Nom original: | Verordnung über die Zulassung von neueinreisenden Ausländern zur Ausübung einer Beschäftigung (Beschäftigungsverordnung-BeschV) |
Nom: | Ordinance on the work permit of new immigrants. |
Pays: | Allemagne |
Sujet(s): | Travailleurs migrants |
Type de loi: | Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance |
Adopté le: | 2004-11-22 |
Entry into force: | |
Publié le: | Bundesgesetzblatt, 2004-12-02, vol. 62, pp. 2937-2944 |
ISN: | DEU-2004-R-77101 |
Lien: | https://www.ilo.org/dyn/natlex/natlex4.detail?p_isn=77101&p_lang=fr |
Bibliographie: | Bundesgesetzblatt, 2004-12-02, vol. 62, pp. 2937-2944 Act on-line in German ![]() ![]() |
Résumé/Citation: | Lists the activities and individuals which do and do not require the Federal Labour Agency's approval. Students, researchers, certain workers with high qualifications, individuals with commercial activities, journalists, short term workers, sports players, etc. do not require the agency's approval. Activities which do not require special qualifications are subject to the approval of the Federal Labour Agency (seasonal workers, domestic workers, etc). Some activities which require special qualifications or workers coming from specific countries are also subject to the agency's approval (teachers, social workers, specialists, etc.) |
Texte(s) de base: |