from dead fallen trees but only by donkey and not motor vehicles and collect poles of specified trees for purposes of erecting huts and kraals.

  14. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Ordenanza Interministerial núm. 305 de 6 de julio de 2012 que modifica la Ordenanza Interministerial núm. 35 de 31 de enero de 2012 que instituye un Grupo de Trabajo Interministerial para preparar la reglamentación del Convenio núm. 169 sobre pueblos indígenas y tribales de la OIT. - Advocacia Geral da União

    Adoption: 2012-07-06 | Date of entry into force: 2012-07-09 | BRA-2012-R-91657

    Modifica los artículos 2 y 5 de la citada Ordenanza. Asimismo, instituye el Comité Facilitador, como instancia de diálogo permanente con el Grupo constituido por 24 representantes de pueblos indígenas y comunidades quilombolas.

  15. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Ordenanza interministerial núm. 35 de 27 de enero de 2012 que instituye el Grupo de Trabajo Interministerial con la finalidad de estudiar, evaluar y presentar propuestas de reglamentación del Convenio núm. 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en lo relativo a los procedimientos de consulta previa de los pueblos indígenas y tribales. (Portaria Interministerial núm. 35 de 27 de janeiro de 2012 Institui o Grupo de Trabalho Interministerial com a finalidade de estudar, avaliar e apresentar proposta de regulamentação da Convenção nº 169 da Organização Internacional do Trabalho - OIT sobre Povos Indígenas e Tribais, no que tange aos procedimentos de consulta prévia dos povos indígenas e tribais.) - Ministério do Trabalho e Emprego

    Adoption: 2012-01-27 | Date of entry into force: 2012-01-30 | BRA-2012-R-91656

    Regula en particular la composición del citado Grupo y los plazos en los que deberá concluir sus trabajos.

  16. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Ley núm. 11284 de 2 de marzo de 2006 que dispone sobre la gestión de bosques públicos para la producción sostenible y dicta otras disposiciones. - Presidência da República

    Adoption: 2006-03-02 | Date of entry into force: 2006-03-03 | BRA-2006-L-91658

    Además de regular la gestión de bosques públicas, instituye el Servicio Forestal Brasileño (SFB) en el marco del Ministerio de Medio Ambiente y crea el Fondo Nacional de Desarrollo Forestal (FNDF).
    Establece como uno de los principios de gestión el respeto al derecho de la población, en particular, de las comunidades locales, a acceder a los bosques públicos y a los beneficios resultantes de su uso y conservación.
    Está organizada en torno a los siguientes Títulos:
    Título I: Disposiciones Preliminares
    Título II: De la gestión de florestas públicas para la producción sostenible
    Título III: De los órganos responsables por la gestión y fiscalización
    Título IV: Del Servicio Forestal Brasileño

  17. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 5051, de 19 de abril de 2004 por el que se ratifica el Convenio núm. 169 sobre pueblos indígenas y tribales, 1989.

    Adoption: 2004-04-19 | Date of entry into force: 2004-04-20 | BRA-2004-R-67270

  18. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto Legislativo núm. 143 de 2002 por el cual se aprueba el texto del Convenio núm. 169 sobre los pueblos indígenas y tribales, 1989, de la Organización Internacional del Trabajo.

    Adoption: 2002-06-20 | BRA-2002-R-61444

  19. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Ley núm. 9836, de 23 de septiembre de 1999, que aumenta el texto dispositivo de la Ley núm. 8080, de 19 de septiembre de 1990, que "dispone sobre las condiciones para la promoción, protección y recuperación de la salud; la organización y funcionamiento de los servicios correspondientes, y se dictan otras disposiciones", instituyendo el Subsistema de Atención a la Salud Indígena.

    Adoption: 1999-09-23 | BRA-1999-L-55148

  20. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 3156, de 27 de agosto de 1999, que dispone sobre las condiciones para la prestación de asistencia sanitaria a los pueblos indígenas, en el ámbito del Sistema Único de Salud, por parte del Ministerio de Salud, se modifican los Decretos núm. 564, de 8 de junio de 1992, y el núm. 1141, de 19 de mayo de 1994, y se dictan otras disposiciones.

    Adoption: 1999-08-27 | BRA-1999-R-55147

  21. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 1775, de 8 de enero de 1996 por el cual se dispone sobre el procedimiento administrativo de demarcación de tierras indígenas y se dictan otras providencias.

    Adoption: 1996-01-08 | BRA-1996-R-43256

    Queda derogado el régimen anterior de demarcación de tierras indígenas. Se establecen plazos para que los interesados presenten sus reclamos por demarcaciones efectuadas según el régimen anterior, quedando excluidas aquellas tierras antes demarcadas y homologadas por decreto supremo. La FUNAI podrá disciplinar el ingreso o tránsito de terceros en áreas donde se compruebe la presencia de pueblos aislados.

  22. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 564, de 8 de junio de 1992, por el que se aprueba el Estatuto de la Fundación Nacional del Indio (FUNAI) y se dictan otras providencias.

    Adoption: 1992-06-08 | BRA-1992-R-32425

  23. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 27, por el que se homologa la demarcación administrativa del área indígena Inhacorá, en el Estado de Río Grande do Sul.

    Adoption: 1991-03-27 | BRA-1991-R-22146

  24. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Resolución ministerial conjunta núm. 16, por la que se crea un grupo de trabajo con el objetivo de elaborar un proyecto de recuperación ambiental del área indígena Yanomani.

    Adoption: 1991-02-05 | BRA-1991-R-22144

  25. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 22, por el que se establece el proceso de demarcación de tierras indígenas y se dictan otras providencias.

    Adoption: 1991-02-04 | Date of entry into force: 1991-02-05 | BRA-1991-R-21902

    La demarcación de las tierras será precedida por su identificación, a cargo de un grupo técnico designado por el órgano federal de asistencia al indígena. El grupo indígena involucrado participará en el proceso en todas sus fases. Otros órganos públicos, miembros de comunidades científicas o especialistas, también podrán participar, a propuesta del grupo técnico. Podrán considerarse los trabajos de identificación y de delimitación realizados anteriormente, a los fines de demarcación. Aprobado el informe del grupo tècnico por el titular del órgano federal de asistencia al indígena, éste lo hará publicar en el Diario Oficial y lo pasará al Ministerio de Justicia para su aprobación definitiva. El órgano federal de asistencia al indígena procederá, en el plazo de un año, a la revisión de las tierras indígenas consideradas insuficientes para la sobrevivencia física y cultural de los grupos indígenas. El Ministerio de Justicia, a solicitud del titular del órgano federal de asistencia al indígena, podrá decidir la interdición provisoria de las tierras en que se compruebe la presencia de indígenas aislados o de otras en que la interdicción se haga necesaria, para preservar la integridad de los indígenas y de los respectivos territorios.

  26. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 23, por el que se dispone sobre las condiciones para la prestación de asistencia sanitaria a las poblaciones indígenas.

    Adoption: 1991-02-04 | Date of entry into force: 1991-02-05 | BRA-1991-R-21904

  27. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 24, sobre las acciones tendentes a proteger el medio ambiente en territorios indígenas.

    Adoption: 1991-02-04 | Date of entry into force: 1991-02-05 | BRA-1991-R-21905

  28. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 25, por el que se dispone sobre programas y proyectos para asegurar la autosustentación de los pueblos indígenas.

    Adoption: 1991-02-04 | Date of entry into force: 1991-02-05 | BRA-1991-R-21906

  29. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 26 sobre la educación indígena en Brasil.

    Adoption: 1991-02-04 | BRA-1991-R-21907

    Se atribuye al Ministerio de Educación competencia para coordinar las medidas de educación indígena. Texto adoptado haciendo referencia expresa al Convenio núm. 107 sobre poblaciones indígenas y tribuales, 1957 - ratificado por Brasil en 1965.

  30. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 27, por el que se confieren a la Comisión Especial instituída por el decreto núm. 99971, de 3 de enero de 1991 , atribuciones para proponer reformas al Estatuto del Indio y a la legislación correlativa.

    Adoption: 1991-02-04 | Date of entry into force: 1991-02-05 | BRA-1991-R-21909

  31. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 99971, por el que se crea una comisión especial para promover la revisión de normas y criterios relativos a la demarcación y protección de tierras indígenas.

    Adoption: 1991-01-03 | Date of entry into force: 1991-01-04 | BRA-1991-R-21910

  32. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 96944 por el que se crea el programa de defensa del complejo de ecosistemas de la Amazonia y se dictan otras disposiciones.

    Adoption: 1988-10-12 | BRA-1988-R-6901

    Crea el programa de defensa del complejo de ecosistemas de la Amazonia, denominado "Programa Nuestra Naturaleza" cuyos objetivos son en particular estructurar el sistema de protección ambiental, disciplinar la ocupación y la explotación racionales de la región, proteger a las comunidades indígenas y a las poblaciones afectadas en el proceso de extrañamiento.

  33. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)

    Exposición de motivos interministerial núm. 001 relativa al denominado programa "Nuestra Naturaleza" de defensa del complejo de ecosistemas de la Amazonia.

    Adoption: 1988-10-12 | BRA-1988-M-6902

    En los anexos provee a la constitución de grupos de trabajo interministeriales en particular para las sustancias químicas y procesos inadecuados en la minería, la estructuración del sistema de protección ambiental, la protección de las comunidades indígenas y de las poblaciones afectadas en el proceso de extrañamiento.

  34. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Regulation, Decree, Ordinance

    Decreto núm. 89420 por el que se modifican los estatutos de la Fundación Nacional del Indio (FUNAI), aprobados por el decreto núm. 84638 de 16 de abril de 1980, y se dictan otras disposiciones.

    Adoption: 1984-03-08 | BRA-1984-R-293

    Deroga el decreto núm. 84638.

  35. Brazil - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Ley 6001 por la que se aprueba el estatuto del indio.

    Adoption: 1973-12-19 | BRA-1973-L-15504

    Esta ley regula la situación jurídica de los indios o habitantes de la selva y de las comunidades indígenas con el fin de preservar su cultura e integrarlos, progresiva y armoniosamente en la comunidad nacional. Prohíbe toda discriminación entre trabajadores indígenas y otros trabajadores, y reconoce a aquéllos todos los derechos y garantías de las series laborales. Será nulo el contrato de trabajo realizado con indios aislados. Los demás tendrán que ser aprobados por el órgano de protección del indio.

  36. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act [SBC 2019] c. 44 - Legislation on-line (consolidated)

    Adoption: 2019-11-28 | CAN-2019-L-111456

    Contents
    1 Interpretation
    2 Purposes of Act
    3 Measures to align laws with Declaration
    4 Action plan
    5 Annual report
    6 Agreements
    7 Decision-making agreements
    8 Offence Act
    9 Power to make regulations
    10 Commencement

  37. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Indigenous Languages Act (S.C. 2019, c. 23). - Legislation on-line

    Adoption: 2019-06-21 | CAN-2019-L-109273

    5 The purposes of this Act are to

    (a) support and promote the use of Indigenous languages, including Indigenous sign languages;

    (b) support the efforts of Indigenous peoples to reclaim, revitalize, maintain and strengthen Indigenous languages, including their efforts to

    (i) assess the status of distinct Indigenous languages,

    (ii) plan initiatives and activities for restoring and maintaining fluency in Indigenous languages,

    (iii) create technological tools, educational materials and permanent records of Indigenous languages, including audio and video recordings of fluent speakers of the languages and written materials such as dictionaries, lexicons and grammars of the languages, for the purposes of, among other things, the maintenance and transmission of the languages,

    (iv) support Indigenous language learning and cultural activities — including language nest, mentorship and immersion programs — to increase the number of new speakers of Indigenous languages,

    (v) support entities specialized in Indigenous languages, and

    (vi) undertake research or studies in respect of Indigenous languages;

    (c) establish a framework to facilitate the effective exercise of the rights of Indigenous peoples that relate to Indigenous languages, including by way of agreements or arrangements referred to in sections 8 and 9;

    (d) establish measures to facilitate the provision of adequate, sustainable and long-term funding for the reclamation, revitalization, maintenance and strengthening of Indigenous languages;

    (e) facilitate cooperation with provincial and territorial governments, Indigenous governments and other Indigenous governing bodies, Indigenous organizations and other entities in a manner consistent with the rights of Indigenous peoples and the powers and jurisdictions of Indigenous governing bodies and of the provinces and territories;

    (e.1) facilitate meaningful opportunities for Indigenous governments and other Indigenous governing bodies and Indigenous organizations to collaborate in policy development related to the implementation of this Act;

    (f) respond to the Truth and Reconciliation Commission of Canada’s Calls to Action numbers 13 to 15; and

    (g) contribute to the implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as it relates to Indigenous languages.

  38. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    An Act respecting First Nations, Inuit and Métis children, youth and families (S.C. 2019, c. 24). - Legislation on-line

    Adoption: 2019-06-21 | Date of entry into force: 2020-01-01 | CAN-2019-L-109274

    Co-developed with Indigenous, provincial and territorial partners, the act:
    - affirms the rights of First Nations, Inuit and Métis peoples to exercise jurisdiction over child and family services
    - establishes national principles such as the best interests of the child, cultural continuity and substantive equality
    - contributes to the implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
    - provides an opportunity for Indigenous peoples to choose their own solutions for their children and families

  39. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Indian Act Amendment and Replacement Act [S.C. 2014, c. 38]. - Laws in French and English

    Adoption: 2014-12-16 | CAN-2014-L-105664

    An Act to amend the Indian Act (publication of by-laws) and to provide for its replacement.

  40. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Tla'amin Final Agreement Act (S.C. 2014, c. 11). - Legislation on-line

    Adoption: 2014-06-19 | CAN-2014-L-96457

    This enactment gives effect to the Tla'amin Final Agreement. It also makes consequential amendments to other Acts.

  41. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    First Nations Elections Act (S.C. 2014, c. 5). - Legislation on-line

    Adoption: 2014-04-11 | CAN-2014-L-96455

    This enactment establishes a regime, alternative to the one under the Indian Act, to govern the election of chiefs and councillors of certain First Nations.
    Among other things, the regime
    (a) provides that chiefs and councillors hold office for four years;
    (b) provides that the election of a chief or councillor may be contested before a competent court; and
    (c) sets out offences and penalties in relation to the election of a chief or councillor.
    This enactment also allows First Nations to withdraw from the regime by adopting a written code that sets out the rules regarding the election of the members of their council.

  42. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Northwest Territories Devolution Act (S.C. 2014, c. 2). - Legislation on-line

    Adoption: 2014-03-25 | CAN-2014-L-96454

    Deals with the environmental management of the Northwest Territories. Inter alia, deals with indigenous people's rights concerning land use.

  43. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Sioux Valley Dakota Nation Governance Act (S.C. 2014, c. 1). - Legislation on-line

    Adoption: 2014-03-04 | CAN-2014-L-96453

    This enactment gives effect to the Governance Agreement with Sioux Valley Dakota Nation. It also makes consequential amendments to other Acts.

  44. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Yale First Nation Final Agreement Act (S.C. 2013, c. 25). - Legislation on-line

    Adoption: 2013-06-19 | CAN-2013-L-96450

    This enactment gives effect to the Yale First Nation Final Agreement. It also makes consequential amendments to other Acts.

  45. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Northern Jobs and Growth Act (S.C. 2013, c. 14). - Legislation on-line

    Adoption: 2013-06-19 | CAN-2013-L-96452

    Part 1 enacts the Nunavut Planning and Project Assessment Act, which implements certain provisions of Articles 10 to 12 of the land claims agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada that was ratified, given effect and declared valid by the Nunavut Land Claims Agreement Act, which came into force on July 9, 1993.
    Part 2 enacts the Northwest Territories Surface Rights Board Act, which implements provisions of certain land claim agreements. In particular, that Act establishes the Northwest Territories Surface Rights Board, whose purpose is to resolve matters in dispute relating to terms and conditions of access to lands and waters in the Northwest Territories and the compensation to be paid in respect of that access.

  46. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Gender Equity in Indian Registration Act [2010, c. 18]. - Legislation on-line in French and English

    Adoption: 2010-12-15 | CAN-2010-L-89044

    This enactment provides a new entitlement to Indian registration in response to the decision in McIvor v. Canada (Registrar of Indian and Northern Affairs) that was issued by the Court of Appeal for British Columbia on April 6, 2009.

    The case found that it was unconstitutional to allow registration of a person as an Indian based on paternal and excluding maternal descent. The Indian Act is modified to allow for registration under both the maternal and paternal lines.

  47. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    First Nations Certainty of Land Title Act [2010, c. 6]. - Legislation on-line in French and English

    Adoption: 2010-06-29 | CAN-2010-L-89040

    This enactment amends the First Nations Commercial and Industrial Development Act to expand the existing regulation-making powers in order to establish a system for the registration of reserve lands for first nations that desire it.

  48. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Indian Lands Agreement (1986) Confirmation Act, 2010, S.O. 2010, c. 1, Sched. 10. - Legislation on-line

    Adoption: 2010 | CAN-2010-L-96523

  49. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Maanulth First Nations Final Agreement Act [2009, c. 18]. - Laws in French and English

    Adoption: 2009-06-18 | CAN-2009-L-85976

    An Act to give effect to the Maanulth First Nations Final Agreement and to make consequential amendments to other Acts.

  50. Canada - Indigenous and tribal peoples - Law, Act

    Inuit Language Protection Act, S.Nu 2008, c 17. - Legislation on-line

    Adoption: 2008-09-18 | CAN-2008-L-97747

« First « Previous page 3 of 12 Next » Last »


© Copyright and permissions 1996-2014 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer